И о том, что ночь темна и длинна. Пресвятая Дева, помилуй нас! Добрый сон бежит от испуганных глаз Оттого, что ночь длинна и страшна. А дурного не надо сна. Далеко в темный лес заехал граф, Преследовал вепря он. Перед ним душистое море трав И старые сосны со всех сторон, А вепря запутался след. Уж луна с небес льет холодный свет – Граф обратно скачет на резвом коне Вдоль узких лесных дорог Туда, где звенит охотничий рог. Два зеленых глаза горят в вышине… Он взглянул и видит рысь на сосне! А за ней на небе круглая луна. Шкура рыси, как медь, красна. На него спокойно глядит она И кажется кошкой большой, Рыжей кошкой, совсем не злой. Тогда граф берет арбалет, И в голову рыси летит стрела: Рысь упала на землю. Лунный свет; Вдруг погас. Настала черная мгла. Тишину прорезал в тот же миг Человеческий отчаянный крик: – Луна!.. Луна умерла! — И стало так тихо потом, Что слышно, как шепчутся лист с листом. Граф рыси нигде найти не мог, И, крестясь, он поехал своим путем Туда, где звенел охотничий рог. Но странный графу приснился сон В ту ночь, как с охоты вернулся он. Будто в спальне он и стоит у окна, Большая, круглая в небе луна… Кто-то тихо-тихо ступил на балкон (Так бесшумно ступать может только зверь) И к нему вошел сквозь закрытую дверь. И видит он: дева пред ним стоит Такой удивительной красоты, Что сердце графа громко стучит, Когда он спрашивает: — Кто ты? Печально дева молчит в ответ, А косы ее красны, как медь. – Ты грустна? Позволь за тебя умереть! И пред ней на колени став, В любви клянется ей граф, В зеленых глазах мерцает свет, На щеках ее краска стыда. Она не сказала ни разу «нет», Хотя не сказала и «да». Она так прекрасна и так нежна, И так упоительно-покорна она: И впервые граф блаженство узнал, Целуя рот, что печален и ал. Слезы текли из зеленых глаз… И графу деву было мучительно жаль. Но желания наши сильнее нас, И прекрасна в любви печаль. Сон этот снился ему до утра, А когда проснулся он, Была подушка от слез мокра, И страшный он помнил сон. В герцогском замке одна и грустна Прелестная Виолетта сидит у окна, Смотрит в вечернюю синюю тьму, Песни поет и графа ждет… Ах, не едет он к ней почему? Прежде он был так нежен и мил, А теперь, наверно, ее разлюбил. Но вот проходит двенадцать дней — Виолетта графа видит из башни своей, И вниз спешит по ступеням она Оттого, что в графа она влюблена. Он в залу входит, и смутен он, Изысканно вежлив его поклон, Но поднять на нее он не смеет глаз. И смертельно бледнеет ее лицо. - Я давно уже, граф, не видела вас. — Виолетта встает, холодна и горда. - Наверно, другую любите вы. Тогда прощайте, граф, навсегда. Я отдаю вам ваше кольцо. — И чуть слышно вздохнула: — Увы! — - Я люблю ту, – был графа ответ, – Прекрасней которой на свете нет. Но свободы моей не надо мне Оттого, что это было во сне. А вам, госпожа моя, я жизнь отдам И покорным слугою буду вам. — Виолетта подумала: «Бредит он,