двигатели, как только корабль государства набрал полный ход; и таким образом, судно перемещается быстрее и быстрее пока не терпит крушение на скалах.

Ритм предсказуем. В изучении традиционных искусств в Японии каждый сталкивается с классическими образцами Дзю, Ха, Киу, Зансин, которые прослеживаются всюду -  от обтирания ложки в чайной церемонии до драматического финала танца Кабуки. Под «Дзю» понимается «введение», начало движения. «Ха» означает «разрыв» – когда движение набирает среднюю скорость. «Киу» значит «порыв», спринт в конце. Все они приводят к точке, известной как Зансин, «остановка сердца», после чего начинается другой цикл. Простой английский перевод этой последовательности был бы: «медленно, быстрее, очень быстро, остановка». В контексте истории двадцатого века можно было бы перевести это так: «медленно, быстрее, очень быстро, катастрофа». Япония никогда не покоится в Ха, а всегда стремится к Киу, и ничто не может остановить этого пока не случится катастрофа. Зансин.

После восстановления от поражения во Второй мировой войне Япония намеревалась покорить мир большой индустриальной властью. Чистая бедность не вписывалась в этот сценарий; гигантское строительство - вполне. С промышленностью и строительством как единственными национальными целями, Япония поработила собственную землю, нападая на горы и долины бульдозерами, сметая старые города, закапывая гавани, превращая страну в один большой индустриальный линкор. Никто не может замедлить его, поскольку он набрал максимальную

Вы читаете Собаки и демоны
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×