— Расскажи, какие еще в такой жизни недостатки. Чем больше я осведомлен о них, тем легче мне будет бороться за свое, — сказал Тоби.

— Ну, здесь нетрудно набрать вес, ибо ужин состоит из двенадцати блюд и…

Открыв дверь, Чарли в ужасе замер на пороге.

Недавно пустовавший пресс-центр был заполнен журналистами, фотографами и операторами. Вспышки фотокамер ослепляли каждую секунду. В пресс-центре находились Лия с окаменевшим лицом и мрачный Макс, который пытался закрыть ее собой от пронырливых журналистов. Жасмин стояла на возвышении, стараясь ответить на вопросы, которые сыпались со всех сторон.

Чарли заметил, что всегда сдержанная Жасмин заметно нервничает, и принялся пробираться к ней через толпу журналистов.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

— Теперь в Хеллении есть наследный принц? Почему король не вышел к нам? Брат и сестра еще не приняли решения? Каковым, по-вашему, будет решение принца?

Вопросам не было конца.

— Я не вправе отвечать за него, — сказала Жасмин.

— Он вам нравится, принцесса? — прокричала одна из журналисток. — Австралийское воспитание не помешает ему занять трон?

— Без комментариев, — Жасмин поджала губы.

— Но он вам нравится? — не унималась девица.

Еще несколько журналистов осаждали Лию, которая с ужасом воспринимала эту пресс- конференцию.

Наконец Чарли подошел к Жасмин, и та с явным облегчением улыбнулась ему. Он мельком взглянул на сестру. Лия ему кивнула и махнула рукой, мол, начинай. Чарли почувствовал, что у него прибавилось сил. Обе женщины, которых он обожал, были рядом с ним.

Повернувшись к журналистам, Чарли заговорил на греческом диалекте, распространенном в Хеллении. Этому наречию его обучил дедуля.

— Доброе утро, дамы и господа! Меня зовут Кириаку Чарлз Марандис. Я прихожусь внуком тринадцатому светлейшему герцогу Маласкосу и сыном Атанасиусу Маркусу Джуноару. Я родился и вырос в Австралии, — он улыбнулся, заметив, как все вокруг смолкли. — Я готов ответить на ваши вопросы, касающиеся моего пребывания здесь.

Жасмин тихо ахнула и схватила его за руку. Чарли повторил свою речь по-английски и попросил:

— Прошу вас не все сразу. Задавайте вопросы, поднимая руку…

Сразу же привстал один из журналистов.

— Тот, что в сером костюме и красном галстуке, — прошептала Чарли Жасмин, и он кивнул.

— Так вы решили принять титул наследного принца?

— Да, — кивнул Чарли и приглашающе посмотрел на другого журналиста, словесный портрет которого шепотом дала ему Жасмин.

— Значит, скоро состоится свадьба?

— Да, если принцесса согласится.

Жасмин закрыла рукой микрофон, в который он говорил, и нерешительно посмотрела на него:

— Ты уверен, Чарли?

— Я только что сообщил об этом всему миру, мой цветочек.

Жасмин просияла, явно чувствуя небывалое облегчение.

— Сейчас, мне кажется, самое время поцеловаться, — тихо произнес Чарли. Жасмин едва заметно кивнула, и он, наклонившись, припал к ее губам.

Журналисты без малого обезумели. Фотокамеры щелкали беспрерывно. Затем снова последовали вопросы к Чарли:

— Как вы относитесь к тому, что вас считают неподходящим претендентом на трон? У вас в роду были простолюдины из Италии и Греции, а еще вы не знакомы с ситуацией в стране.

Чарли сразу понял, что этот вопрос задал сторонник Оракиса.

— У меня были бабушка-итальянка и мать-гречанка, чем я очень горжусь. Моя бабушка была нежной, любящей женщиной, которая отказалась от положения в высшем обществе ради любви к моему дедушке. Если моя мать и была простолюдинкой, то это нисколько не умаляет ее достоинств. Эти люди окружали меня в детстве добротой и вниманием и проявляли бескорыстие к другим людям. Именно благодаря им я стал тем, кем являюсь.

— Говорят, король не появился на пресс-конференции потому, что недолюбливает вас и не одобряет вашу кандидатуру на роль будущего монарха.

Чарли вздрогнул и ответил первое, что пришло на ум:

— Король нездоров.

— Доктора прописали моему дедушке постельный режим, — тихо сказала в микрофон Жасмин.

Последовало еще несколько вопросов по поводу здоровья короля. Затем в конце зала поднялся мужчина:

— Так это в самом деле правда, что король недолюбливает вас, принц Кириаку?

— Я думаю, мы все понимаем, что если бы король Ангел и с не одобрял моего присутствия здесь, то отправил бы меня в Австралию первым же рейсом самолета. И тогда вам пришлось бы общаться не со мной, а с лордом Оракисом. И дело не в том, какая кровь течет в жилах человека. Мне кажется, есть много людей, которые, будучи простолюдинами, отлично справляются со своими обязанностями, занимая высокие посты в правительстве. Я надеюсь, что смогу кое в чем помочь народу Хеллении, — он посмотрел на Жасмин и улыбнулся. — Уверен, что рядом с такой неординарной женщиной, как принцесса Жасмин, буду редко ошибаться.

Журналисты снова возликовали.

— Принцесса Жасмин! — раздался густой бас. — Мужчина рядом с вами — обычный пожарный и много раз нарушал королевский протокол. Не важно, как он держится сейчас, известно, что король Ангелис разочаровался в нем с самого начала. Почему вы постоянно прикрываете все ошибки этого человека?

Жасмин слушала, наклонившись к микрофону.

— Вы закончили? — ледяным тоном спросила она журналиста, и тот кивнул. — Так вот, я объявляю перед всеми вами, что выбираю этого мужчину себе в мужья независимо от того, примет он титул или откажется от него. Я рассмотрела бы кандидатуру лорда Оракиса на роль моего супруга, если бы он, как принц Кириаку, спас на пожаре пятьдесят четыре человека и пересек весь земной шар, чтобы помочь страдающему народу Хеллении.

Журналисты стали переговариваться громче.

— Но это не единственная причина, по которой я сейчас нахожусь рядом со своим женихом, — она горделиво оглядела зал, улыбаясь. — Мне все равно, кем является этот человек, потому что я люблю его таким, каков он есть. Я уверена в его способности помочь моим подданным.

Жасмин поцеловала Чарли, и тот замер, от неожиданности покрывшись холодным потом. Ему казалось, что его сердце остановилось.

Он не знал, что ответить.

— И как вам такое, принц Кириаку? — крикнул кто-то, когда Жасмин прервала поцелуй. — Вы влюблены в принцессу?

Чарли не мог оторвать взгляда от Жасмин.

— Чарли? — прошептала она, и выражение ее лица снова стало сдержанным.

Откашлявшись, он повернулся к микрофону.

— Извините. Мне кажется, что моя невеста свела меня с ума. Поцелуй этой женщины жарче любого пламени, с которым мне приходилось иметь дело.

Все рассмеялись. Тоби поднял вверх большие пальцы, с одобрением улыбаясь Чарли.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату