встретить человека, который знает своё место.

Одна из помощниц, ранее узнавшая Гарри, поперхнулась.

Гарри продолжал бормотать:

– Я так рад, что встретил вас, мистер Малфой. Не могу выразить словами, как я рад. Я буду учиться с вами на одном курсе! Моё сердце замирает от восторга.

Ой. Кажется последняя часть прозвучала немного странно, будто он испытывал к Драко не просто уважение, а кое-что большее.

– И я рад видеть человека, который с должным уважением относится к семье Малфоев, – мальчик наградил Гарри той улыбкой, которую сиятельнейший король дарует своему ничтожному подданному, если этот подданный честен, хоть и беден.

Чёрт. Гарри пытался придумать, что же сказать дальше. Хм, всем хотелось пожать руку Гарри Поттеру, поэтому:

– Когда я закончу примерку, сэр, не разрешите ли вы пожать вашу руку? Это было бы лучшим событием за весь день. Нет, за месяц. Нет-нет, за всю мою жизнь!

Драко сердито посмотрел в его сторону:

– Какая непозволительная фамильярность! Что ты сделал для семьи Малфоев, чтобы просить о подобном?

«Хм, интересная мысль. Теперь я знаю, что сказать следующему человеку, который захочет пожать мне руку».

Гарри склонил голову:

– Простите, сэр, я понимаю. Извините мою дерзость. Для меня скорее будет честью почистить вашу обувь.

– Именно, – огрызнулся Драко, но потом смягчился. – Хотя твоя просьба вполне понятна. Скажи, ты на какой факультет, по-твоему, попадёшь? Я, конечно, пойду в Слизерин, как и мой отец Люциус в своё время. А тебя, полагаю, с радостью примут пуффендуйцы или, пожалуй, домашние эльфы.

Гарри застенчиво улыбнулся:

– Профессор МакГонагалл сказала, что я – когтевранец до мозга костей и буду лучшим учеником на этом факультете, и сама Ровена попросит меня поберечь себя и не учиться так усердно, что бы это ни значило, и что я определённо окажусь в Когтевране, если только Распределяющая шляпа не начнёт громко кричать от ужаса, так что никто не сможет разобрать ни слова. Конец цитаты.

– Ух ты, – Драко был слегка впечатлён. Грустно вздохнув, он продолжил, – твоя лесть была хороша, по крайней мере, мне так показалось. В любом случае, Слизерин тебе тоже подойдёт. Обычно только моему отцу оказывают такое уважение. Надеюсь, что теперь, когда я буду учиться в Хогвартсе, остальные слизеринцы будут относиться ко мне должным образом. Думаю, твоё поведение – хороший знак.

Гарри кашлянул:

– На самом деле я понятия не имею кто ты, прости.

– Не может быть! – Драко был крайне разочарован. – Зачем тогда ты всё это говорил? – Его глаза расширились от внезапной догадки. – Как ты можешь не знать о Малфоях? И что на тебе надето? Твои родители – магглы?

– Одни мои папа с мамой мертвы, – сердце Гарри сжалось. – Другие мои родители – магглы, они вырастили меня.

– Что? – сказал Драко. – Кто ты?

– Гарри Поттер. Рад познакомиться.

– Гарри Поттер? – удивлённо выдохнул Драко. – Тот самый Гарри… – мальчик осекся.

Наступила тишина, затем:

– Гарри Поттер? Тот самый Гарри Поттер? – с восторгом воскликнул Драко. – Мерлин, я всегда хотел встретиться с тобой!

Помощница мадам Малкин, которая примеряла мантию на Драко, поперхнулась, но тут же продолжила работу.

– Заткнись, – сказал Гарри.

– Можно взять у тебя автограф? Нет, лучше сначала сфотографируемся вместе!

– Заткнисьзаткнисьзаткнись.

– Я так рад познакомиться с тобой!

– Сдохни.

– Но ты же Гарри Поттер, знаменитый спаситель волшебного мира, одержавший победу над Тёмным Лордом! Всеобщий герой Гарри Поттер! Я всегда хотел быть похожим на тебя, когда вырасту, чтобы я тоже мог побеждать Тёмных Лордов…

Драко осёкся на середине предложение. Его лицо застыло от ужаса.

Высокий светловолосый элегантный мужчина в мантии самого лучшего качества. Одна рука сжимает серебряный набалдашник трости, наводящей на мысль о смертельном оружии. Его глаза осмотрели комнату с невозмутимостью палача, для которого убийство – не болезненный и даже не запретный акт, а естественный, как дыхание, процесс. «Совершенство» – вот слово, как нельзя лучше характеризующее появившегося мужчину.

– Драко, – сердито сказал мужчина, растягивая слова. – Что ты сказал?

За долю секунды Гарри придумал план спасения Драко.

– Люциус Малфой! – выдохнул Гарри Поттер. – Тот самый Люциус Малфой?

Одной из помощниц мадам Малкин пришлось отвернуться, чтобы в открытую не прыснуть со смеху.

Холодные глаза убийцы посмотрели на него.

– Гарри Поттер.

– Такая честь встретить вас!

Тёмные глаза расширились от удивления.

– Ваш сын рассказал мне о вас всё, – Гарри быстро продолжал натиск, не сильно заботясь о том, что говорит. – Но, конечно, я всё знал и раньше, ведь все знают о вас, великом Люциусе Малфое! Лучшем представителе факультета Слизерин всех времён. Я хочу попасть в Слизерин, потому что вы там учились, когда были ребёнком…

– О чём вы говорите, мистер Поттер? – раздался крик снаружи, а через мгновение в магазин ворвалась профессор МакГонагалл.

На её лице застыло выражение такого ужаса, что Гарри открыл было рот, но тут же его захлопнул, не зная, что сказать.

– Профессор МакГонагалл! – воскликнул Драко. – Это действительно вы? Я столько о вас слышал от своего отца. Я хочу попасть в Гриффиндор, потому что…

– Что? – стоя бок о бок, хором рявкнули Люциус Малфой и профессор МакГонагалл. Они повернулись, чтобы посмотреть друг на друга, а потом отскочили в разные стороны, будто исполняли танец.

Затем Люциус быстро схватил Драко и вытащил его из магазина.

И наступила тишина.

МакГонагалл посмотрела вниз на небольшой бокал вина, который всё ещё держала в руке. Он был сильно наклонён из-за спешки, на дне осталось всего несколько капель напитка.

Профессор прошла вглубь магазина к владелице.

– Мадам Малкин, – тихо сказала МакГонагалл. – Что здесь произошло?

Хозяйка оглянулась, а потом… расхохоталась. Она облокотилась о стену, задыхаясь от смеха. Следом за ней рассмеялись помощницы, одна из которых, истерично хихикая, опустилась на пол.

МакГонагалл медленно повернулась к Гарри:

– Оставляю вас на пять минут. Пять минут, мистер Поттер. Ровно.

– Я всего лишь пошутил, – возмутился Гарри под новый взрыв смеха.

– Драко Малфой сказал перед своим отцом, что хочет попасть на факультет Гриффиндор! Простой шутки недостаточно, чтобы заставить его это сделать! – МакГонагалл замолчала, тяжело дыша. – По-моему, вы неправильно меня расслышали. Я сказала: «Подберите себе одежду», а не «Наложите заклинание Конфундус на весь мир»!

– Драко находился в ситуативном контексте, который объясняет его поведение…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×