- Тебя что, и правда можно загипнотизировать до такой степени, чтобы ты начал сам себе задавать правильные вопросы?
- В книге 'Путь к Обману' Фарсбиндер изложил методику самогипноза, - ответил Орехх. – Так что это вполне возможно… - его голос затих.
- Тогда давай приступим к откровениям, - предложил Трев. – Моя бабуля всегда говорила: коли приспичит, не сдерживайся, лучше снаружи, чем внутри.
- Возможно, это не такая уж и мудрая идея.
- Мне она еще ни разу не навредила, - заметил Трев.
- То, чего я не знаю… То, чего я не знаю… - бормотал Орехх.
- Чего ты не знаешь? – спросила Гленда.
- То, чего я не знаю… - сказал Орехх. – …спрятано за дверью. Мне кажется, я поместил туда всё это, потому что сам не хотел знать.
- Но это значит, что ты знаешь то, чего не хочешь знать? – удивилась Гленда.
- Да.
- Ну, и насколько оно скверное? – поинтересовался Трев.
- Вероятно, очень скверное, - сказал Орехх.
- А что бы ты посоветовал в таком случае, например, мне? – спросила Гленда. – Я хочу знать правду, и немедленно.
- Нуу… - ответил Орехх, слегка запинаясь, - Полагаю, я сказал бы, что вам следует заглянуть за дверь, чтобы встретить то, чего вы не знаете, лицом к лицу, и чтобы мы вместе могли справиться с этим. По крайней мере, фон Кладполл в своей '
- Тогда приступим, - сказала Гленда, поднимаясь на ноги.
- Однако что же такого плохого может быть у вас в голове, мисс Гленда? – Орехх умудрился проявить галантность даже в совсем неподходящей для этого зловонной обстановке свечного подвала.
- О, кое-что есть, - заверила его Гленда. – Невозможно прожить жизнь, не подцепив какую-нибудь гадость.
- Этой ночью у меня были сны, - сказал Орехх.
- Ну и что, у каждого порой случаются кошмары, - утешила его Гленда.
- Это были не просто кошмары, - ответил Орехх. Он поднял вверх и показал им свою руку.
Трев присвистнул.
- Ох, - сказала Гленда. А потом: - Это нормально?
- Не имею представления, - признался Орехх.
- Тебе было больно?
- Нет.
- Ну, может, у гоблинов с возрастом всегда так бывает? – предположил Трев.
- Да, может, им нужны когти, - поддержала Гленда.
- Вчера всё было так хорошо, - пожаловался Орехх. – Я стал частью команды. Команда была вокруг меня. Я был счастлив. А теперь…
Трев продемонстрировал ему помятую банку на куске грязноватой бечёвки.
- Может, тебе лучше бы
- Возможно, я ошибаюсь, - добавила Гленда, - но если ты не захочешь узнать о том, чего ты не хочешь знать, то в результате этого самого 'чего ты не хочешь знать' станет больше, а потом ещё больше, и ещё, и так пока у тебя голова не лопнет.
- В ваших словах есть здравое зерно, - неохотно признал Орехх.
- Тогда помоги мне уложить его на кушетку, - сказал Трев. – Смотри-ка, он весь в поту, это нормально?
- Не думаю, - ответила Гленда.
- Мне будет гораздо спокойнее, если вы обмотаете меня цепями, - предложил Орехх.
- Что? С чего ты взял, что нам следует так поступить? – возмутилась Гленда.
- Я думаю, вам надо проявить осторожность. Через дверь кое-что просачивается. Это может быть опасно.
Гленда ещё раз посмотрела на когти. Они оказались чёрными, блестящими и по-своему даже изящными, но, честно говоря, трудно было вообразить, что подобные орудия предназначены для рисования картин или, скажем, приготовления омлета. Это же когти, а когти нужны, чтобы когтить, верно? С другой стороны, перед ней лежал мистер Орехх. Даже с когтями, он всё равно оставался Ореххом.
- Может, начнём уже? – предложил Трев.
- Я настаиваю на цепях, - упорствовал Орехх. – За четвёртой по счёту дверью отсюда есть старая кладовка, там полно всяких железок, в том числе и цепей. Пожалуйста, поторопитесь.
Гленда непроизвольно снова взглянула на когти, и увидела, что они стали длиннее.
- Да уж Трев, пожалуйста, поспеши.
Трев проследил за её взглядом и сказал:
- Оп-па, я мигом! Одна нога здесь, другая там.
И действительно, уже через пару минут она услышала звон цепей, которые Трев тащил за собой по коридору.
Вся эта история была настолько странной, что Гленда с трудом сдерживала слёзы. Орехх, не шевелясь, молча смотрел в потолок, пока они укладывали его на кушетку и осторожно опутывали цепями.
- Я нашел замкИ, но не нашёл ключей, - сказал Трев. – Я могу их защёлкнуть, но открыть будет нечем.
- Закрывайте, - велел Орехх.
Гленда вообще плакала очень редко, поэтому изо всех сил старалась не разрыдаться.
- Может, не надо? – спросила она. – Тут же всё время люди ходят, они увидят, чем мы занимаемся.
- А теперь качайте ваш маятник, мистер Трев, - распорядился Орехх.
Трев пожал плечами, и сделал, как было сказано.
- Теперь скажите мне, что я хочу спать, мистер Трев.
Трев прокашлялся и начал раскачивать банку.
- Ты точняк хочешь спать. Обалдеть как сильно хочешь спать.
- Хорошо. Я ощущаю сильную сонливость, - слабым голосом ответил Орехх. – А теперь вы должны велеть мне начать собственный психоанализ.
- Это что ещё такое? – встревожилась Гленда, которая всегда с подозрительностью относилась к незнакомым словам.
- Извините, - поправился Орехх. – Вы должны приказать мне начать детальное исследование моего собственного разума методом вопросов и ответов.
- Я же не знаю, какие вопросы задавать, - сказал Трев.
- Я знаю, - терпеливо напомнил Орехх. – Но вы должны приказать мне начать процесс.
Трев снова пожал плечами.
- Мистер Орехх, вы должны разобраться, что не так с мистером Ореххом, - сказал он.
- О, да, - произнёс Орехх слегка изменившимся голосом. – Фам утопно, мистер Орехх? Да, спасибо. Цепи почти не трут. Очччень хорошо. А теперь, расскажите мне о фашей матери, мистер Орехх. Я понимаю термин, однако, насколько могу припомнить, у меня никогда не было матери. Но всё равно, спасибо, что спросили, - сказал Орехх.
Так начался этот странный монодиалог. Гленда и Трев присели на каменные ступени, слушая, как тихий голос произносит:
- Ах, та. Пиплиотека. Ф пиплиотеке есть что-то особенное, мистер Орехх?
- В библиотеке очень много книг.
- А что ещё есть в пиплиотеке, мистер Орехх?
- В библиотеке много кресел и лестниц.