Слегка обалдевшая Эмили быстро догадалась, в чем дело. Ричард Норвуд явно робел, оказавшись на чужой территории, к тому же боялся не справиться сразу с двумя юными хулиганами, а юные хулиганы в свою очередь смекнули, что старшего братца — зануду лучше пристроить в чьи — нибудь надежные руки, чтоб не мешал тусить.

Неожиданно ей стало легко и весело, она тряхнула волосами и рассмеялась.

— Хорошо, я согласна. Тысячу лет не была в пиццерии.

Ричард Норвуд с облегчением возопил:

— Как я рад! То есть мы все рады, правда, Ларри?

— Клево!

— Эмили, а столики надо заказывать?

: — Нет, просто придем и займем свободный.

— Отлично. Поехали.

Опомнился он уже в коридоре, заперев дверь кабинета и выключив все светильники по дороге к лифту. Эмили шла чуть впереди, поэтому Ричарду пришлось придержать ее за руку.

— Вы действительно можете с нами поехать? Это не нарушит никаких ваших планов?

Она рассмеялась:

— Думаете, я просто боюсь возражать начальству?

— Ну теоретически это ведь возможно…

— Пожалуй, да. Но не в этом случае.

— Я рад.

Эмили посмотрела на Ричарда Норвуда, точнее ему в глаза. То, как он произнес эти слова, позволяло вроде бы надеяться…

Нет, ошибочка. Снова никаких таких особенных огоньков. А жаль, если учесть, что в моральном смысле она вспотела, как мышь под метлой, добиваясь появления означенного огонька. Вероятно, мужчин все же очаровывают как-то не так… А как тогда?

Позвонить Рози и Гаю. Уточнить. Внести исправления в список.

Мачеха — с ума можно спрыгнуть!

Где находится «Трокадеро», Ричард Норвуд, естественно, не знал, поэтому они создали колонну. Впереди ехала Эмили на своем позорном «гольфе», сзади величаво плыл «мерседес» Ричарда Норвуда. Перед выездом со стоянки им пришлось выдержать небольшое, но впечатляющее выступление Ларри, который кобенился и требовал лимузин. Джерри при этом хихикал, Эмили молча терпела, а Ричард Норвуд серьезно и на редкость занудно объяснял непокорному братцу, что лимузины на фирме имеются, но ехать на них никак нельзя, потому что лимузины предназначены для встречи особо важных персон, а вовсе не для поездок в увеселительные заведения. В конце концов Эмили надоело слушать эти препирательства, и она брякнула:

— Ларри, кончай выпендриваться. По центру в это время суток даже на велосипеде не проедешь, а уж на лимузине мы доберемся аккурат к закрытию…

Как ни странно, именно это объяснение и возымело успех. Ларри заткнулся и полез в машину, Джерри за ним, а когда Эмили уже выруливала со стоянки, из окон «мерседеса» грянула такая музыка, что Ричарда Норвуда стало искренне жаль. Не дай бог, они встанут в пробке — тогда он точно оглохнет.

В «Трокадеро» мальчишки явно чувствовали себя, как рыбки в аквариуме. Эмили вспомнила свое детство — аттракционы на ярмарочной площади Пасадены, ее родного городка, сахарную вату, говорящих попугаев. Здесь все было намного круче, но Ларри и Джерри, нимало не смущаясь, с веселым щебетом унеслись в полутьму, призывно мигавшую огоньками игровых автоматов…

…а Ричард Норвуд неожиданно страстно схватил Эмили за локоть, чем и вывел ее из ностальгического ступора. Она торопливо проверила глаза Ричарда Норвуда — огоньки в них горели, но явно не те. Скорее она сказала бы, что это ужас с примесью паники. Ричард Норвуд явно смущался и чувствовал себя не в своей тарелке.

— Так, только быстро, пока этот кошмар о двух головах не вернулся. Что это за место и как себя здесь ведут?

Эмили завела глаза к потолку и пропела сладчайшим своим голосом:

— Ну — у, во — первых, здесь принято раздеваться догола и скакать на столах… Во-вторых, можно кидаться жвачкой в официантов… Да шучу я! Расслабьтесь, здесь все, как и везде. Вон там, откуда орет музыка и доносятся выстрелы, игровые автоматы. Направо — зона для родителей.

— Звучит зловеще.

— На самом деле очень удобно. Сидите и наблюдаете за чадом, деться оно никуда не может.

— Это чадо может что угодно…

Эмили решительно развернула озабоченного Ричарда Норвуда к себе. В конце концов, рабочий день окончен и здесь она по его просьбе.

— Вот что, мистер Норвуд! Так нельзя. Давайте сюда галстук.

—За… зачем?

— Затем, что вы похожи на охранника кинозвезды при исполнении. Расстегните верхнюю пуговицу рубашки, расслабьтесь и не смотрите по сторонам с таким ужасом. Здесь вокруг все больше наши с вами сограждане, хорошие люди, пришли сюда отдохнуть, посидеть, выпить и закусить.

Ричард Норвуд на ощупь оказался теплым и приятным. Эмили деловито сдирала с него галстук и поправляла воротничок рубашки, а он смотрел на нее с веселым ужасом, и Эмили постаралась запомнить этот взгляд — чтобы рассказать Гаю и Рози и потребовать у них объяснения, что бы такой взгляд мог означать.

Ее собственные раздумья на эту тему были прерваны возвращением мальчишек, после взгляда на которых Ричард Норвуд издал слабый стон и сделался похож на очень сильно ударенного по голове человека.

Грим разукрасил оживленные мордашки мальчиков, превратив их не то в пещерных людей, не то в детенышей динозавров. Ричард Норвуд ничего не сказал — видимо, просто боялся, а Эмили только вздохнула и решительно подправила чересчур малиновую границу румянца на щеке Ларри, после чего молча подняла вверх оттопыренный большой палец. Ларри немедленно просиял. Акции Эмили неуклонно ползли вверх.

Они нашли столик на четверых, и, поскольку Ричард Норвуд все еще пребывал в прострации, Эмили взяла бразды правления в свои руки. К тому же дико хотелось есть, так что стесняться она не собиралась.

— Пожалуй… Возьмем «Маргариту», «четыре сыра» и «пепперони с ветчиной». Пьем вкусное или полезное?

— Вкусное!!!

— Тогда колу и молочные коктейли. Пока мы ждем пиццу, мальчишки, наверное, могут сбегать на разведку к автоматам?

Ларри и Джерри дружно закивали, а Ричард Норвуд слабо помахал рукой в воздухе.

— Я не против.

Эмили хитро прищурилась:

— Не — ет, тут мало одного вашего согласия. Гоните денежки, босс.

— В каком смысле?

— В смысле наличные. Им нужно купить две игровые карты — иначе они передерутся.

Ричард Норвуд полез в карман за бумажником и в некоторой растерянности достал две десятки. Эмили переглянулась с мальчиками — и все трое презрительно фыркнули. После этого Эмили забрала у Ричарда Норвуда бумажник и решительно вытянула из него две сотни.

— Вот. На первое время вам хватит. Интересно, Гай и Рози поверят в то, что она своими руками отобрала у президента его бумажник и шарила в нем без всякого стыда?

Ларри и Джерри радостно заверещали, после чего поклялись страшной клятвой, что не забудут про пиццу, и унеслись в стреляющую тьму игрового зала. Ричард Норвуд проводил их совершенно очумевшим взглядом, после чего повернулся к Эмили.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату