– С момента отплытия паровая машина работает на пределе.
– Я потому беспокоюсь, что не худо бы побыстрей проскочить мыс Блаунт…
Пиратка Пепи снова игриво улыбнулась Джимми и смерила его, как ему показалось, чуть ли не влюбленным взглядом. Растроганный Джимми схватился за монокль. Чудо как хороша эта женщина! Свежий утренний бриз колыхал пышные волосы и развевал юбку, приподняв ее чуть выше дозволенного. А уж тугая грудь так и рвалась из узкой кофточки. Словом, это был лакомый кусочек, настолько соблазнительный, что у Джимми напрочь вылетели из головы все неприятности, связанные с мысом Блаунт.
– Вы заметили что-то неладное? – Пепи подошла к нему так близко, что первый офицер, казалось, явственно слышал биение ее сердца.
Поистине, эту удивительную женщину словно подменили. Видать, Медный Граф наговорил ей разных глупостей, да и что взять с простого матроса. Он хоть и много из себя воображает, но ведь ему никогда не приходилось вращаться в приличном обществе. А это много значит.
– Ворчат моряки, недовольны, – ответил он.
– Полагаете, дело серьезное? – Капитанша доверительно положила руку на плечо Джимми.
Горячая волна обдала жаром все тело Джимми. Сейчас он заслуживал свое прозвище не только из-за широкой улыбки, но и потому, что чувствовал себя влюбленным по уши.
– Ну… это как посмотреть… – пробормотал он, залившись краской до корней волос. Капитанша не сняла своей руки с его плеча, а кто способен внятно изъясняться в такой ситуации? – В данный момент осложнений опасаться рановато…
– А в дальнейшем чего стоит опасаться?
Пепи положила на плечо Джимми и другую руку и прижалась к нему всей своей упругой грудью с естественностью слабой женщины, инстинктивно ищущей защиты у сильного мужчины. «Сильный мужчина» напрочь лишился голоса, а в висках у него бурно застучала кровь. Понадобилось не меньше минуты, чтобы к нему возвратился дар речи.
– Знаете, матросня эта способна даже… хм… что же я собирался вам сказать? Ах, да! Я наконец смазал блок, так что он теперь не скрипит.
– Премного благодарна, что вы так внимательны к моим просьбам. В знак благодарности приглашаю вас на чашку чая к себе в каюту. Придете?…
Джимми нахлобучил фуражку на уши и отвесил глубокий поклон, поскольку однажды – в бытность свою в Альмире – наблюдал аналогичную сцену, когда некая престарелая дама пригласила своего спутника на чай.
– За честь почту, мисс Пепи.
– Ну и славненько… Вы что-то говорили насчет настроения команды?…
– Не мешало бы нам поскорее проскочить мыс Блаунт. Но если мы и без того движемся на всех парах, то, выходит, за это время и нельзя было продвинуться дальше, чем мы продвинулись.
– В вашем присутствии, Джимми, мне никакие беды не страшны! – пылко воскликнула капитанша. – Какое счастье, что я наняла вас!
– Вам и вправду нечего бояться! Скажите хоть одно слово, и я вздую всех мошенников и негодяев на свете.
– Мне кажется, пока что в этом нет необходимости.
– Но если понадобится какая-либо помощь, знайте, что Джимми От-Уха-До-Уха всегда к вашим услугам, мисс Пепи. Только глазом моргните!..
Капитанша осталась в одиночестве, поскольку первого офицера ждали неотложные дела.
От рулевой рубки отделилась какая-то фигура и мигом очутилась рядом с Пепи.
– Вы что, с ума спятили?! – сердито прошипел Медный Граф.
– Нет, я в своем уме. Но те секреты, что, по-вашему, у этого парня нельзя выпытать обычным способом, хоть режь его на куски, как вы говорили, я без труда узнаю за чашкой чая.
Медного Графа, судя по всему, эта затея не привела в восторг. Но не оттого, что он не одобрял ее в принципе, а просто потому, что их отношения вот уже несколько дней как переросли в нечто большее, чем дружественные.
Согласитесь: интимный союз двух сотрудников секретных служб – случай довольно редкий.
Вечером Джимми появился в каюте Пиратки Пепи в полной парадной форме, что означало, помимо обычной одежды, пояс с блестящей пряжкой. С торжествующей улыбкой он на минуту заглянул в рубку рулевого.
– Как дела за штурвалом?
– Спасибо, полный порядок, – холодно ответил Медный Граф. – С завтрашнего дня встанешь на вахту ты. Никому другому такого дела не доверить.
– Не сказать, чтобы я от этого был в восторге, ну да ничего не поделаешь. Доброй ночи! – Ладонями он еще больше сбил набекрень и без того лихо сидевшую фуражку.
– Куда это мы так вырядились?
– На чаепитие, – не скрывая своего триумфа, ответил Джимми. – Приглашен к Пиратке Пепи.
Он явно ждал, что Медный Граф изменится в лице или хоть как-то проявит свою ревность. Однако рулевой лишь на два градуса крутанул штурвал, чтобы уклониться от накатывавшей с запада большой волны, и во время этого маневра, не выпуская изо рта сигареты, небрежно процедил:
– Меня она тоже приглашала. Но, видать, умных людей эта красотка не жалует, потому как я у нее ничего не добился.
– Ну что ж, у каждого бывают осечки, – отозвался Джимми с великодушной ухмылкой. – Только я тебе советую не расстраиваться. В каждом порту красоток пруд пруди…
– Благодарю за утешение. Но Пиратку Пепи мне, пожалуй, вовек не забыть.
– Да, неприятно. Тебе всегда бабы на шею вешались, а тут, видать, сыскалась одна, что плевать на тебя хотела.
– Да, удача – штука капризная, – проговорил Медный Граф скорее сонным, нежели печальным тоном. – Зато по тебе бабье одинаково обмирает, что на суше, что на море.
После такого напутствия давнего соперника Джимми почувствовал себя окрыленным.
Он прекрасно помнил времена, проведенные в королевском замке Альмира, и знал, как следует себя вести во время чайных церемоний.
Пусть убедится эта женщина, что даже обычные портовые матросы могут держаться как истинные джентльмены.
– Чай вы предпочитаете пить с ромом? – поинтересовалась Пиратка Пепи, встретившая на пороге своей каюты первого офицера в весьма соблазнительном наряде.
– О да! Если в ром плеснуть малость чая, то будет в самый раз, – ответствовал гость, чуть ли не до края наполнив стакан ромом и изысканно оттопырив мизинец.
– В первые дни, – начала разговор капитанша, разливая чай, – я несколько недооценила вас и лишь потом поняла, с кем имею дело.
– Это в порядке вещей. Дамы любят, когда за ними, с позволения сказать, ухлестывают вовсю, а для меня подобные нарушения этикета попросту недопустимы. Но стоит лишь приглядеться ко мне повнимательнее, и… ах, прошу прощения!
Корабль слегка качнуло, и выплеснувшийся из чашки Джимми ром пролился на платье хозяйки, а сами они нечаянно стукнулись лбами. Вероятно, Медный Граф зазевался, и набежавшая волна накренила судно. Впрочем, возможно, рулевой просто нервничал и обращался со штурвалом не так сноровисто, как обычно.
– Ничего страшного, мистер От-Уха-До-Уха… – Мисс Кансберри, она же Пиратка Пепи, также старалась держаться изысканных манер, дабы не оплошать перед гостем. – Качка на корабле – дело обычное. Знаете, мне бы так хотелось установить с вами истинно дружеские, доверительные отношения. Редко встретишь подобную утонченность среди обычных матросов… пардон, капитанов!
– Навыки придворной жизни дают себя знать. Вам ведь, наверное, известно, мисс Пепи, что мне одно время пришлось замещать короля… Еще раз простите!
Чашки, стаканы, вся сервировка стола с грохотом опрокинулась на пол, поскольку волной корабль снова положило на борт.