отремонтированные помещения превратились теперь в уютные комнатки для гостей, и попасть наверх можно было со стороны двора, по открытой заново лестнице, минуя шумных любителей охоты на лис.

Освободившись от гнета апатии и робости, под которым пребывала практически с детства, Эллен превратилась в подвижную бодрую девушку, энергия в которой била через край. Пэд только головой качал, глядя, как его помощница носится по делам паба, словно электровеник на атомных батарейках. Он давно уже собирался произвести ремонт и переоборудование заведения, но сначала все не мог найти времени, затем сил, а потом уехала Ри. И вот теперь все его грандиозные замыслы буквально за два месяца воплотились в чудесную реальность будто бы по мановению волшебной палочки.

Флегматичный и неторопливый хозяин «Лисьей норы» в свое время искренне удивился, узнав, что энергичная блондинка, передвигающаяся обычно со скоростью света в нескольких направлениях одновременно, несколько лет проработала скромной преподавательницей в частной школе для девочек.

— Ты мне, наверное, все врешь, — допытывался Пэд. — Должно быть, на самом деле служила наемницей в Пурпурном легионе, а потом заболтала до смерти вышестоящего офицера или протерла дырку в стене казармы, вот тебе и пришлось переплыть Ла-Манш и укрыться в Англии. Но не бойся, я тебя не выдам! Даже спрячу, если хочешь. Уж очень от тебя пользы много.

— Ну, скажешь тоже, — улыбнулась польщенная Эллен. — Считай, что мне раз в жизни представилась возможность проявить инициативу, вот я и стараюсь.

— И все-таки, хоть убей, я не представляю, как это ты могла преподавать классическую музыку три раза в неделю, а в остальное время сидеть дома тише воды, ниже травы… — недоумевал он.

— Знаешь, — посерьезнела прекрасная беглянка, — я теперь уже и сама не представляю… Но вернемся к делу. Нам нужна кухарка, Пэд! Скоро приедут первые гости, ведь Рождество на носу! Сам подумай, сколько им всего понадобится. Тут полуфабрикатами не отделаешься, а я одна не справлюсь, надеюсь, ты это понимаешь.

— Пожалуй, ты права. Вряд ли миссис Маклахлин с внуками удовлетворится высокохолестериновой яичницей с беконом, которую я готовлю особо голодным посетителям. Взбитые сливки, пудинги и каре ягненка — вот то, что нужно! — с великим воодушевлением произнес молодой человек. — Боже мой, боже мой, что скажет Ри, когда увидит, что наш развеселый паб внезапно и без всякого предупреждения превратился в благопристойный пансион…

— Но развеселым пабом он же от этого не перестал быть, — возразила Эллен, вставая со скамьи. — Так я дам объявление в газете насчет кухарки?

— Только не забудь добавить в своем объявлении, чтобы она умела готовить мятный соус! — крикнул Пэд вслед решительно удалявшейся фигурке. — Без мятного соуса я не согласен! Обязательное условие! То есть поясни: чтобы она умела готовить его хо-ро-шо!

По объявлению обратились восемь дам разного возраста. Эллен пришлось превратиться в начальницу кадрового агентства и провести ряд изнурительных собеседований.

В итоге в доме поселилась еще одна женщина, худощавая и высокая мисс Марта Джонсон, двадцати лет от роду, обладающая дипломом мебельного дизайнера, драгоценным умением готовить мятный соус и роскошными темно-рыжими волосами, водопадом спадающими до середины спины.

— Училась на дизайнера, специалиста по мебели, но только по профессии работы пока не нашлось, — сообщила Марта, нервно переплетя худые пальцы и опустив на них острый подбородок.

Если судить по внешности, мрачно подумала Эллен, то эта девушка не в состоянии приготовить даже гренки с сыром, не то, что вожделенный мятный соус.

— К тому же хочется пожить на природе. Семейные обстоятельства, знаете ли… И я обожаю готовить.

Все ясно, моментально поняла девушка, в следующую минуту отправляясь показывать загадочной мисс Джонсон ее новую комнатку.

— Небольшая, но я живу в такой же напротив. И к тому же вот, сундук…

— Ой, какая прелесть! — воскликнула мисс Джонсон, и проблема мятного соуса была решена окончательно.

На обед она приготовила каре ягненка с тушеным картофелем и травами.

— Если будем нанимать уборщицу, потребую от нее диплом Гарварда, — сказал Пэд, несколько ошеломленный сложившейся ситуацией. — А уж на должность садовника возьмем только профессора, не меньше. Чего уж там мелочиться!

— Позвони отцу, может быть, он на старости лет заинтересовался розами и гардениями? — посоветовала Эллен, решительно наплевав на фигуру и накладывая себе вторую порцию изумительно вкусного и ароматного мяса. В густой аппетитной подливке попадались ужасно смешные крохотные морковочки.

Марта не только была хороша собой, но и действительно готовила превосходно.

— Ну, уж нет! Только не это! — перепугался Пэд. — Подумай сама, отчего я бежал из родных краев и сделался рабовладельцем? От неправильных глаголов и латинских падежных окончаний. Это они виноваты в моем чудовищном падении! А ты мне что предлагаешь? Подумаешь, садовник… Да кому он нужен? Решено и заметано: розы и гардении купим искусственные! Никаких хлопот, никаких профессоров — дешево и красиво!

Марта, сидящая вместе с ними за маленьким столом в кухне, внимательно прислушивалась к разговору, потом неожиданно рассмеялась.

— Нет, подумать только! И вы тоже? Не могу поверить в такое совпадение!

— Что? — недоуменно поднял брови юноша. — Вы что-то имеете против искусственных роз?

— Абсолютно ничего. Просто я бежала в самую глушь исключительно потому, потому что моя обожаемая и единственная тетя…

— Специалист по мертвым языкам?

— Совершенно невыносима?

Пэд и Эллен спросили одновременно, заинтересованно уставившись на новоприбывшую.

— Хуже. Она работает в театре костюмером. Вы не поверите, сколько места занимает платье восемнадцатого, к примеру, века. В моей комнате надо было протискиваться боком, чтобы добраться до кровати.

Марта обильно полила картошку соусом и заработала вилкой и ножом. Аппетит у нее, несмотря на худобу, оказался отменный.

— Ммм… обожаю готовить. А еще тетя Элизабет все время сидит на диете… При виде торта со взбитыми сливками падает в обморок. Вы, конечно, не поверите, но я абсолютно точно помню, сколько калорий в яйце, очищенном банане, зеленом яблоке, снятом молоке, средней луковице и куриной грудке без кожи…

— Я тоже, — мрачно вздохнула Эллен, обменявшись с рыжеволосой красоткой сочувственным взглядом. — И не забывай про отрубные сухарики.

— Брр!

— Молочница приносит по утрам свежайшие сливки, — великодушно обнадежил содрогнувшихся от ужасных воспоминаний девушек Пэд. — А за всеми закупками я отправляюсь раз в неделю в город. Тебе, Марта, как главному начальнику над кухонными припасами, придется только составлять список и вовремя мне его отдавать.

— Никакого шпината! — кровожадно произнесла Марта.

— И брюссельской капусты!

— И лукового супа!

— Аминь! Пойдем, я покажу тебе конюшню, — оживилась Эллен, с великой неохотой отодвигая тарелку. — Ведь ты еще незнакома с Морганом.

В связи со сдачей комнат хлопот, конечно, прибавилось. С двух до одиннадцати Пэд стоял за стойкой, разливая горячительные напитки и темное пиво. Правда, каждые два часа его сменяла Эллен. Марта удерживала позиции в кухне, а конюшню бдительно стерег Джейкоб, иногда получая под опеку сразу шесть или семь лошадей. Больше все равно в конюшне не помещалось. Прачечная и доставка продуктов должны

Вы читаете Прерванный сон
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату