— Это приятно, — робко призналась Джулия. — Но, может быть, все дело в том, что это ты показал мне, какой я могу быть.
Саймон покачал головой.
— Нет. Все, что замечает сейчас каждый, уже было в тебе. Просто ты не осмеливалась быть такой.
Танец закончился, и Саймон отвел Джулию в сторонку.
— А теперь, дорогая, я вынужден уступить тебя другим претендентам на твое внимание, хотя с удовольствием провел бы весь вечер только в твоем обществе.
— А что будешь делать ты?
— Я буду рядом, — пообещал он.
— Извините. — К ним подошел высокий мужчина с пронзительно синими глазами. — Саймон, вы не успели представить меня вашей очаровательной спутнице. Будьте любезны, сделайте это сейчас.
— Мистер Кен Палмер, мисс Джулия Сандерс.
— Позвольте пригласить вас…
Следующие полчаса Джулия танцевала без перерыва. Приглашения сыпались одно за другим, и Джулия не отказывала никому. Слушая восторженные комплименты и приглашения, улыбаясь и кокетничая, она то и дело ловила вопросительный взгляд Саймона, который, судя по всему, тоже не успевал скучать.
Услышав очередное приглашение, Джулия любезно кивнула и… оказалась в руках человека, встречи с которым боялась больше всего.
В глубине души Саймон даже не рассчитывал на такой успех, но после того, как Джулия показала, что полностью взяла себя в руки, он вздохнул с облегчением. Она прекрасно исполняла свою роль. Никто не высказал сомнений в ее принадлежности к семье Фернли, никто не бросил в ее сторону подозрительного взгляда, никто не посмотрел на нее свысока. Впрочем, в этом не было ничего удивительного. Джулия выглядела так, как и должна выглядеть представительница аристократической семьи. Кроме того, при виде ее мужчины забывали обо всем, готовые исполнить любую ее прихоть, удовлетворить любой каприз. Джулия была богиней, сиреной, воплощением мечты.
— Что думаете, Джордж? — спросил Саймон, подходя к уединившемуся у окна Баррету. — По-моему, она справляется.
Баррет не ответил и даже не повернул к нему головы.
— Джордж, что с вами?
— О, Саймон. Извините, не заметил вас. Наблюдаю за нашей девочкой. Она только что танцевала с мэром.
— И что? Надеюсь, Джулия не наступила ему на ногу?
— Вам все шуточки, — беззлобно проворчал Баррет. — Похоже, мэр пригласил ее на обед. Неплохо, а?
Саймон пожал плечами. Он уже давно составил мнение о своей подопечной, но в последние дни сделал еще одно открытие: ему нужна Джулия. Он влюблен в эту женщину. По уши.
— Хороша, что и говорить, — продолжал, не скрывая восхищения, Баррет. — Поздравляю, вы отлично потрудились. Давайте встретимся на следующей неделе и детально обсудим мое предложение.
Саймон кивнул, продолжая наблюдать за Джулией. Заказ Джорджа выполнен, и он может быть доволен. Но почему Джордж не сводит глаз с Джулии? Неужели…
Нет, этого не может быть! Глупо даже думать, что такой прожженный делец, как Баррет, позволит себе увлечься.
А почему бы и нет? Во взгляде Джорджа читалось не просто удовлетворение бизнесмена, провернувшего выгодную сделку. Саймон видел и кое-что еще.
Что? Восторг? Желание? В данный момент Баррет был похож на человека, нашедшего клад и не знающего, что с ним делать. Точнее раздумывающего о том, как заявить на него свои права.
В конце концов именно он нашел Джулию. Именно он выбрал ее. Именно он рисковал в этой игре больше других.
Не будь глупцом, сказал себе Саймон. В тебе говорит ревность. Не переноси свои чувства на других людей.
В этот момент Баррет закрыл глаза и отвернулся. Саймон мог бы поклясться, что старик едва сдерживает слезы.
— Думаю, нам надо поговорить сейчас. — Он взял Саймона за локоть. — Давайте выйдем на террасу.
Что, черт возьми, все это значит? Саймон терялся в догадках. Почему Джордж так смотрел на Джулию? Почему он выбрал именно ее? Был ли его выбор случаен? Кто тот человек, с которым Баррет заключил рискованное пари?
Вопросов было много. Вопросов, которые всплыли вдруг и ответов на которые Саймон не знал. Баррет всегда слыл осторожным и дальновидным бизнесменом, умеющим проигрывать все варианты затеваемых им предприятий. Мог ли он с легкостью поставить на кон огромную сумму и свою репутацию, доверившись молодой женщине, впервые попавшейся ему на глаза? Неужели он с первого взгляда рассмотрел заложенный в ней потенциал? Как вообще Баррет оказался в ночном клубе, где работала Джулия? Насколько Саймон знал, Джордж не был любителем сомнительных развлечений.
Он усмехнулся. А почему не предположить, что речь идет о простом увлечении? Баррет не так уж стар, ему нет и шестидесяти. Его жена умерла три года назад, дети уже выросли и вполне самостоятельны. Что, если…
— Саймон, я знаю, что вас интересует.
— Неужели?
— Да. Я даже удивляюсь, почему вы не спросили меня об этом раньше. Хотя ответ ясен, не так ли?
— Черт возьми, Джордж, давайте не будем говорить загадками. Я хочу знать, почему…
— Почему я выбрал Джулию Сандерс, да?
— Да.
— Что ж, полагаю, вы заслужили право узнать это первым. К тому же это больше не секрет. — Он замолчал.
Саймон почувствовал, что в нем закипает злость. Если Баррет намерен воспользоваться неопытностью Джулии для удовлетворения своих проснувшихся страстей, то у него ничего не выйдет.
— Не тяните, Джордж.
— Хорошо, слушайте. Только дайте мне пару минут, ладно?
— Валяйте.
— Вы никогда не задумывались над тем, почему я решил представить Джулию в качестве члена семьи Фернли?
— Нет.
— Так вот, в Бостоне это очень известная семья. И Джулия Сандерс имеет к этой семье непосредственное отношение.
— Что?
Баррет укоризненно покачал головой.
— Я же просил вас потерпеть. Лет двадцать пять назад я тоже жил в этом городе. Моим другом был Энтони Фернли, внук того самого графа Фернли. Судьба распорядилась так, что Энтони предстояло стать наследником всего фамильного состояния. Его готовили к этому едва ли не с пеленок. Парень получил самое лучшее образование, проработал несколько лет в Европе и вернулся в Штаты, когда его отец тяжело заболел. Тогда мы с ним и познакомились. Скажу откровенно, я стал ближайшим другом Энтони.
Понимая, что Джордж завел длинную историю, но не осмеливаясь его перебивать, Саймон ограничился вздохом.
— Энтони готовили ко всему, но, как это часто бывает, упустили главное. Он влюбился в актрису одного полупрофессионального театра. Увидел ее на сцене и потерял голову. Должен признать, Грейс