увез ее с собой.

825

Ритуальные бронзовые сосуды эпохи Шан (XVIII–XI вв. до н. э.) и бронзовые треножники, то есть котлы на трех ножках для варки пищи, которыми пользовались также как жертвенными сосудами в эпохи Шан и Чжоу (XI–III вв. до н. э.), ценились в Китае как редчайшие антикварные предметы. Чжоускими треножниками называли еще девять огромных треножников, отлитых будто бы мифическим государем Юем, усмирителем потопа, которые хранились при династии Чжоу в г. Лояне, а потом исчезли в водах реки Хуанхэ.

826

Четыре моря (сы-хай) — наряду с образом девяти округов, метафорическое наименование всей китайской земли.

827

Туфли, украшенные жемчугом — образ, восходящий к «Историческим запискам» Сыма Цяня (145-86 гг. до н. э.), где в жизнеописании первого министра царства Чу по имени Хуан Се, извесного под титулом правителя Чуньшэня, говорится: «В доме правителя Чуньшэня было более трех тысяч гостей, наиболее знатные из них носили туфли, украшенные жемчугом».

828

Шесть палат (или ведомств) — в средневековом Китае: палата церемоний, палата финансов. военная палата, палата чинов, палата наказаний и палата общественных работ.

829

Гусинное перышко, пронесенное тысячу ли — автор романа перефразирует здесь известную китайскую пословицу: «Из-за тысячи ли прислали гусиное перо, легок подарок — дорого (буквально: “весомо”) внимание».

830

Южная гора — традиционный символ долголетия, входящий в стандартные благопожелательные формулы.

831

Алойное (орлиное) дерево (ци-нань-сян) — вероятно мало употребимое название дерева рода Aquilaria. В Китае оно произрастает лишь один его вид — на южном побережии и на Хайнани — A. chinensis (Lour.) Gild., другой же, A.agallocha Roxb. провозится из стран Южных морей. Застывшая смола алойного дерева (чэнь-сян) применяется в традиционной китайской медицине в качестве активного биостимулятора, в частности для приготовления лекарственных вин.

832

Мускус и стиракс (кит. буквально: соединенный аромат) — ароматические вещества, здесь, возможно растительного происхождения, так как существовала так называемая «мускусная трава», которая использовалась как благовоние. В одном из китайских коментарием говорится, что имеются в виду мешочки с благовониями.

833

В крупных портовых городах существовали особые конторы которые за известную плату выделяли телохранителей для охраны от грабителей торговых гостей и перевозимые товары.

834

Речь идет о Фан Ши и Чжан Хао, древних сановниках, преданная дружба которых стала легендой.

835

Говорится о дереве хайтан — то есть один из видов яблони-райка, в поэтических текстах это образ женской грациозности и красоты, недаром он ассоциировался с облазом прекрасной наложницы Ян Гуйфэй (см. примеч. к гл. XXI), которую прозвали Яблонькой.

836

Хуагу-палата — буквально: палата Цветущего ущелья.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату