— Послушай, это вовсе не проблема, и...
— И что ты там говорил насчет кур по-корнуолльски?
Он выглядел немного смущенным:
— Вообще-то я предпочитаю курицу побольше...
— Как индейку! — радостно завопил Зак.
— Или как утку, — согласился Мэтт.
— Или как орла!
— Зак, орлов не едят! — ответил Мэтт. — Их охраняют, и тебя даже могут посадить в тюрьму, если ты съешь орла.
— Не-ет, это ты пойдешь в тюрьму, — хихикнул Зак. — Я маленький, меня посадить в тюрьму нельзя!
— Да уж, ты прав, напарник!
Слушая их перепалку, Лора ощутила, как потеплело у нее в груди. Уже очень давно за ее столом не было так легко и весело. Конечно, она расстроилась, что Мэтт не оценил десерт, но смех ее ребенка мог вполне заставить ее примириться с этим. Поймав взгляд Лоры, Джессика скривила губы и пренебрежительно пробурчала:
— Ох уж эти мужчины!
Девчушке не откажешь в сообразительности!
— Терпеть не могу убегать сразу из-за стола, но... — заявил Мэтт, вздыхая.
— Ничего у тебя не получится.
Он подмигнул ей:
— Возьмете меня в заложники, леди, или как?
— Да. — Лора улыбнулась в ответ, и Мэтт почувствовал, как теплая волна разливается в его сердце. — Отпущу только после того, как ты поможешь мне с посудой.
— Шутишь!
— Вовсе нет.
— У тебя сломалась посудомоечная машина? Хочешь, я починю?
— Она в порядке, просто я не собираюсь мыть в ней тонкий фарфор и серебро.
Взяв поднос с грязной посудой, Лора направилась на кухню.
Мэтт собрал несколько оставшихся мисок и чашек и направился следом.
— Я же предлагал есть на кухне! С бумажных тарелок и пластиковыми вилками! Я всегда так делаю.
Лора поставила поднос на стол и обернулась к Мэтту так резко и неожиданно, что тот почти налетел на нее. Хотя его руки были заняты посудой, это столкновение весьма походило на объятие — ее бедра коснулись его ног, ее грудь почти соприкасалась с его грудью. Мэтт едва не задохнулся. Почему он раньше никогда не думал о том, как нежна ее кожа, как прекрасны ее большие глаза, какими привлекательными и мягкими кажутся ее губы...
Она тихо произнесла:
— Мне жаль, что обед тебе не понравился. Вообще-то я очень хорошая повариха.
— Не сомневаюсь! Я Ничего такого и не имел в виду.
— Если бы я знала... — Она облизнула губы, сводившие его с ума.
Он придвинулся еще ближе:
— Я из тех парней, что предпочитают отбивную с картошкой.
— Я люблю готовить изысканную пищу.
— А я из тех, что любят пиво и картофельные чипсы.
— Я разбираюсь в изысканных винах.
— А я говорю, картошка...
Мэтт оборвал этот диалог, наклонившись и прижав свои губы к ее губам. Они оказались такими нежными и мягкими, как он себе и представлял. Она не шевелилась, застыв точно прекрасная статуя, но что-то подсказывало ему, что внутри у нее нарастает волна нежности.
Отстранившись, он судорожно вздохнул. От нее исходил запах цветов и весеннего дождя. Впервые со школьных лет он ощутил себя неловким и неуклюжим, как мальчишка. Как ему хотелось дотронуться до нее, накрыть ладонями ее грудь, растрепать копну мягких светлых волос... Да, ему хотелось бы заниматься с ней любовью!
— Эй, Лора! Я зашла сказать тебе... Черт возьми! Что тут происходит?
Лора отскочила в сторону, едва не выбив посуду из рук Мэтта.
— Кэти? Как ты здесь очутилась?
— Я же говорю тебе, — отозвалась Кэти. — Привет, Мэтью. Можете объяснить, чем вы тут занимаетесь?
Мэтт поставил посуду на стол, пытаясь побороть ярость. Если бы Кэти не помешала...
— Думаю, это не твое дело, Кэти, — ответил он резко.
— Да? А, я поняла: это из-за объявления Прекрасного Принца, да? Однако, по-моему, вы вошли во вкус... Значит, старые чувства не ржавеют?
— Какие еще старые чувства? — пробормотал Мэтт.
— Ты забыл, как однажды вечером ты заявился ко мне и стал расспрашивать о новом редакторе отдела светских новостей?
— Это же было сто лет назад, — фыркнул Мэтт. Черт, он действительно забыл об этом. — При чем тут чувства?
— А ты, Лора, — не сдавалась Кэти, — помнишь, как пару недель тому назад ты пришла ко мне после одного делового банкета и стала расспрашивать меня о его привлекательном председателе?
— Я так его не называла!
— Неважно, ты ведь именно это имела в виду! — отмахнулась Кэти.
Лора слегка покраснела, а Мэтт ощутил смутное чувство гордости, что она, так или иначе, нашла его достойным внимания.
— А теперь, — продолжала Кэти, — я вхожу и вижу, чем вы оба занимаетесь на кухне...
— Кэти, прекрати! — Лора бросила сердитый взгляд на подругу. — Не вздумай рассказывать всему городу, что ты здесь видела. Собственно говоря, я даже не хочу, чтобы кто-нибудь знал о том, что Мэтт был у меня. Мы делаем это для наших детей! Обещай, что будешь молчать как рыба.
— Ладно, обещаю.
Лора с подозрением взглянула на подругу:
— Ты подозрительно легко согласилась, Кэти!
— Да уж, — рассмеялась та. — Знаешь почему? Мне не придется молчать — весь город и так знает, что Мэтт у тебя, и все с нетерпением ожидают, чем это закончится.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Эйприл Форбс явно была в курсе.
Она воодушевленно приветствовала Лору с широкой улыбкой на лице:
— Как протекает Большой Роман с Прекрасным Принцем?
Лора почувствовала, как все внутри у нее сжалось. Каким образом сплетни распространялись по Роухайду с такой непостижимой скоростью? Она сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, и ответила:
— Нет никакого Большого Романа. Но как вы узнали об этом?
Эйприл ответила недоумевающим взглядом:
— Даже не припомню, кто мне сказал! Да ведь об этом все знают!
— Надеюсь, что не все, поэтому буду вам очень признательна, если вы не станете распространять эту