эстонского народного быта – 2500 экспонатов. Ложки, прялки, миски. В конце 1917 года он был вынужден продать большую ее часть своему земляку Оскару Калласу, которого к нему прислали энтузиасты создания национального музея эстонского народа. Оскар Каллас, родом с острова Эзель (Сааремаа), одно время преподавал на кафедре сравнительного языкознания в Петербургском университете, потом стал активистом эстонского национального движения.
Иван Андреевич хотел 45 000 финских марок за коллекцию. Целый день торговались, по словам Калласа, 24 часа. В конце концов уступил Иван Андреевич коллекцию за 16 000 рублей и оловянный кувшин[154]. Любил Иван Андреевич олово – просто не мог без него существовать. Книги писал – например, про русские оловянные предметы, про финские оловянные предметы, про эстонские и курляндские оловянные предметы. Или вот еще труд – раритет ценности необыкновенной: «Очистка и сохранение металлических предметов древности. Изделия из олова и оловянная чума» издания Государственной академии истории материальной культуры 1927 года, 32 страницы, с иллюстрациями, тиражом в 500 экземпляров. Как же мог бы он устоять против кувшина? Не устоял.
За 16 000 рублей Иван Андреевич купил себе в революционном Петрограде полтора фунта масла. Кувшина пришлось потом еще дожидаться, эстонские патриоты не сразу прислали – лишь в 1923 году, и то потому только уступили, что без него Иван Андреевич каталог коллекции отказывался передать. А вы уже знаете, что каталог Ивана Андреевича – отдельный вид искусства. Оскар Каллас увез коллекцию в Финляндию, чтобы большевики не уничтожили. Там, в ранге посла новой независимой Эстонской Республики, он выставку устроил. Чтобы горячие финские парни воспламенились сочувствием к родственному народу. Как увидели они ложки с прялками, на которые большевики покушались, так пошли как один на фронт – независимую Эстонию спасать. И что интересно – спасли…
Конечно, что-то погибло. Было утрачено. Экспроприировано. Но в целом и коллекция уцелела, и библиотека выжила. Из коллекции Гальнбека вырос Эстонский национальный музей. Библиотеку – вместе с Иваном Андреевичем – передали вкупе с другими национализированными ценностями в Эрмитаж в 1926 году. Сотрудники Эрмитажа отмечали безупречное состояние фондов. Иван Андреевич еще три года опекал свою библиотеку, находясь в штате Эрмитажа. Параллельно ездил в Эстонию – посматривать на свою коллекцию. Ездил, но возвращался. Он представляет интересный пример человека, который имел все возможности бежать в Эстонию из страны победившего социализма, из революционного Петрограда – вполне легально, по оптации 1920 года. Бежали все, кто мог и даже кто не мог. Бежали бывшие монархисты и бывшие революционеры (например, основатель партии социалистов-революционеров, экс-председатель разогнанного Учредительного собрания Виктор Чернов, женатый на эстонке. –
Глава 20
От сентября 1710 до февраля 1917
История одной эстляндской семьи как зеркало русской революции. – Как правильно поделить женщину. – Пружины февральской революции.
Дворяне Пистолькорс – известная эстляндская фамилия. Как и большинство известных эстляндских дворян, они вышли из купцов. Еще в середине XVI века были просто Петерссонами. Потом новоявленные шведские короли из династии Ваза стали раздавать дворянство своим приближенным. Дворянину положена родовая фамилия. Желательно «покрасивше». Например, Левенштерн («Львиная звезда»). Или Левенгаупт («Львиная голова»). Шведские короли пекли себе дворян, как блины, и фамилии сочиняли по лекалу – брали какие-нибудь благородные сорта растений и к ним добавляли суффиксы типа – берг, – бах, – квист, – штерн, – грен и т. д. Послушать – звучит красиво: Розенберг, Розенбах, Розенштерн, Розенквист… А начнешь переводить, диву даешься, какие искусственно нелепые все имена – Розовогорский, или Розоворучьевский, или Розовозвездный. Петерссонам тоже вышло дворянство. И решили они соригинальничать. Заказали себе герб со скрещенными пистолетами и фамилию придумали необычную – Пистолькорс (Скрещеннопистолетовы). Громоздко, зато куда как оригинально.
После покорения шведской Прибалтики местные дворяне должны были или присягнуть русскому царю, или выехать в Швецию. Пистолькорсы остались в России и за два века русской истории довольно высоко поднялись в Табели о рангах. Иоганн Пистолькорс, прапорщик шведской армии, по окончании Северной войны принял русское подданство и женился на представительнице местного немецкого рыцарства. Центром его владений, наследственной вотчиной Пистолькорсов стало поместье Рутигфер (эст. Рутиквере) близ Дерпта (Тарту). Оно принадлежало пяти поколениям его потомков вплоть до конфискации в 1919 году.
Сыновья прапорщика Иоанна поделили одну женщину. У братьев Отто Фридриха фон Пистолькорса (1726—1755) и Морица Вильгельма фон Пистолькорса (1730—1792) была жена одна на двоих. Не пугайтесь – последовательно. Доротея Унгерн фон Штернберг вышла замуж за старшего брата и успела родить ему двух сыновей, но овдовела в 20 лет. Младшему брату пришлось жениться на молодой вдове. Из благородства. Так и положили начало традиции – умение разделить одну женщину с неким другим мужчиной еще сыграет существенную роль в возвышении эстляндского рода фон Пистолькорс.