в легких темно-зеленых армейских скафандрах анаирского образца, незадолго до войны на поверхности, выпускаемые для частей спецназа, которым предстояло работать в опасной биологической атмосфере. Оружия у них не было. Вторая группа людей, так же, состояла из трех невооруженных людей, одетых иначе, в плотные черные комбинезоны и каски с респираторами и ПНВ. На левом рукаве каждого, выпуклой нашлепкой, выделялся небольшой шеврон, чуть изогнутый клинок и подпись русскими буквами: 'Акинак'.
Люди сближались, и когда расстояние между ними сократилось до трех метров, они остановились. Одновременно и не сговариваясь, по одному человеку от каждой группы сделали по шагу навстречу один другому, сняли с головы свои шлемы и кинули себе под ноги светящиеся продолговатые предметы, используемые работниками матлахарского метрополитена одноразовые 'светлячки'. Оба человека были молодыми людьми, мужчинами лет до двадцати пяти и в каждом чувствовалась военная выправка и некая внутренняя сила, командирский стержень.
— Гвардии старший лейтенант отряда 'Акинак' Василий Давыдов, — отчеканил один.
— Мор подземного района 'Матлахар-3' Гнери Кар-пат, — ответно представился второй.
Слово 'мор' не переводилось автопереводчиками 'акинаков', так как являлось аббревиатурой, и наиболее близким по смыслу к нему было определение 'главный подземный инспектор'. Эту тонкость Дава, который после долгих телефонных переговоров и обмена заложниками все же смог условиться с уцелевшими анаирскими военными о встрече, отметил для себя сразу. И при этом он всерьез обрадовался тому обстоятельству, что на встречу пришел именно тот человек, которого он ждал, и которому имел, что сказать.
— Присядем? — спросил Меченый мора Кар-пата, кивнув на монорельсовую грузовую электротележку, которая валялась на боку в метре от них.
— Давай, — согласился с ним анаирский военный.
Мужчины присели, и землянин сразу же перешел к делу:
— Кто мы такие, вы уже знаете. С твоим начальством, мор Кар-пат, я уже общался и подробно разъяснил господам генералам обстановку наверху и внизу. Поэтому, вокруг да около, ходить не будем. Давай сразу к сути. Ты не против?
— Конечно. Меня послали удостовериться в том, что вы, действительно, с другой планеты, и терять зря время мне тоже не хочется.
— Вам нужны дополнительные доказательства того, что мы пришли из иного мира?
— Да.
— А того, что мы уже предоставили: видеоматериалы, живого свидетеля, побывавшего за Вратами, образцы некоторых наших приборов, тех же самых автопереводчиков, один из которых сейчас на тебе, и десяток таблеток 'юттива', разве всего этого недостаточно?
— Точно так, недостаточно. Мои командиры люди старой закалки, и они сомневаются. Вдруг, вы провокаторы Султаната или просто секта сумасшедших людей, повернутая на идеях параллельных миров и добывшая новейшие разработки какого-нибудь секретного научного центра? Лично я, сразу понял, что вы не шутите, поскольку таблеток, которые бы полностью обновляли и омолаживали тело человека на Ту-Роне не было и нет. Вы, в самом деле, прибыли из иного мира — это факт. Однако мое слово в наших бункерах весит не очень много и надо мной стоит вышестоящее командование.
— И что нужно, чтобы твое замшелое начальство окончательно нам поверило и согласилось на сотрудничество?
— Один из них, генерал Маркатас, хотел бы посетить соседний мир, а другие просят прислать еще некоторое количество чудо-таблеток, которые будут исследованы в нашей лаборатории.
Дава понимающе кивнул и невесело усмехнулся:
— По-моему, господа бывшие высокие анаирские генералы просто тянут время. Им удобно сидеть в надежном бункере со всеми удобствами, ни за что не отвечать и ни к чему не иметь отношение. А тут еще таблетки присылают, которые организм омолаживают и от увечий и ран излечивают. Чем не жизнь? Да уж, миры кругом разные, а люди все одинаковые.
На миг, Меченый задумался о своих дальнейших действиях, а Кар-пат поторопил его:
— Так что мне им передать?
— Скажи генералам, что пошли они к черту или еще куда подальше. Не будет им ни таблеток, ни путешествия к Вратам. Не хотят сотрудничать, ну и не надо. Пусть как дуралеи сидят за бронелюком, и консервы жрут. А мы, что хотим получить, все равно возьмем. В других бункерах, которые не под бандитами, за еду, воду и лекарства готовы все, что есть, отдать. А твои начальники мне условия ставить будут? Нет уж, не надо. Кто они, я уже понял, обычные военные чиновники высокого ранга, крысы тыловые, которым плевать на интересы людей, и для них главное, чтобы им хорошо было. С нашей стороны, все доказательства были предоставлены, а то, что они не хотят нам верить и сомнения изображают, это уже ваша забота.
— Ты лукавишь, — мор запнулся и продолжил: — 'акинак'. В других бункерах нет того, что есть у нас, и дружба с нами для вас очень выгодна, так как только мы имеем информацию о новейших технических разработках нашего мира.
— Плевать! Для нас основной критерий работы с людьми в иных мирах, это нормальные человеческие отношения и четкое понимание того, кто и кому нужен. В вашем подземном мире, руководители совсем берега потеряли, находятся в плену розовых иллюзий, и до сих пор считаю себя пупами земли. Думаешь, я не знаю, что у вас в бункерах творится? Знаю, пусть не досконально, но я в курсе всех проблем, которые вас скоро похоронят, так что хотите выжить, сотрудничайте, а нет, сами в болоте барахтайтесь, а мы, все, что от вас останется, позже под себя подгребем. Это не только мое личное мнение, но и позиция моего командора.
Гнери Кар-пат заметно напрягся:
— И какие же у нас проблемы?
— Самые обычные, человеческие, — вновь усмехнулся Дава, который за время своего нахождения под землей, собрал немало информации о положении дел и раскладах в подземном районе 'Матлахар-3'. — Под вашим контролем четыре небольших бункера, соединенных между собой проходами и отдельной монорельсовой веткой. Твердого командования нет, потому что эвакуация происходила в спешке, а имеются группки людей, поддерживающие того или иного генерала, которых у вас пятнадцать штук. Всего, в ваших городках, проживает четыреста пятьдесят офицеров, которые являются штабистами и работниками умственного труда, и почти никто из них не готов к тому, чтобы трудиться руками или воевать. Помимо них имеются солдаты вспомогательных частей, еще шестьсот человек, в большинстве самые обычные молодые парни из строительных батальонов. Более трех лет, они тянут на себе всю службу, следят за биофермами, производят ремонт и обслуживание оборудования, и несут караульную службу. И третий слой населения, это пять с половиной тысяч гражданских, преимущественно, семьи офицеров. Вроде бы, все нормально, жизнь в подземелье идет своим чередом. Однако солдаты тоже люди, и они не хотят горбатиться на какого-то хмыря с погонами уже несуществующего государства. Рядовые, нормальные молодые мужчины, и порой они хотят отдыхать, с женщиной покувыркаться, хорошо покушать, а иногда и выпить. И что они видят? А то, как офицер живет со своей семьей в отдельном блоке со всеми удобствами, получает усиленный паек, и за это только раз в неделю заступает на дежурство. В то время как бойцы каждый день, словно слуги, обеспечивают его потребности и быт. Поэтому, невольно, в их головах рождаются всякие интересные мысли про бунт или миграцию в другой бункер.
— Вы встречали наших дезертиров? — поинтересовался мор.
— Да. Неделю назад к нам сразу несколько человек перебежало, так что я о многом с ними говорил и немало узнал. В частности то, мор Гнери Кар-пат, что ты, пожалуй, единственный офицер в военных бункерах, которого они уважают. А все потому, что ты воин, а не армейский чиновник, и вся реальная сила в подземелье сосредоточена в твоих руках.
— Ну, я бы так не сказал…
— И не надо говорить. За тобой пятьдесят пять человек, бывшие спецназовцы, охранники и агенты 'Недремлющих'. Твой отряд ведет разведку всего подземного района и используется генералами как военная полиция. И если бы не ты, солдаты уже порвали бы своих офицеров на части. Но понимание того, что они слабее и не подготовлены, и у них нет лидера, не дает им этого сделать, и они дезертируют.