13

Яо и Шунь — прославленные правители легендарного «золотого» века в конфуцианской традиции.

14

Данное «Предисловие», подписанное неким Весельчаком (нераскрытый псевдоним), не датировано. Из него стало известно, что автором романа был некий Насмешник из Ланьлина (тоже до сих пор нераскрытый анонимный автор). Существует предположение, что Насмешник и Весельчак — одно и то же лицо.

15

То есть в правление под девизом Цзя-цзин (1522–1566).

16

«Первоучитель» Конфуций, которому приписывается традицией составление «Книги песен» называл любовные песни царства Чжэн «ненавистными», позднее такое отношение было перенесено и на песни царства Вэй. Однако и те и другие не были изъяты из канонизированного свода, что служило постоянным аргументом прогрессивно мыслящих писателей и издателей в защите от нападок властей на произведения демократического направления, в частности, отстаивающих право человека на личное счастье.

17

Двадцатиштриховый (Нянь гун) — один из псевдонимов Юань Хундао (1568–1610), передового поэта, эссеиста и мыслителя, активного защитника романа. «Послесловие» не датировано.

18

Данное «Предисловие» также предпослано самому раннему из известных списков романа. Но оно обнаруживается и в ряде более поздних переработанных изданий.

19

Юань Шигун — Юань Хундао. Здесь речь идет, по-видимому, о высокой оценке «Цзинь, Пин, Мэй», высказанной Юанем в полемических заметках «Правила для бражников» (1607 г.), а также в вышеприведенном «Послесловии».

20

Будучи драматургом, автор этого предисловия намеренно прибегает к театральной терминологии (амплуа — «разрисованное лицо» — цзин, чаще отрицательный персонаж, комик-чоу и пр.), но тут же подчеркивает, что герои романа — не театральные маски, а живые люди.

21

Речь идет о гегемоне Сян Юе, впоследствии покончившим с собой на берегу Уцзяна. Представление, по-видимому, было посвящено ночному пиру гегемона с любимой красавицей Юй.

22

Играющий жемчужиной из Восточного У, как предполагают некоторые исследователи, это Фэн Мэнлун — известный прозаик и драматург, много сделавший для распространения и создания демократической литературы в конце XVI — первой половине XVII в. Указанный по китайскому летосчислению год — 1617.

23

Романс — имеется в виду поэтический жанр цы, связанный с музыкой. Стихи в жанре цы должны были соответствовать определенному мотиву, который имел свое название (напр. «Перепелка» и пр.).

24

Острова Бессмертных (в китайском тексте: Инчжоу — название острова и горы) — одно из мест обетования бессмертных (иначе зовется Область Душ), как Пэнлай, Фанчжан. По легендам, здесь находилась пучина, в которой жила гигантская рогатая рыба и птица, схожая с фениксом, которая во время пения роняла из клюва жемчужины.

25

Уский (от названия местности У в древнем Китае) крюк — название изогнутого, словно серп,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату