– Не убегай, водовик, – громко произнес наместник. – На тебе долг. Ты обязан этому мальчишке жизнью.
Он тряхнул Берко за плечо. Продолжил уверенно:
– А долги следует отдавать. Выйди на берег.
Черет помедлил. Подплыл ближе, двигаясь рывками, словно через силу. Встал на мелководье, по пояс в воде. Спросил:
– Чего тебе надо, человек? Почему чужой долг требуешь ты?
Его смерили холодным взглядом:
– Потому что мальчишка – мой слуга. А те, кто состоят у меня на службе, не имеют голоса. Хватит хитрить! Я приказал тебе – выходи. Ведь парень спас тебя – и ничего не попросил взамен.
Черет опустил голову. Берко снова мельком удивился, откуда Стригур прознал – он ведь никому не говорил... И поежился, представив, что будет, когда наместник не получит желаемого: все знают, что от водяного народа ничего нельзя добиться силой. Хитростью – и то не всегда... Странно было, что Черет медлил. Берко ждал, когда приятель откинется на спину, плеснет, рыбой уходя на глубину. Но тот не двигался. Наконец, поднял светлые глаза:
– Да, Берко ничего у меня не просил. Но я готов исполнить его желание. Сейчас, немедленно.
– Одним желанием ты от меня не отделаешься, – удовлетворенно хмыкнул наместник: кажется, до этого он сам не очень-то верил в успех переговоров, а теперь наслаждался властью над речным существом:
– Ты пойдешь ко мне на службу, водовик. Клянись, что будешь служить мне верно.
– Тебе?
– Хорошо, мальчишке. Подсказать слова клятвы?
Молчание. Потом – еле слышным дрожанием тростника:
– Берко, я в твоей власти.
– Не надо!
– Молчать! – рука Стригура безжалостно стиснула плечо:
– Прикажи ему выйти на берег!
Берко, кривя губы, молчал. Пальцы наместника впивались в кожу, пригибая к земле. Когда терпеть стало невозможно, мальчишка сдался:
– Черет, выйди...
Водовик сделал несколько шагов, ступил на траву. Его тут же схватили за локти. Он задышал часто и прерывисто. Берко чуть не бросился к нему, но рука наместника по-прежнему лежала на плече. Стригур коротко приказал:
– Плащ, – и протянул ему длинное тяжелое полотно:
– Намочи. Хорошенько.
Парнишка зашел в реку, чувствуя, как покалывает, судорогой сводит босые ноги непривычно ледяная вода. Словно невидимые руки хватали, пытаясь опрокинуть и утянуть. Но в последний момент отступались. Родичи Черета или сама разгневанная мать-река? Он поскорее вернулся к наместнику.
– Заверните водовика в плащ. Да не так – с головой. Трогаемся.
– Но Черет умрет без воды! Его нельзя!.. – придушенно возразил Берко.
И снова удостоился пристального взгляда:
– Я рад, что ты привязан к нему. Надеюсь, он к тебе тоже... – Стригур сделал паузу и гаркнул:
– И чтобы больше не заговаривал без спросу!
* * *
В помещении было темно, только через щели потолка пробивались тонкие полоски света. Внизу плескала вода. Берко поморгал, привыкая к полумраку. Ощупал ногой хлипкий деревянный настил, сел. Позвал чуть слышно:
– Ты здесь? – он почти ничего не видел, и от этого становилось жутко.
Послышался громкий плеск, потом скрипнули доски: видимо, кто-то – конечно, Черет, – стал взбираться по деревянной лесенке. Перевалился через край настила, выдохнул:
– Здесь, – устроился поудобнее и, помолчав, пожаловался:
– Там, внизу, вода приходит из реки сквозь железные прутья и уходит в реку, тоже сквозь железо. Но это другая река... Тяжело в чужой воде.
– Ты... сможешь здесь жить? – испугавшись, шепотом спросил Берко.
– Смогу, наверное. Но здешняя вода не хочет меня принять. А, значит, не поможет...
Берко виновато завозился, не зная, что ответить. Он уже различал бледное лицо приятеля, хотя угадывал его чувства скорее по голосу. И теперь гадал, винит ли его Черет в том, что произошло? Решившись, мальчишка спросил:
– Черет, а почему наместник сказал, что ты мой должник? Разве ты мне что-то должен?
Кажется, приятель смутился. Но не стал отпираться:
– Да, – кивок головы был отчетливо виден, – у нас так принято, если тебе спасают жизнь. Но сначала ты ни о чем не просил, а потом... я подумал... ну, в общем, я решил, что не стоит самому напоминать. Меня все уговаривали не признаваться. Мои так радовались, что я удачно тебя провел.