— Будь осторожна. — посоветовал он, но я чувствовала, что сказать хотел он совсем не то. — А теперь, иди.
Он выпустил мою руку, но я продолжала ощущать жар на коже от его пальцев как браслет. Недоумевая, я вышла из его комнаты и направилась в приёмную залу. К счастью, я не заблудилась и без Эллэйраэтта. Мой слух меня не подвёл и вывел на освещённую лестницу, ведущую в зал, в котором звучала музыка и собрались гости Лиссии. Она сама была занята беседой с тремя лавирцами. Те стояли ко мне спиной, но по их одежде я поняла, что один из них маг, другой телохранитель, а третий, судя по виду, представитель императора. Зато Лиссия заметила меня раньше, чем я успела подойти и оповестила о моём присутствии всех окружающих.
— Минуточку внимания! — попросила она своим звонким голосом. — Сегодня я хочу поделиться со всеми своей радостью, я обрела сестру! Попрошу поприветствовать, Кайрин энн Морран!
Я молчаливо поразилась тому, как легко Лиссия присвоила мне свою фамилию. Ну и плевать… это ненадолго.
Множество глаз уставились в мою сторону… но что мне были взгляды мардисских аристократов и колдунов? Больше всего меня тревожили взгляды двоих из присутствующих здесь людей… Посла императора я не знала, но зато я узнала мага, им был сам господин декан, а его телохранителем Дэнрик. Оба смотрели на меня с нескрываемым удивлением и возмущением. Я спустилась по лестнице и толпа передо мной тут же учтиво расступилась, пропуская к сестре.
— Кайрин! — обрадовано воскликнула Лиссия. — Познакомься с господином послом.
— Марикус Эйнвилль, — представился молодой мужчина, целуя мне руку, за что милорд декан одарил меня возмущённым взглядом. — А это мои спутники, милорд Андрэс и его телохранитель Дэнрик.
— Кайрин. — скромно представилась я и с удивлением посмотрела на Дэнрика. Изображает из себя простого телохранителя?
— Кайрин энн Морран, младшая принцесса дома Морран. добавила Лиссия. — Моя сестра не привыкла к большим приёмам и потому скромничает.
Мои переглядывания с Дэнриком, она трактовала по-своему и поэтому предложила:
— Можешь пока потанцевать, сестра, а я поговорю с господином послом.
Недолго думая, я схватила под руку Дэнрика. Надо сказать, что упирался он слабо и недолго. Когда мы закружились в медленном танце, я сунула в его карман записку и сказала:
— А я тебе написала. Не знала, что ты приедешь.
— Что ты здесь делаешь и как тебя понять? Ты действительно сестра правительницы Мардиса? — быстрым шёпотом поинтересовался он.
— Я здесь из-за Крея. А на счёт нашего родства… ты же знаешь, что родственников не выбирают.
— Ты нашла Крея?
— За него не беспокойся. С ним всё в порядке. Я обещала его невесте вернуть его в Эллерил и сделаю это.
— Но где он?
— Не уверенна, что могу об этом говорить. Просто не хочу, чтобы кто-то пострадал, если Лиссия узнает. Просто положись на меня, хорошо
Дэнрик сдержанно кивнул и мы расстались. Меня хотели пригласить на танец несколько Мардисцев, но мне удалось этого избежать. Я выскользнула из зала и поспешила обратно, в своё подземелье. К вечеру мне стало хуже, тело кидало то в жар, то в озноб, а в глазах темнело. Я должна была найти Эллэйраэтта, срочно. Как только я буду выяснять отношения с Лэйром в таком состоянии. я не представляла.
— Эллэйраэтт? Ты здесь? — поинтересовалась я у темноты, закрывая за собой дверь по привычке. Набредя в темноте на что-то вроде кровати, я присела, а после и вовсе легла на спину от слабости на меня накатившей.
'Может его вызвала Лиссия?' — подумала я.
— Эллэйраэтт, мне плохо… — пожаловалась я темноте.
— Его здесь нет. — послышался голос из темноты. Очень знакомый голос… — Ты хотела встретиться со мной?
— Больше, чем ты себе представляешь. — ответила я хмуро. — Почему ты исчез тогда?
— У меня не было выбора.
— Из-за меня?
— Не только. Так сложились обстоятельства. Я представляю, как ты ненавидела меня в те минуты… да что говорить — я это чувствовал и прекрасно тебя понимаю. Я не знал другого способа, как спасти тебя и потому сделал то, что сделал, а то, что я не рассказал тебе всего, за это прости. Я не думал, что всё обернётся вот так. Только угроза твоей смерти заставила меня использовать свою магию.
— То есть я могла умереть тогда? похолодела я.
— Да. Я был в отчаянье и не знал, что делать. Потом решился, зная, что ты возненавидишь меня… но ты дороже мне живая и ненавидящая, чем мёртвая…
— Но почему?
— Я могу говорить о любви к тебе, но не знаю сам, будут ли эти слова правдой, потому что в том мире, откуда я пришёл, любовь уже не живёт. То, что я испытываю к тебе, я не могу объяснить. Мир потеряет краски без тебя, и я хочу всегда быть рядом, чтобы оберегать тебя. Я пойму, если ты не сможешь простить меня, потому что знаю, что причинил тебе боль…
— Ты мне исповедуешься? — спросила я улыбнувшись. — Знаешь способ, чтобы я могла увидеть твоё лицо? Мне надоело говорить в темноте. Я привыкла видеть глаза того с кем говорю.
— Я захватил свечи. — обрадовал меня Лэйр и тут же зажёг одну и поставил на прикроватный столик.
Я приподнялась на локте и испытующе посмотрела в его глаза. Что тут скажешь? Глаз невинней и честней, я в жизни не видела. Всё-таки непонятные существа эти демоны. Злобные твари, которые не должны вызывать ничего кроме ненависти и призрения, а этот… я не могла на него злиться. Я поверила ему и не могла ничего с собой поделать.
Интересно, знает ли он, что я не испытываю больше жгучего желания его убить? Наверное, знает, а иначе бы не явился и не приближался бы ко мне. Сейчас он сидел на противоположной стороне кровати, а его тёмные глаза смотрели на меня изучающе. Он больше не был тем Лэйром, которого я знала когда-то, потому что не притворялся тем, кем не являлся…
— Красивое платье. Тебе очень идёт. — заметил он.
— Спасибо. — по привычке отозвалась я и помолчав добавила. — Я хотела поговорить с тобой о многом… и не по поводу твоего поступка. За это я благодарить должна. Эллэйраэтт помог мне успокоиться. В тот момент я и в самом деле не понимала, что со мной происходит, и хотела убить тебя. Ты правильно сделал, что исчез. Только объясни, как вышло, что ты такой?.. Ты ведь демон?
Он улыбнулся как когда-то прежде и сказал:
— Для этого мира я — пришелец. Кто-то может назвать меня демоном, но это не так. Просто я другой.
Не могла с ним не согласиться. Я сталкивалась с разными демонами, но ни один из них не походил на него.
— А как мне тебя называть? У тебя есть другое имя?
— Пока что называй меня как раньше.
— Как хочешь. — пожала плечами я. — Значит мы друг друга прощаем?
— За что? — удивился Лэйр. — Ты передо мной ни в чём не виновата. Это моя вина в том, что я не подготовил тебя.
— Скажи мне честно… Я случайно не могла отравиться тогда твоим зельем?.. Что-то я чувствую себя в последнее время не очень хорошо.
— Нет, что ты. Я поделился с тобой своей силой, вылечил тебя, но для полного выздоровления тебе нужен покой. Тебе же некогда отдохнуть, вот и чувствуешь себя неважно.
Я нашла в себе силы сесть на кровати и виновато улыбаясь, посмотрела на Лэйра. Он подобрался ближе и, взяв моё лицо в свои ладони, посмотрел в глаза, словно намереваясь заглянуть в самую душу.