произошло.

Хотя выражение лица Фин не изменилось, Тревис мог бы поклясться, что видит тень боли в ее прекрасных зеленых глазах. Но через мгновение взгляд Фин изменился, и в нем стал ясно виден вызов, который она бросала своему отцу.

Тишина стала оглушительной, и в это время Мэв повернулась к мужу.

— Тебе не кажется, что пришло время объяснить им, почему ты заставил их соревноваться за место главы компании?

Патрик хмуро взглянул на жену и покачал головой.

— Оставь все как есть, Мэв, — грубо обрезал он. — Они очень скоро сами поймут.

И, не говоря больше ни слова, патриарх семьи Эллиоттов взял жену под руку. Они повернулись и ушли.

Шейн обнял Фин.

— Не позволяй старику портить тебе настроение, сестра.

Фин, казалось, совсем не была удивлена реакцией отца.

— Я и не ожидала от него ничего хорошего.

Толпа начала отступать, оркестр снова заиграл. Молодая светловолосая женщина скользнула к Шейну и прошептала ему что-то на ухо. Он громко вскрикнул, охватил ее в медвежьем объятии, приподнял и закрутил ее вокруг себя.

Все замерли от удивления. Тревис едва удержался от смеха, когда увидел, что темный румянец заливает шею и лицо Шейна до самого лба. Невысокая блондинка была так же смущена и, казалось, готова в любой момент нырнуть под стол.

— Тревис Клейтон, это Рэйчел Адлер, исполнительный помощник Шейна, — с улыбкой представила их Фин.

— Рада с вами познакомиться, мистер Клейтон, — пробормотала Рэйчел. Ее щеки все еще были красными. — Прошу всех извинить меня, но сейчас мне надо уйти. Увидимся в понедельник в офисе, Шейн.

Пока Рэйчел спешила к двери, Фин повернулась к брату.

— Ты не хотел бы объяснить, что означают это проявление эмоций и твоя улыбка до ушей?

— Нет.

— Хочешь узнать, что я думаю? — спросила Фин.

— Нет. Мне все равно, что ты думаешь.

— Надо же! — Когда Фин подмигнула Тревису, он почувствовал, как от ее улыбки теплота разливается в его груди, и решил, что никогда еще не видел ее такой красивой. — А я все равно собираюсь сказать это тебе, дорогой братец!

Шейн нахмурился.

— Я предпочел бы, что ты ничего не говорила.

Фин не обратила никакого внимания на его слова.

— Не знаю, что тебе сказала Рэйчел, но думаю, что ты дошел до такого состояния, когда рад использовать любой предлог, чтобы, наконец, иметь возможность подержать ее в своих объятиях.

— Тебе, дорогая сестра, следует заткнуться и не лезть не в свое дело, — раздраженно ответил Шейн и повернулся, чтобы уйти.

— Ты только подтверждаешь мои подозрения, Шейн, — добавила Фин, обращаясь к его спине.

Ее восхитительный смех оказал на Тревиса удивительно приятное действие, но в причинах этого он не хотел сейчас разбираться.

— Давай танцевать, — пригласил он, взял ее за руку, притянул к себе и повел на танцпол.

Фин затаила дыхание.

— Мне кажется, что Джесси как-то раз сказала, что ты никогда не стремился танцевать.

— Я и сейчас не стремлюсь. — Он улыбнулся, почувствовав, как дрожь волной прошла по телу Фин, и прошептал: — Твой брат здесь не единственный мужчина, который воспользуется любым предлогом, какой сможет найти, чтобы обнять самую красивую женщину.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

— Кажется мне, что никогда я не видела пары прекраснее, — счастливо вздохнула Фин, устраиваясь поудобнее на заднем сиденье лимузина компании «Эллиотт пабликейшн холдингс», на котором они с Тревисом должны были вернуться в Нью-Йорк. — Джесси была бесподобна.

— Она выглядела точно как ты, — ответил Тревис и взял Фин за руку.

— Если сравнивать ее со мной во времена моей молодости, то возможно, — засмеялась она.

От его улыбки всему ее телу стало тепло.

— Не думаю, что у меня был шанс сообщить тебе, как соблазнительно ты выглядишь в этом облегающем зеленом платье. — Указательным пальцем он слегка коснулся шелка ее платья от Версаче. — Ты и Джесси были двумя самыми обворожительными дамами на свадьбе.

— Ну, ты тоже постарался принарядиться, ковбой. — Она положила руку на рукав его черного смокинга. — В этом костюме, Тревис, ты выглядишь невероятно привлекательным.

Он фыркнул.

— Я чувствую себя дрессированной обезьяной на ярмарке.

Фин расхохоталась.

— В таком случае ты изумительно красивая обезьяна!

— Ну, ладно, посмотри на меня получше, потому что эту штуку я больше носить не буду, — заявил он, обнимая Фин за плечи. — Я отвезу смокинг домой, повешу в шкаф и никогда больше не надену.

— Никогда не говори «никогда».

— Думаю, что на этот раз в этом можно быть уверенным. — Его рука напряглась, когда он притянул Фин к себе, и его негромкий смех заставил каждую клеточку ее тела радоваться жизни. — Ты снова увидишь меня в этой одежде, когда рак свистнет.

Когда огни «Морского прилива» скрылись и ночь сомкнулась вокруг них, Тревис вытянул руку и нажал кнопку, чтобы поднять перегородку между ними и водителем.

— Как ты себя чувствуешь? Я знаю, сегодня для тебя был трудный день, и ты, должно быть, утомлена.

— Наверное, так должно быть, но я на удивление хорошо себя чувствую. — Сбросив туфли на высоких каблуках, чтобы поудобнее устроиться для двухчасовой поездки, она добавила: — Теперь, когда моя беременность больше не тайна, мне стало легко, как никогда раньше не было.

Когда Тревис привлек ее к себе, от ощущения его теплого дыхания, шевелящего волосы на ее виске, мурашки побежали у нее по ее рукам.

— Я обещал тебе, что твой папа ничего не будет говорить.

— Не так уж много мог бы он сказать после того, как Джесси произнесла свою небольшую речь. — Фин улыбнулась. Ей не хватало слов, чтобы выразить, как она была тронута радостью, прозвучавшей в словах дочери. — Она будет замечательной старшей сестрой.

— Малыша она будет баловать до невозможности.

— А ты не будешь?

Он хихикнул и крепче обнял Фин.

— Я не говорил, что не буду. — Несколько минут они ехали в удивительно приятной тишине, и потом Тревис снова заговорил: — Ты придумала, как мы сможем устроить нашу жизнь, учитывая твою беременность и расстояние, которое нас разделяет?

— Со всеми свадебными заботами у меня не нашлось на это времени. — Она отвела взгляд. — А ты? Ты можешь что-то предложить?

— Нет, но мы что-нибудь обязательно придумаем. — Указательным пальцем он коснулся ее подбородка, чтобы приподнять ее лицо. Когда их взгляды встретились, он улыбнулся. — Это все довольно

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату