не пристало так разговаривать с девушкой, которая без пяти минут моя жена! Прошу это учесть. Я, знаете ли, не потерплю...
Тут, будто выйдя из сладостного ступора, в который ее поверг неожиданный поцелуй, в монолог Гарри вклинилась Мэган:
— Что ты, дорогой! Успокойся. Мистер Хейлик вовсе не имел в виду чего-либо этакого... Правда, мистер Хейлик? — Она многозначительно взглянула на опешившего мэра.
— Я... э-э... — пробормотал тот, окончательно растерявшись.
— Видишь, дорогой, что я и говорю! — воскликнула Мэган так, будто мэр дал исчерпывающее объяснение по поводу своих слов. — Мистер Хейлик и я... то есть... я и мистер Хейлик, мы... э-э... — Мэган с ужасом почувствовала, что язык у нее заплетается — явно с непривычки, ведь она еще никогда не оказывалась в подобной ситуации. Вдобавок она заметила, что все трое — Гарри, мэр Ральф Хейлик и Кендалл — внимательно смотрят на нее. — Хм... я хочу сказать, дорогой, — произнесла она, обращаясь к Гарри, — что мистер Хейлик является постоянным клиентом нашего клуба, мы давно знакомы, поэтому сейчас он в шутку назвал меня рыбкой.
— Ах, в шутку?! — с нажимом произнес Гарри, сверля мэра взглядом. — Это меняет дело. Шутки я понимаю. — Он убрал руку с талии Мэган, но лишь затем, чтобы обнять за плечи. — Идем, дорогая, нас ждут друзья.
Разумеется, Мэган охотно позволила себя увести, напоследок скользнув взглядом по изумленным лицам мэра Ральфа Хейлика и Кендалла. Впрочем, последний, быстро пришел в себя. Не прошло и нескольких мгновений, как Мэган услышала за спиной его голос:
— Говорю же тебе, безотказная она, со всяким готова пойти!
— Это Гарри Планкетт, — удрученно ответил мэр.
— Мне это имя ни о чем не говорит.
— Да, конечно, ты его не знаешь... Но почему он назвал Мэган невестой?
После короткой паузы последовал ответ Кендалла:
— Скорее всего, это чистой воды блеф. Я кое-что выведал у Терри, подружки Мэган... Причем разговор этот был всего несколько дней назад! Так вот она утверждала, что у Мэган никого нет. Откуда же тогда взялся жених? Все это чушь! Просто Мэган спит с этим парнем. И на твоем месте, дядя, я бы еще подумал, стоит ли на такой жениться!
— Ничего, — медленно произнес мэр, — мне только дай уладить формальности, а там я ее в бараний рог скручу. Она еще узнает...
Для Мэган так и осталось тайной, что ей предстояло узнать, потому что они с Гарри удалились от мэра и Кендалла на такое расстояние, с которого больше невозможно было услышать дальнейший разговор. Но она и так догадывалась, что подразумевает мэр. Это не составляло для нее труда, потому что ей были известны его пристрастия.
— Спасибо, что выручил меня, — сказала Мэган, после того как они с Гарри взяли с подноса проходившего мимо официанта по бокалу шампанского. — Но мог бы сделать это и поскорее. Эти двое накинулись на меня как голодные волки!
Гарри сокрушенно вздохнул.
— Прости, я в некотором роде тоже попался. Твои подруги заговорят до полусмерти кого угодно!
— Ты имеешь в виду Терри и Мэри? — усмехнулась Мэган.
— И Ирму тоже, — кивнул Гарри.
— Да, Ирма сегодня необычайно весела. Как-то даже не похоже на нее.
— Уверяю тебя, все трое щебетали со мной так, что мне даже неловко было перед Дэвидом и... э-э... Робби, если не ошибаюсь.
— Да. Робби — новое увлечение Мэри. Вернее, сама она уверяет, что это любовь. Причем взаимная.
Гарри слегка пожал плечами.
— Все может быть.
— Ты не веришь в любовь?
Он немного удивленно взглянул на нее.
— Я этого не говорил.
— Значит, веришь?
Мэган осознавала, что задает глупые вопросы, но ей вдруг до чертиков захотелось узнать отношение Гарри к данному предмету. Для нее самой эта тема сейчас была более чем актуальна.
— Ну... — неопределенно протянул Гарри и даже бровью повел, словно говоря: «Мы обсуждаем банальные вещи!».
И тут Мэган вдруг услышала собственный голос:
— Почему ты назвал меня своей невестой? Гарри сначала отпил глоток шампанского, потом внимательно посмотрел на нее и лишь затем обронил:
— Тебе это не понравилось?
Мэган опустила взгляд.
— Отвечать вопросом на вопрос невежливо.
С губ Гарри слетел смешок.
— Хорошо, согласен... Назвал невестой, потому что это было первое, что пришло мне в голову. Считай это импровизацией, если хочешь.
Мэган вздохнула. Формально Гарри дал объяснение, однако ей оно ничего не объясняло.
— Но ведь должна же быть какая-то причина?
— А, ты об этом... Верно, причина была. Когда я оглянулся и увидел тебя в обществе нашего мэра и того парня...
— Это и есть Кендалл, мой бывший приятель, с которым я не хотела встречаться, — пояснила Мэган.
— Ну да, — кивнул Гарри, — теперь-то я знаю. Терри увидела, куда я смотрю, и объяснила мне что к чему. Тут я вспомнил, что ты хотела утереть нос этому своему Кендаллу, ну а дальше мне оставалось лишь подойти к вам и сыграть роль ревнивого жениха. По-моему, все получилось как нельзя лучше, а?
На первый взгляд да, подумала Мэган. Но тем самым ты создал неловкую ситуацию. Пройдет время — и у меня начнут спрашивать, когда же наконец будет свадьба!
— Ты хмуришься? — с беспокойством произнес Гарри. — Недовольна тем, что я сделал?
Мэган усмехнулась.
— Ты не поверишь, но за минуту до тебя примерно о том же говорил со мной мэр Ральф Хейлик.
— О чем? — спросил Гарри.
— О свадьбе. — Она покачала головой. — Никогда не думала, что в течение пяти минут получу сразу два предложения о замужестве. Правда, одно ненастоящее, но все-таки...
— А, так мэр сказал это в шутку! — с каким-то, как показалось Мэган, облегчением воскликнул Гарри.
Она бросила на него удивленный взгляд.
— Как раз мэр говорил серьезно... в отличие от тебя.
— Ах, так... Ну да... — Гарри слегка смутился, но потом вдруг сверкнул глазами, будто сообразив наконец, о чем идет речь. — Постой, этот бегемот в самом деле хочет жениться на тебе?
Мэган усмехнулась: Гарри очень удачно подобрал определение внешности толстого мэра. Потом не без лукавства спросила:
— Полагаешь, я не могу понравиться кому-то до такой степени, чтобы возникло желание жениться на мне?
— У меня и в мыслях такого нет, — сказал Гарри. — Но мне трудно представить тебя женой мэра Ральфа Хейлика!
— Почему же? — усмехнулась Мэган. — Наверняка многие назвали бы подобный союз удачной партией.
— Только не я! — резко произнес он. — Ты в лапах этого... этого...