Затем летящий мимо пейзаж немного замедлился, а горящие кочаны капусты взлетели в небеса, оставляя за собой дымные следы. Сотканная из воздуха и света лошадь исчезла и настоящие кони тихо опустились на дорогу, без запинки превратившись из летящих застывших изваяний в настоящих лошадей.

Он услышал короткий скрежет, когда едущая за ними вторая карета промчалась мимо них, свернула в поле цветной капусты, и с чавканьем замерла на месте. Настала тишина, нарушаемая изредка бумканьем падающих кочанов. Детрит успокаивал Кирпича, который выбрал неудачный день, чтобы завязать с наркотиками; его практически скрутило узлом.

Жаворонок на высоте, недостижимой для летящих кочанов, мирно пел в голубом небе. Внизу все стихло, за исключением тихих стонов Кирпича.

Ваймс бездумно снял полуобжаренный капустный лист со шлема и отбросил капусту прочь.

- Ну, это было забавно – сказал он отстраненным голосом.

Он осторожно слез с козел и открыл дверцу кареты.

- Вы как тут, в порядке?

- Да. Почему мы остановились? – спросила Сибил.

- Мы ехали слишком… э, ну, мы просто ехали. – сказал Ваймс – Я лучше пойду посмотрю, как там остальные.

Ближайший верстовой столб показывал, что до Квирма осталось две мили. Ваймс выудил из кармана Крыжовника, когда раскаленный докрасна кочан плюхнулся рядом с ним на дорогу.

- Доброе утро! – сказал он удивленному импу – Который час, скажи пожалуйста?

- Э… без девяти минут восемь, Впишите Здесь Свое Имя – ответил имп.

- Что означает скорость чуть больше мили в минуту - задумчиво сказал Ваймс – Очень хорошо.

Двигаясь как лунатик, он перешел на поле по ту сторону дороги и по следу из раздавленных дымящихся овощей нашел другую карету. Из нее выбирался народ.

- Все целы? – спросил он – Сегодня на завтрак вареная капуста, печеная капуста, жареная капуста – он своевременно шагнул в сторону, чтобы избежать дымящегося кочана, который упал на землю и взорвался – а также Капустный Сюрприз. Где Фред?

- Ищет местечко, где бы спокойно проблеваться – сказала Ангва.

- Вот и молодец. Думаю, мы отдохнем здесь минутку.

С этими словами Ваймс вернулся к верстовому столбу, сел около него, обхватил его руками и крепко прижимался к нему, пока не почувствовал себя лучше.

'Мы можем поймать гномов задолго до долины Кум. Боже правый, да нам надо быть осторожнее, чтобы не наехать прямо на них!' – ворчал про себя Ваймс, пока Вилликинс на очень маленькой скорости выводил карету из Квирма, а потом на прямом участве дороги слегка отпустил скрытые лошадиные силы, которые понесли их вперед со скоростью сорок миль в час. Такая скорость казалась вполне достаточной.

В конце концов, никто не пострадал. Да такими темпами в долину можно добраться к вечеру!

Да, но план заключался не в этом.

'Окей – подумал он – а в чем же тогда план?'

Дело облегчалось тем, что Сибил знала практически каждого. Или точнее говоря каждую, кто был женского пола, подходящего возраста и учился в Квирмском колледже для благородных девиц в одно время с ней. Похоже, таких женщин были целые сотни. У них у всех были прозвища вроде 'Кролик' или 'Пузырики', они тщательно поддерживали связь друг с другом, все повыходили замуж за влиятельных мужчин, обнимались при встрече, пускались в воспоминания о старых добрых деньках в третьем классе 'б' и, похоже, могли править миром. А возможно, как показалось Ваймсу, уже правили.

Они были Леди Наводящие Порядок.

Ваймс старался изо всех сил, но проследить все их обширные связи не мог. Постоянная переписка позволяла им поддерживать паутину контактов и он всегда удивлялся способности Сибил сопереживать проблемам ребенка – которого она в жизни не встречала – чьей матерью была женщина, с которой она не виделась двадцать пять лет. Это было такое свойство женщин.

Так что они намеревались остановиться в городке у подножия долины, у леди, известной ему как Колотилка, ее муж был городским судьей. Сибил сообщила, что ему подчиняется местная полиция. Для себя Ваймс это понял так: 'ему подчиняется кучка старых, беззубых, вонючих бывших головорезов, а ныне ловцов воришек' потому что в маленьких городках так оно обычно и случалось. Хотя они могли оказаться полезны.

Плана у него никакого небыло. Он собирался найти этих гномов, поймать их как можно больше и приволочь назад в Анк-Морпорк. Но это было намерение, не план. Хотя и весьма твердое намерение. Пятеро были убиты. Такое игнорировать невозможно. Он притащит их обратно в город, обвинит во всех смертных грехах и посмотрит, что удастся доказать. Вряд ли кто-то захочет заступиться за них. Конечно, начнутся политические игры, но люди по крайней мере будут знать, что он сделал все что мог, и сделал наилучшим возможным способом. Если повезет, это послужит предостережением для всех прочих, у кого будут возникать всякие интересные идеи. А еще был этот чертов Секрет, но Ваймс подозревал, что если он найдет его, и если окажется что это просто доказательство что гномы устроили засаду троллям, или тролли устроили засаду гномам, или они все устроили засаду друг-другу одновременно, ну, он всегда сможет зашвырнуть его в какую-нибудь дыру. Потому что все это уже не имеет никакого значения. Вряд ли этот секрет окажется чем-то посущественнее, например, горшком золота, потому что бойцы редко берут деньги с собой на поле боя – их там некуда тратить.

'Так или иначе, стартовали они неплохо – подумал Ваймс. - Выиграли время, не так ли? Они могли поддерживать очень быстрый темп, меняя лошадей на каждой почтовой станции, разве нет?' Но зачем он пытается убедить себя? Наоборот, ехать помедленнее было бы только разумно. Нестись сломя голову слишком опасно.

- Если мы сохраним такую скорость, то окажемся там уже послезавтра, верно? – спросил он Вилликинса, пока карета неспешно катилась по дороге между зарослями молодой кукурузы.

- Как скажете, сэр.

Ваймс расслышал дипломатические нотки в голосе дворецкого.

- Думаешь, это будет ошибкой? Ну же, говори откровенно!

- Ну, сэр, эти гномы хотели добраться туда очень быстро, верно?

- Похоже на то. Вряд ли они хотели болтаться около города. И?

- И мне просто странно, почему вы считаете, что они воспользовались дорогой, сэр? Они же могли на метлах полететь?

- Вполне возможо – признал Ваймс. – Но Архиканцлер конечно сказал бы мне, если бы они так поступили.

- Прошу прощения, сэр, но ему-то откуда знать? Им небыло нужды беспокоить джентльменов из университета. Все знают, что лучшие летающие метлы делаются гномами из Копперхеда.

Карета катилась дальше.

Через некоторое время Ваймс сказал очень задумчивым голосом:

- Они наверное летели ночью. Иначе их заметили бы.

- Справедливо подмечено, сэр – сказал Виллкинс, неотрывно глядя вперед на дорогу.

Последовало еще более глубокомысленное молчание.

- Как ты думешь, наша карета умеет перескакивать через изгороди?

- Я бы рискнул попробовать, сэр – сказал Вилликинс – думаю, волшебники много чего заложили в нее.

- И насколько быстро она может ехать, в доказательство 'много чего'? – спросил Ваймс.

- Не знаю, сэр. Но чувствую, что очень быстро. Может даже сотню миль в час.

- Ты правда так считаешь? Но это значит, что мы окажемся на полпути к долине уже через пару часов!

- Ну, вы же сами сказали, что хотите попасть туда быстро, сэр. – заметил Вилликинс.

Вы читаете Бум!
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату