клюнуть. Тим спрятал мальчика под рубашку, оберегая от укусов и согревая. Отчаиваться он посчитал преждевременным.
С наждачным шорохом плот заелозил по спинам рассерженных змей. Они зашипели, как тысяча вскипающих чайников, потянули свои головы к Тиму.
Но в это мгновение сверху раздался свист и что-то тяжёлое, измазанное в вонючей пене, сшибло Тима с ног. На плоту лежало крыло — одно из тех, которые они с Арамией сбросили удавам.
— Не понравилось? — Усмехнулся Тим.
Пронзительное шипение из отверстия наверху было ему ответом. И тут же по краям плота вырос забор из змей, вставших столбами. Словно десятки обугленных рук потянулись к Тиму и малышу. Змеи выплёвывали жала, едва не касаясь глаз Тима. Он схватил крыло и как щитом закрыл им испуганно прильнувшего к нему малыша. От маленькой головки, опушённой лёгким золотом, поднимался такой спокойный молочный запах, что у Тима похолодело в груди от жалости и страха за него. «Только не плачь», — шептал он, крутясь на месте и принимая на щит змеиные броски. Из-под самого потолка до него долетел голос Арамии, она что-то подсказывала ему. И хотя он не расслышал ни слова, понял, что какой-то выход есть.
И вдруг Тим ощутил, что крыло будто само облегчает руку, которая его держит.
«С ним можно взлететь!» — Догадался Тим.
Мальчик, не переставая держать крыло щитом, ощупал его внутреннюю часть. В одном месте торчали три уродливых длинных кости. Тим содрогнулся, представив, как они войдут в его тело. Но другого выхода не было — и он вонзил в своё правое плечо костяной трезубец. Тот с хрустом вцепился в плоть. Плечо чуть-чуть онемело.
— Благодатный свет мира, гори! Отступи от добрых людей, от мирных зверей, нечестивый, отвернись, змея злая, гадина люта! — Зашептал Тим. Он никогда не слышал этих слов, но сейчас они сами собой срывались с его губ. Тиму казалось, будто это не он сам, а Лиходеич своим хрипловатым голосом произносит заклинание. — Все святые, чудовные святые лики, добрый лесной народ и матери-светы, всякий добрый человек, всякое доброе существо — будь то цветок, будь то зверь, будь то камень, станьте на помощь. Помогите всем, кому нужна ваша помощь, никого не забудьте, и в последнюю минуту, пусть самому последнему, но помогите и мне!
Рука сама собой распрямилась, натягивая кожу на смятом крыле. Блестящее, лёгкое, ловкое оно было готово к полёту.
Тим подпрыгнул и взмахнул им. Не рассчитав новой силы, он тут же шмякнулся об стену и, сбив несколько намокших факелов, рухнул на мягкие спины змей. Оттолкнулся от них и полетел, крепко обняв прильнувшего к нему малыша.
— Тим! Тим! — Кричала ему Арамия из освещённого проёма.
Обби кружила возле него:
— Чаще, чаще маши! И р-раз-з, и д-два-а-а! — Озабоченно покрякивала она, довольная возможностью проявить свои умения. Холодная темень свистела в ушах Тима. Тело наслаждалось приятным движением, которое не ограничивала ни твердь, ни вода. Крыло подчинилось ему, как родное. Змеи под ним уменьшались, мерцая тёмным огнём чешуи.
— Всё хорошо, малыш, всё хорошо! — Тим щекотал дыханием тёплый затылочек. — Ты хотел полетать — вот и летим!
Малыш приник к губам своего спасителя ещё не заросшим темечком и зажмурился. Наконец-то почувствовав себя в безопасности, он мгновенно уснул и причмокивал во сне.
Несколько взмахов крылом — и Тим упал коленями на подоконник. Мать тут же подхватила и завернула спящего сына в алый шарф, а концы его покрепче обвязала вокруг себя. Тим улыбнулся, глядя, как Арамия заботливо помогает ей. Но тут же получил две болезненные оплеухи по щекам — Обби от переизбытка чувств слишком бурно бросилась обнимать друга, ещё бы чуть-чуть — и Тим кубарем полетел бы назад к змеям, вслед за крылом, которое он успел уже скинуть. Он открыл было рот, чтобы отчитать Обби, но вместо этого громко чихнул.
— Будь здоров! Ты простудился? — перепугалась Обби.
— Нет, это другое, — прислушиваясь к себе, ответил Тим. И опять громыхнул не хуже Лиходеича: — Апчхи!
— Нужно как можно быстрее вывести отсюда женщину с малышом и отправить их в более безопасное место, — сказала Арамия. — Прощайте, мальчик и птица!
— До свидания, Арамия! Мы обязательно встретимся с тобой.
АААААААААААААААААПЧХИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИ!
— Будь здоров, Тим! Когда же мы встретимся? — С грустью сказала она.
— Не так давно я мог предсказывать будущее. Но потом этот дар у меня исчез, — сказал Тим, пристально глядя в её прозрачные глаза, похожие на застывшие слёзы. В носу у него вновь отчаянно защекотало, и он прихлопнул нос рукой, чтобы тот не взорвался. — А-а-а-а-а-апчхи! Так, это уже третий! — Тим потряс головой, чтобы стряхнуть с волос труху и паутину, свалившиеся на него с потолка. — Так вот, когда-то, перед тем, как почувствовать то, что должно было произойти, у меня чесалась левая пятка, холодел нос, и я чихал не менее трёх раз. Пятка, причём именно левая, у меня сейчас тоже чешется. Поверьте, это достаточно мучительно: когда одновременно чешется левая пятка и чихается.
— Что ты хочешь сказать, мальчик? — Арамия с недоумением смотрела на него.
— Именно то, Арамия, что случится на самом деле: мы ещё встретимся с тобой, и когда это произойдёт во второй раз, ты узнаешь свою дочь, — уверенно сказал Тим, сияя зелёными глазами. Арамия, не веря, лишь покачала головой, а потом взяла на руки Обби и нежно поцеловала в зелёную звёздочку.
Через минуту они разошлись: Арамия повела мать с улыбающимся в счастливом сне ребёнком длинной и более безопасной дорогой, намереваясь препроводить в руки их мужа и отца, а Тиму и Обби она указала короткий путь выхода из крепости. Но верный ли он для них — никто не знал.
Глава четвёртая, в которой Тим и Обби танцуют на плахе. И не только они
— Тим, когда же это кончится? — Взмолилась Обби, опускаясь к мальчику на плечо. — У меня уже крылья не шевелятся! За эти два часа я сделала пять миллионов взмахов, я больше не могу! — Обби, потерпи! Выход из крепости совсем рядом! Ого! Откуда здесь ковёр? — Только ступив на мягкий ворс, Тим разглядел в полумраке на полу подземелья огромный цветастый ковёр.
Обби слетела с его плеча и в изнеможении разбросила крылья по узорчатой шерсти:
— Блаженство! — Воскликнула она.
Но тут ковёр, как живой, прогнулся под ней, дёрнулся под ногами мальчика, повалив его, и алчно схватив добычу, канул вниз.
Они больно ударились, приземлившись на дно узкого и высокого колодца. Как только, охая и потирая больные места, друзья распрямились, далеко вверху над ними нависло ухмыляющееся лицо Дана.
— Ну что, набегались? Моя ловушка удалась. Не так ли? — Загудел его голос. — Вы будете сидеть здесь до тех пор, пока ты, Тимошка, не согласишься служить у господина Ния. Иначе сгниёте. А чтобы у милой птички не возникло желание полетать, Морена наложит заклятие. Оно будет посильнее самой тяжёлой крышки.
Рядом с Даном возникло измождённое лицо хранительницы смерти. Несколько раз она взмахнула рукой — при этом фаланга левого мизинца оторвалась и полетела в каменный мешок вместе с белыми крошками, похожими на крупицы соли.
— Подумайте хорошенько над своим поведением. Голод лучший советчик при решении самых щекотливых вопросов. Желудок вполне может заменить мозги, особенно такие, как у тебя, мой ненаглядный братец. — С этими словами Дан исчез.
— Пыль и плесень, — сокрушённо вздохнула Обби. — Пыль и плесень — и ничего более. Не знаю, Тим, как на тебя действует такая обстановка, но меня она располагает просто к зверскому аппетиту. Тим только слюну сглотнул и принялся выскабливать оторванной пуговицей состав, скрепляющий