В личных делах Бен обычно использовал свою настоящую фамилию. Девушка порылась в шкафу и протянула ему толстую пачку бумаг.

— Ух сколько! — воскликнула она. — Вы тут на съемках, мистер Кэмпбелл?

— Нет, в отпуске, — рассеянно отозвался Бен. — Мне очень нравится ваш город.

Он на скорую руку просмотрел бумаги — это была распечатка того, что его племянник Дэвид нашел в Интернете на заданную тему. Да, удобная штука этот Интернет!

— Если так нравится, может, переберетесь в наши края? — весело предложила девушка.

Бен протянул ей кредитную карточку и с улыбкой сказал:

— Не исключено, не исключено…

Глава тридцать пятая

По характеру Дональд Эллисон был отнюдь не игрок. Покер ненавидел за непредсказуемость. Лотерею считал пустой тратой денег. И вообще не верил в судьбу и счастливый случай. Другой успокоил бы себя тем, что зверюга появилась у его дома лишь однажды и больше никогда не вернется. Но только не Дональд Эллисон. Во избежание новых неприятных сюрпризов он решил потратиться на суперсовременную охранную систему — с лазерными датчиками и прочими прибамбасами. Для будущего покупателя дома сигнализация будет только плюсом. Но до продажи нужно еще дожить — и с сигнализацией оно как-то спокойнее!

Специалист, к которому он обратился, первым делом спросил:

— Хотите от диких животных защититься?

Дональд машинально кивнул.

Но специалист тут же предложил ограду, рассчитанную на мелких животных, и Дональд нервно замахал руками:

— Нет, нет! Мне нужно против большого… этак футов семи.

Специалист озадаченно сдвинул брови:

— Футов… семи?

Дональд поневоле заюлил:

— То есть… я хотел сказать: футов шести, шести с половиной. Короче, человеческого роста. Точнее… — Тут Дональд наконец нашелся и продолжал более уверенным тоном: — У нас там поблизости один старшеклассник. Рост — ого-го! Играет в баскетбольной команде.

— Это кто же? Я знаю всех наших игроков.

Дональд неопределенно пожал плечами, словно не хотел компрометировать баскетболиста.

— А, понятно, — усмехнулся специалист по охранным системам. — В окна подглядывает. Это, конечно, неприятно.

Дональд с готовностью кивнул.

— Ладно, — сказал специалист, — установим рецепторы на высоте шести футов во избежание ложных тревог. Я управлюсь за шесть-семь часов.

И вот теперь Дональд сидел в гостиной перед телевизором, слушая Джерри Спрингера и поглядывая на два высококонтрастных черно-белых монитора, которые показывали задний двор под разными углами. Картинка хорошо освещенного двора была такой четкой, что глаз запросто ловил прошмыгивающих по нему мышей. Над мониторами был пульт с восемью красными светодиодами. Эти лампочки не просто били тревогу, а указывали, в каком конкретном месте прорывается недруг. Дональд ощущал себя немножко Джеймсом Бондом, который всегда начеку и в окружении техники, помогающей ему высматривать врага.

Из кухни появилась Марджи с подносом. Осторожно сдвинув винтовку на коленях мужа, она поставила ужин на журнальный столик перед ним.

— Ну как — никто нас визитом не почтил? — спросила она, стараясь шуткой разрядить гнетущую атмосферу жизни в осажденной крепости.

— Нет, — буркнул Дональд.

Затратив такие шальные деньги на систему сигнализации, Дональд втайне даже мечтал о том, что мохнатый сукин сын снова объявится. Он с превеликим удовольствием изрешетит его пулями!

В момент, когда на экране телевизора мистер Спрингер закруглял свою передачу, на пульте сигнализации вдруг истерично замигали красные лампочки. Дональд сжал в руках винтовку. Однако ноги отказались нести его во двор, чтобы самостоятельно разбираться с «гостем». Вместо этого он схватил трубку телефона и набрал 911.

Не прошло и двадцати минут после панического звонка Дональда Эллисона в полицию, как Тайлер Джеймс Гринвуд был взят под стражу за нарушение границ собственности. Дональд Эллисон пребывал в таком взвинченном состоянии, что никакие аргументы не могли убедить его отозвать обвинение. Поделом этому Гринвуду! Впервые застукав негодяя в своем дворе, разве он невнятно сказал ему, что в следующий раз спуску не будет?

По пути в участок Тайлер мрачно молчал и с тоской прикидывал, как он будет оправдываться перед Ронни…

Глава тридцать шестая

Звонок Тайлера из полицейского участка в Эверетте привел Ронни в полное смятение.

Сказав Грете, что ей нужно отлучиться по делам, Ронни запрыгнула в «лексус» и помчалась в Эверетт. В последнюю неделю она слышала краем уха о пропадающих без вести людях, но ей и в страшном сне не могло присниться, что Тайлер имеет какое-то отношение к этому. Было очевидно, что Тайлера опять засосало болото прежнего безумия.

В доме Гринвудов всегда имелась приличная сумма наличных — профессиональные компьютерщики, они знали, что банковская электроника может накрыться в любой момент, и подстраховывались на случай затяжного сбоя. Поэтому деньги для залога долго искать не пришлось.

Пока с Тайлера снимали наручники, Ронни пыталась не расплакаться при посторонних. Она была в ужасе. Какое будущее ожидает ее, мужа и детей? Она терпела и терпела. Но Тайлер, похоже, увяз в своей мании навсегда. Рецидив грозит завести его еще дальше, и она не готова безучастно наблюдать за окончательным развалом семьи…

На пикап Тайлера был наложен арест, поэтому они возвращались в «лексусе». До автомобиля шли молча. Ронни сунула ключи Тайлеру, села на место пассажира и разрыдалась. Она сдерживалась так долго, что теперь не могла остановить слезы. В паре кварталов от полицейского участка Тайлер остановил машину у тротуара и попытался обнять Ронни. Она резко уклонилась.

— Что с тобой? — причитала она между всхлипами. — Ты опять за свое? Боже, за что мне такая мука!

Тайлер понимал, что ему нужно успокоить жену любой ценой. Потому как он приготовил ей еще один неприятный сюрприз: днем уволился из службы охраны лесов. После секундного размышления Тайлер решил помалкивать об этом до более благоприятного момента.

— Золотце, поверь мне, я вовсе не сумасшедший! — сказал он предельно ласковым тоном.

— Все сумасшедшие говорят, что они не сумасшедшие! — закричала Ронни.

Она отвернулась к окну. Происходила знакомая сцена. Подобных никуда не ведущих объяснений у них было без числа. Ронни пыталась унять слезы.

— Тайлер, так дальше продолжаться не может. Я не позволю тебе еще раз ввергнуть нас в ад. Потому что я не сумасшедшая.

В ее голосе теперь звенел металл. Она наконец повернула лицо к Тайлеру. Глаза распухли, щеки свекольного цвета. Сердце Тайлера облилось кровью. «Все-таки я мерзавец!»

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату