указала на него пальцем. Мысли об опасности, грозящей мужу, улетучились у нее из головы, как только она увидела этого красивого, улыбающегося сатану.

— Милорд, — обратилась она к графу Генриху. — Я прошу справедливости. Этот человек — само воплощение греховности! В восточной части страны это известно всем. Он окружил себя отбросами общества из Англии и Франции, которых укрывает, за что они расплачиваются с ним награбленным у несчастных жителей добром. Этот дьявол во плоти напал на мой дом, разрушил его и чуть не убил моего отца. Я поклялась отомстить и, зная, милорд, вашу справедливость, прошу вас задержать его и судить за преступления против тех, кого вы желаете видеть своими подданными.

В зале началось смятение. Два солдата из охраны де Котэна попытались оттеснить Гизелу, но граф Генрих привстал с кресла и повелительно поднял руку, запрещая ее трогать.

Гизела задыхалась и дрожала, но не от страха, а от гнева. Граф Честер громко призывал всех замолчать. Гизела почувствовала, как кто-то взял ее за руку. Обернувшись, она увидела около себя Алена, лицо которого исказилось от ярости.

Протестующий голос Мейджера де Котэна потонул в общем шуме. Граф Глостер схватил тяжелую подставку от солонки и стукнул ею по столу.

— Милорды, добрые люди, позвольте нам во всем разобраться, и тогда мы продолжим принятие петиций. А пока что отойдите от дамы, — обратился он к толпе.

Относительный порядок удалось навести не сразу. Солдаты де Котэна еще раз попытались схватить Гизелу, но им помешали лорд Ален и слуги Глостера. В результате Ален с Гизелой оказались в кольце стражи. Тут только Гизела поняла, что натворила. Она подняла на Алена полные слез глаза, но он хранил молчание.

— Эта женщина — сумасшедшая! — выкрикнул побагровевший от злобы де Котэн. — Я понятия не имею, о чем она говорит.

— Я — Гизела из Брингхерста, — громко и четко ответила она, — и вы прекрасно это знаете. Этот злодей известен всем в Рутланде, но он до сих пор не понес наказания.

Черные глаза графа Честера смотрели прямо на Алена.

— Это баронесса де Тревиль, она жена барона Алена де Тревиля, — объявил он, — одного из самых доблестных военачальников короля и владельца Элистоунского замка. Он и сам здесь, как мне показалось… Но почему барон одет в столь странный костюм? По-моему, он шпион!

Гизела не удержалась от испуганного крика.

— Милорды, это не так. Он…

Но граф Глостер сделал знак страже и почтительно повернулся к Генриху.

— Предлагаю вам лично разобраться с этим делом, милорд. Не стоит выносить подобные ссоры на публичное обсуждение.

Граф Генрих перевел заинтересованный взгляд с красивой взволнованной баронессы на презрительно ухмыляющегося де Котэна.

— Конечно, — спокойно произнес он. — Пусть даму препроводят наверх в будуар. Мы поговорим с ней позже. А что касается ее спутника, — острым взглядом из-под белесых ресниц он просверлил Алена, — то отведите его в караул и заприте там.

Стража отстранила Гизелу от Алена. Он отчаянно пытался пробиться к ней, но его грубо потащили к двери.

— Нет-нет! — рыдала она. — Мой муж никому не собирается причинить вреда. Послушайте…

— Мы все учтем, миледи, — успокаивал ее граф Глостер. — Не бойтесь. Обещаю вам, что барона Мейджера тоже возьмут под стражу но ему будет предоставлена возможность опровергнуть ваши тяжкие обвинения.

Женский будуар в замке Девайзеса оказался пуст. Вместо супруги сенешаля, как ожидала Гизела, ее встретила необщительная беззубая старуха, которая, правда, принесла воды для умывания и блюдо с остатками еды, белый хлеб и графин хорошего вина.

Есть Гизела не могла, но вину обрадовалась, так как у нее пересохло в горле. Она опустилась на подоконник и печально уставилась на двор внизу, где толпились просители. Мужа своего она не увидела.

От сознания содеянного у нее разрывалось сердце.

Ей бы промолчать, и Ален вполне мог получить аудиенцию у графа. Тогда у него появилась бы возможность удачно завершить свою миссию и к тому же изложить Генриху Анжуйскому дело Мейджера де Котэна. А теперь маловероятно, что ему все это удастся. Его обвинят в шпионаже и повесят!..

Гизела разрыдалась. Пусть граф Генрих и накажет Мейджера де Котэна, но Алена де Тревиля она может потерять. Что ей сказать в его оправдание, если ее спросят? Она не знала всех подробностей его тайной миссии, но должна убедить того, кто станет ее допрашивать, что Ален не желал вреда Генриху Анжуйскому.

Спустя несколько часов к ней явился сам Генрих.

Гизела вскочила и поклонилась ему. Генрих ласково взял ее за руку и снова усадил.

— Вижу, вам принесли поесть, леди Гизела, — вежливо заметил он.

Она кивнула и вгляделась в его лицо, ища сочувствия. Его взгляд был внимателен и строг, и ей вскоре стало ясно, что Генрих Анжуйский ничего не принимает на веру.

— А теперь расскажите мне, что на самом деле произошло в вашем имении и каковы доказательства вины Мейджера де Котэна, — сказал он, встав перед нею и засунув большие пальцы за ремень.

Гладя ему прямо в глаза, Гизела изложила свою историю. Он молча слушал, лишь изредка потягивая мочку уха. Видно, у него была такая привычка, когда он что-то сосредоточенно обдумывал.

— Я вас правильно понял: де Котэн известен в графстве своими преступлениями, но он слишком могущественен, и его все боятся?

— Да, милорд.

— Вы узнали главаря той банды, что напала на ваше имение?

— Да, милорд.

— Но у вас нет доказательств того, что этот человек служит у сэра Мейджера?

— Нет, милорд, но я уверена, что это он! — поколебавшись, ответила она.

Генрих кивнул.

— Вам известно, что де Котэн оказывал мне услуги?

— Я слыхала, как об этом говорили в зале, милорд. Он, очевидно, предал своего короля, — с горечью заметила Гизела.

Генрих сурово взглянул на нее.

— Я знаю, что вы станете уверять меня в том, что ваш муж — не предатель, но он появился в моем замке переодетым. Вы согласны, что его вполне можно обвинить в шпионаже?

— Я понимаю, — тихо ответила она. — Но если вы, милорд, его допросите, я уверена, вы убедитесь в честности моего мужа, хотя обстоятельства сейчас против него.

Он улыбнулся, и Гизела увидела, что этот некрасивый, приземистый молодой человек не обделен шармом. Несмотря на страх, она улыбнулась в ответ.

— Обещаю вам допросить барона. — Он подошел к Гизеле и взял за руку. — А вам лучше всего вернуться в трактир, где находятся, как вы сказали, ваши слуги. Вас сопроводят туда.

Он снова лучезарно ей улыбнулся.

— Скажите, как выгладит ваш слуга, который ждет вас во дворе, и его отошлют в трактир с поручением.

Гизела описала, во что одет Эдвин.

— А мой муж? — осмелилась спросить она.

— Я обещал, что сам разберусь с ним. И с Мейджером де Котэном тоже. — Он поднял руку, видя, что она собирается возразить. — Вы сказали в защиту мужа все, что могли. Уверен, что он беспокоится о вашей безопасности. Вы поступите, как я приказал, и вернетесь в трактир?

Со слезами на глазах Гизела кивнула головой. Она и не представляла, как хороша в этот момент. Генрих Анжуйский был тронут ее красотой и горем.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату