Слова Виолетты Буллстроуд звучали набатом. Мне казалось: ещё секунда, и я пойму что-то важное, что-то, способное изменить мою жизнь, но секунда шла за секундой, а озарение медлило. Я хотел поискать Гермиону и Рона, но в купе слизеринцев было так интересно, заставить себя уйти было выше моих сил: только Драко закончил рассказывать анекдоты, как Блейз и Тео начали демонстрировать оружие - я даже не представлял, что в Хогвартс можно привозить мечи, рапиры и шпаги - и спорить о достоинствах того или иного оружия. К стыду своему за два месяца регулярных занятий фехтованием я так и не понял, в чём отличие шпаги от рапиры, чем постоянно вызывал поток насмешек со стороны Малфоя.
__________________________________________________________________________________________ ____
__________________________________________________________________________________________ ____
Я удивился тому, что активное участие в разговоре об оружие принимала старшая Буллстроуд. Почему- то других старшекурсников, кроме них троих, в купе не было. Драко потом объяснил мне, что за каждым курсом с первого по четвёртый приглядывают несколько старшекурсников. Так вот, Виолетта немного свысока поглядывала на учеников второго курса Слизерина, в то время, как младшая сестра смотрела на неё с немым обожанием.
- Когда Виолетта берёт саи, с ней даже Снейп не может справиться... в честном поединке, - заметил Драко.
Я не нашёл ничего лучше, чем спросить:
- Что такое саи?
После того, как слизеринцы отсмеялись, пронзили меня презрительными и снисходительными взглядами - два месяца в обществе Снейпа сделали меня устойчивым к язвительным замечаниям: всё же до своего декана им было далеко, - Виолетта Буллстроуд достала... хм... я бы назвал это металлическими прутами, заострёнными с двух сторон, разделённый напополам металлической буквой 'S'. Когда девушка прижала клинки к предплечьям, я понял свою ошибку: 'S' - означало вовсе не Слизерин, как я, было, решил, а было всего лишь гардой.
- Манджи-саи, - почти любовно, с улыбкой на лице, объяснила она.
Вот только и Флинт, и Уоррингтон смотрели на тонкое оружие с неприязнью.
- Убери эту гадость, - не выдержал Маркус и, обернувшись ко мне, пояснил, - ими за пять лет учёбы она сломала мне больше десятка рапир.
Решив выспросить потом у Драко, действительно ли Снейп устраивает дуэли с учениками - я точно помнил, что Дамблдор говорил что-то о запрете год назад, - я хотел узнать о месте проведения спаррингов, но меня отвлекла Гринграсс. Накручивая длинный светлый локон на палец, слизеринка, до этого и слова мне не сказавшая, поинтересовалась, буду ли я посещать уроки этикета и танцевальные вечера.
- Танцевальные вечера? - удивился я.
- Да, Пот... тьфу, Гарри, - кивнул Теодор Нотт. - В первую пятницу месяца устраивается танцевальный вечер. Думаешь, почему после обеда в пятницу нет уроков?
- Э-э-э...
Рядом фыркнул Малфой.
- В общем, ты должен посетить это мероприятие, - обменявшись с Ноттом понимающими улыбками, согласился Забини. - От...
Тут Блейз отчего-то заткнулся, посмотрев на Драко. Я посмотрел направо: выражение лица Драко, прекрасного в своём гневе - сочетание неподвижности белоснежного мрамора кожи и горящих огнём серых глаз, - могло осадить кого угодно.
- Действительно, Поттер, - снова растягивая слова, начал Малфой. - Тебе стоит прийти. От лица сокурсников, - он ещё раз опалил Блейза взглядом, - приглашаю тебя на танцевальный вечер Слизерина.
Повисшая тишина и буравящие меня серые глаза явно намекали, что ждут моей реакции. Чёрт! И что я должен сказать? Как же там мистер Малфой разговаривал?
- Э-э-э... - начал я, вот же ж! - Кхе-кхе... Рад принять твоё приглашение, Малфой, - размерено произнёс я. Что же ещё сказать? - Мне приятно оказанное внимание.