сумел выбраться из воды.
Камалю повезло меньше. Подземная река не дала ему уцепиться за скользкие камни.
Низкий потолок ощетинился острыми сколами, как в мясорубке, и свирепое течение буквально размазало террориста. Пена вокруг него окрасилась алым. Водоворот принял кровавую жертву. Камаль исчез.
Бен смотрел на луну.
Возвращение заняло бездну времени. Сперва поток так и норовил утащить его назад. Потом был кошмарный, убийственный подъем по стене ущелья Себека. Добравшись до выхода из пещеры, Бен рухнул без сил. С ладоней, изрезанных о камни, текла кровь. Каждый мускул молил об отдыхе, но миссия пока не была завершена.
Сориентировавшись по трупу Лоренса Кирби, Бен нашел пистолет и телефон. Золотая статуэтка за поясом блестела в лунном свете. Теперь у него есть чем расплатиться за жизнь Зары. Осталось выбраться живым из пустыни, пересечь границу Египта, а потом найти место, где ловит мобильная связь. На все про все у него два дня.
Падающий от усталости, Бен кое-как спустился в каньон. Трупы мотоциклистов и дымящийся остов танка постоянно напоминали, что он идет по минному полю. На каждом шагу Бен вздрагивал, ожидая услышать хлопок под ногой.
Вид железной лепешки, в которую превратилась «тойота», неприятно кольнул сердце. Однако Бен не без основания рассчитывал, что спасительный билет ждет его неподалеку.
Он не ошибся. «Ниссан» Камаля прятался за первым же поворотом. Даже ключи торчали в зажигании. В багажнике нашлись фляги с водой, запас еды, инструменты и запасные колеса. Стальные канистры отозвались приятной тяжестью; на обратный путь горючего вполне достаточно.
Первым делом Бен присосался к фляге с водой. Затем позволил себе глубоко вдохнуть и расслабиться. А потом его взгляд зацепился за знакомый предмет.
— Мой старый рюкзак, — сказал он вслух.
57
Бен мчался на север как одержимый. Лишь когда глаза начали закрываться на ходу, он остановился, чтобы урвать пару часов сна. Весь следующий день, пока он ехал по просторам суданской пустыни, нещадно палило солнце, а ночью он уже пересек границу Египта. Несколько напряженных часов пришлось бегать от патрулей пограничников.
К утру «ниссан» перегрелся, а бензин подошел к концу, но дело было сделано. Пока машина еще могла ехать, Бен нещадно гнал ее по шоссе. Когда ее запас прочности иссяк окончательно, вдалеке уже виднелись первые признаки зелени, отмечающие долину Нила. Бен бросил автомобиль и пошел пешком.
Вряд ли дальнобойщики и перевозчики скота, пролетающие по трассе, могли бы хоть на миг предположить, что одинокий пыльный путешественник, из последних сил перебирающий ногами, несет в изношенном армейском рюкзаке больше золота, чем они увидят за всю жизнь, и ключ к сокровищу ценой в миллиарды долларов.
Когда на горизонте показался первый городок, телефон поймал сигнал, и Бен позвонил Пакстону.
Начинался седьмой день.
Дальше все происходило быстро. Бен купил рубашку и джинсы, нашел небольшой отель и снял комнату. Долго стоял под холодным душем, смывая с себя песок, пот и кровь. Переодевшись, отдохнул, потом вышел на улицу с рюкзаком на плече. Жара больше не донимала его. Вскоре ему попалась табачная лавка и продуктовый лоток, где продавали свежую еду в корзинках из пальмовых листьев. Присев в тени под пальмой на краю города, он умял питу с хумусом и выкурил пару сигарет.
Вскоре за ним приехал черный «лексус». Бен сдал «иерихон» двум молчаливым мужчинам в костюмах, и ему предложили устраиваться на заднем сиденье. После стольких дней лютой гонки по пустыне шикарный кондиционированный салон показался Бену чудом господним. Он развалился на прохладной коже и дремал до ближайшего аэродрома.
Маленький реактивный самолет «сессна мустанг» понес его дальше, в Александрию, портовый город на Средиземном море.
Бен отдал должное организации Пакстона. Не успел он сойти с трапа, как его усадили в очередную машину, а высадили уже на длинном причале Восточного порта. Перед ним по голубой воде сновали сотни лодок.
Вскоре из этой суеты появился белый баркас. Капитан баркаса, заметив на пристани Бена, с кем-то переговорил по телефону и пошел навстречу.
Это был Берг.
У Бена от еле сдерживаемой злости задрожали руки.
— Мистер Пакстон ожидает в нетерпении, — ухмыльнулся Берг.
Хотя Бену дико хотелось стереть усмешку у него с лица, он поднялся на борт, не подавая виду. Берг завел двигатель и, с большим мастерством лавируя между рыбацких лодок, вышел в открытое море. Голубая вода была гладкой как зеркало.
Через двадцать минут на горизонте возникла белая точка. Двухмачтовая девяностофутовая яхта безмятежно стояла на якоре. Вскоре стало заметно название «Эклипс», написанное на корме. По сравнению со «Скимитаром» она казалась небольшой. Бен не заметил ни одного матроса. Видимо, Пакстону с Бергом не нужны были лишние свидетели.
Бен подождал, пока баркас подойдет к борту яхты, и перелез на палубу. Пришвартовавшись, Берг взобрался следом.
— И где он? — спросил Бен.
— Я здесь, Бенедикт, — произнес знакомый голос. Пакстон, стильный и расслабленный, с коктейлем в руке неторопливо поднимался по трапу. — У тебя такой вид, будто ты вернулся с войны.
— Давай светские разговоры оставим на потом. — Золотая статуэтка, завернутая и тряпицу, с глухим стуком ударилась о палубу.
Пакстон не замедлил ее подобрать. Приятная тяжесть заставила его довольно улыбнуться.
— Это не свинец, — сказал Бен.
— Никто и не сомневался. — Пакстон сдернул ткань, и на золоте заиграло солнце. — Изумительно. Выходит, сокровище на самом деле существует.
— Да, Гарри, существует.
— Значит, хоть раз в своей жалкой жизни ублюдок Хелен принес какую-то пользу. Сколько там осталось?
— Вряд ли ты будешь разочарован. — В руки Пакстону полетел телефон. — Я все сфотографировал.
Тот быстро нашел фотографии и видеозапись и пару секунд внимательно их изучал. Бен заметил в глазах полковника тот же блеск, как у Кирби, когда золотая лихорадка затмила его разум.
Только шелест моря нарушал воцарившуюся тишину.
За плечом Пакстона появилась бесстрастная физиономия Берга. Бен изо всех сил не обращал на него внимания.
Пакстон дошел до последнего снимка.
— Это что такое?
— Карта, — тихо ответил Бен. — Нарисована тысячи лет назад верховным жрецом, который спрятал сокровище. Подробности тебе ни к чему.
— Какая-то тарабарщина. Сплошные иероглифы.
— Не переживай, Гарри. — Бен достал из кармана записку, подготовленную в самолете. На просьбу о бумаге ему выдали фирменный бланк с шапкой «Пакстон энтерпрайзиз». Под ней аккуратными печатными буквами Бен изложил перевод всех подсказок. — Я выполнил твои требования.