- И тебе доброе утро, - буркнул я.

Гермиона окинула меня внимательным взглядом, задержалась на голове, но вслух ничего не сказала, а уткнулась во 'Встречи с вампирами'.

- Твоё расписание, - Невилл через стол протянул мне пергамент. - Спасибо, Гарри, чудесный подарок, - он постучал пальцем по красной коже с золотым тиснением. - Ты хорошо сегодня выглядишь. Поэтому так рано встал?

- А-а... Да. С меня ещё не снимали баллы за внешний вид, но не хочу никому давать повода.

Завтракать я не мог: от слов Джонс кусок в горло не лез. И потолок в Большом зале был затянут скучными серыми облаками. Решив, что позже обязательно поговорю с Малфоем, я отправился на уроки в теплицы - первыми у нас стояла сдвоенная травология с хаффлпаффцами.

Подойдя к оранжерее, я увидел что к моим сокурсникам вместе с профессором Спраут идёт Златопуст Локонс. Эта маленькая, кругленькая ведунья в чиненной-перечиненной шляпе на растрёпанных волосах, в платье, вечно испачканном землёй, резко контрастировала с безупречно одетым Локонсом - бирюзовый плащ, такого же цвета шляпа с золотой каймой.

- Всем привет! - от его сияющей улыбки меня начало подташнивать. - Я давал профессору пару советов. Но, пожалуйста, не думайте, что профессор меньше меня разбирается в травологии! Просто мне доводилось иметь дело с экзотическими растениями во время моих странствий...

- Дети, теплица номер три! - распорядилась профессор Спраут, явно расстроенная. В ней сегодня не было и следа обычного, живого и приветливого, расположения духа.

Ребята довольно зашумели. В прошлом году мы занимались только в теплице номер один. В теплице номер три растения были куда более интересные, даже опасные. Профессор вынула из-за пояса большой ключ и отперла дверь теплицы. Оттуда повеяло теплом, запахом сырой земли, удобрения, тяжёлым ароматом гигантских, размером с зонт, цветов, свешивающихся с потолка. Мне показалось, что Златопуст Локонс кого-то разыскивает в толпе учеников, поэтому я быстро юркнул в теплицу раньше Рона с Гермионой.

Сегодня нам рассказывали про мандрагоры, Гермиона так поднимала руку, что будь на мне очки, непременно смахнула бы их.

- Можно поосторожней, - недовольно заметил я - мало удовольствия в том, что тебя толкает друг, пусть этим и зарабатывает баллы нашему факультету.

У меня было паршивое настроение, и я сдерживался из последних сил, чтобы ни на ком его не выместить. Наверное, из вредности я медленно шёл к куче наушников, когда декан Хаффлпаффа велела одеть их, чтобы крик мандрагор не оглушил нас. Ребята, толкаясь, бросились к скамье с наушниками, никто не хотел весь урок сидеть в розовых из искусственного меха. Я же, задрав подбородок и расправив плечи, степенно шагал к скамье последним. И из двух пар наушников выбрал именно розовые. Профессор одела последние, засучила рукава мантии, крепко ухватила одно растеньице и с силой дёрнула.

Вместо корней из земли выскочил крошечный, испачканный землёй, безобразный младенец. Листья росли у него прямо из макушки, кожа бледно-зелёная, вся испещрённая разноцветными точками, и было очевидно, что он истошно орёт. Так как я был в наушниках, то до меня не доносилось ни звука, но вот мысль о том, что это живое существо заставило меня поёжиться. В это время учительница подняла вверх большой палец и сняла наушники.

Ко мне, Рону и Гермионе присоединился курчавый мальчик из Хаффлпаффа - Джастин Финч-Флетчли, который был в полном восторге от Локонса. Когда он начал знакомство с того, что знает нас: 'Ты знаменитый Гарри Поттер...' - я не выдержал и презрительно фыркнул. Гемиона была так счастлива от похвалы хаффлпаффца, что не заметила моего надутого вида. Рон прислушивался к болтовне Джастина - им было не до меня. Наконец мы надели наушники и занялись пересадкой растений. Мне было не по себе - мандрагоры корчились, брыкались, молотили крепкими кулачками, скрежетали зубами и никак не хотели переезжать в отдельный горшок. И... мне было их жалко. Они выглядели вполне живыми существами. Какая разница, что для жизни им требуется земля в большей степени, чем человеку?

К концу урока я, как и все был потным, выпачканным землёй, но в отличие от всех у меня на сердце было до ужаса гнусно - слова слизеринцев об убийстве Квиррелла и прошедший урок не добавляли оптимизма. Я чувствовал себя последней сволочью. Горячий душ помог, но не сильно. Терзаемый сомнениями, я отправился на трансфигурацию.

Но урок профессора МакГонагалл не прибавил мне хорошего настроения. Мы превращали жуков в пуговицы. Поднатужившись, мне удалось добиться превращения, но я потребовал у учителя контрзаклятье для жука. Рон же зазевался и раздавил локтем своего, поэтому отправился к профессору просить ещё одного. Превратив мою пуговицу обратно в жука, наш декан принялась отчитывать Рона.

А за обедом моё состояние... В общем от мысли, что пуговицы для пальто, которые с гордостью демонстрировала Гермиона, несколько минут назад были живыми, меня начало подташнивать. К тому же я не мог понять, чего моя подруга так важничает. Превращение живых жуков в совершенно неподвижные пуговицы на мой взгляд было сродни убийству. Соврав, что мне надо в библиотеку, я схватил сумку и помчался из Большого зала, спеша добежать до туалета. Господи, какой кошмар! Я представил, что какой-то уро... э-э-э... волшебник превратит мою Буклечку в... пуфик для ног. Нет!

Так, Поттер, возьми себя в руки. Умыться, прополоскать рот, отлично, можно идти на занятия дальше.

Всю вторую половину дня Рон и Гермиона как-то странно на меня косились. Наверное, зря я наврал им про библиотеку. А вечером Малфой утащил меня на занятия.

- Ты не представляешь, Поттер, как трудно тебя повстречать в одиночестве. Ты и в туалет ходишь с Уизли? Хотя не удивлюсь, если и с Грейнджер тоже. Наверное, заучка рассказывает вам, как правильно...

- Малфой!

- Ладно-ладно... Подумаешь, обидели его...

- Драко, я есть хочу. Давай быстрее, что там у тебя, и пошли в Большой зал, пока ужин не закончился.

- Во-первых, Поттер, если ты проголодался, всегда есть кухня, где домашние эльфы могут тебя накормить. Во-вторых, у тебя самого есть домашний эльф, который может приготовить... теоретически может. Ладно, приступим.

Видя, как смутился Драко при упоминании Добби, я решил ни при каких обстоятельствах не пробовать стряпню своего домового эльфа. Малфой тем временем достал из кармана корзинку и произнёс, взмахивая палочкой:

- Энгоргио!

Сперва Драко ударил меня по рукам, когда я потянулся за бутербродом - оказывается, нужно было разложить салфетку и приборы на столе. Малфой присмотрел для наших занятий пустой класс в подземельях. Здесь, к счастью не было мокриц на стенах, и вообще, всё было довольно миленько, если вам нравятся мрачные казематы. Потом, когда я раз пять сервировал ужин себе и Малфою, блондин разрешил приступить непосредственно к трапезе. Однако, стоило мне потянуться за кубком тыквенного сока, как голос Малфоя, растягивая гласные, поведал:

- А если я хочу тебя отравить?

Глава 30

Гарри Поттер

Так получилось, что с момента прибытия в школу, я ни кусочка не съел за гриффиндорским столом в Большом зале. На пире в честь распределения был занят разговорами и мыслями о прошлогоднем Кубке Школы. Завтракал на следующий день у Снейпа, во время обеда не смог есть из-за пуговиц Гермионы, а сегодняшний завтрак проспал из-за вчерашнего ужина с Малфоем. И вот сейчас я собирался приступить к трапезе, как почувствовал на себе внимательный взгляд. Точно! Так и есть: вон блондинчик пялится.

- Чего это на тебя белобрысый смотрит? - ткнул меня в бок Рон.

- Я откуда знаю?! - Да, когда я голодный, я злой, а когда меня голодного пихают под рёбра - злой

Вы читаете Дамбигад
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату