76

«Патрун-Хаус» — дорогой нью-йоркский ресторан, славящийся своей изысканной кухней.

77

Геридон (от французского «gueridon») — первоначально напольная подставка для свечей с плоской верхней поверхностью, без отверстий. Позже, когда появились более яркие и компактные источники света, геридоны сменились столиками для ламп и журнальными столиками.

78

В адресе «[email protected]» прочитывается английская фраза «О мой(я) дорогой(ая)».

79

Полное название этой рубрики газеты «Нью-Йорк таймс» звучит как «Метрополитен деск». Основное наполнение — городские новости и происшествия.

80

Американский актер Ричард Симмонс известен еще как пропагандист здорового образа жизни, его называют «гуру диет и тренировок».

81

СПП — сокращение от «скончался по пути (в больницу)».

82

Некоторые американские родители, живущие по соседству, по очереди отвозят детей своей компании в школу или детский сад. В один день родитель из одной семьи подбирает всех чад округи, в другой — следующий и т. д. Этой практике соответствует термин «carpooling». Другая традиция, о которой упоминается в речи героини, сводится к тому, чтобы тоже собирать всех знакомых детей и организовывать им какой-нибудь досуг у себя дома, такие своего рода вечеринки называются «play dates».

83

Бодисенс (англ. bodysense) — методика массажа, сочетающая в себе ароматерапию и банные процедуры.

84

Инуиты — канадские эскимосы.

85

Джетуэй (jetway) — раздвижной переход-«рукав», соединяющий салон самолета с одним из залов ожидания в здании аэропорта, используется для посадки и высадки пассажиров.

86

Обыгрывается название команды «Вашингтон Редскинз».

87

Дом согласия — всеамериканская сеть приютов для сбежавших из дому детей и подростков.

88

Райкерз Айленд — одна из тюрем Нью-Йорка.

89

В переводе с англ. букв, «кукурузники» — футбольная команда университета штата Небраска, который называют «кукурузным штатом».

90

Вы читаете Костяной склеп
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату