Пройдет совсем немного времени, и на стол князя Волконского аккуратно стопкой лягут донесения о передвижениях не только главных действующих лиц, но и самых незначительных. Слуги, дворецкие, камеристки, которым платит Волконский, хорошо делают свое дело! Он знал все, что касалось царя.

Когда Екатерина переступила порог царской спальни, она знала, что время это отмечено с точностью до минуты и князю уже доложили, что она выполняет данное ему обещание. Для нее было важно не портить отношения с князем.

Царь лежал на своей узкой походной кровати, прикрытой, однако, соболиным одеялом. Поблескивал его зеленый парчовый халат, а бриллиант на руке отбрасывал блики на окружающие предметы каждый раз, когда он переворачивал страницы своей потрепанной Библии.

Княгиня подошла и, изящно склонившись перед Александром, присела рядом.

— Мне хотелось бы поговорить с вами, ваше величество.

— О чем? — Вопрос прозвучал довольно резко и отчужденно.

— О вас… Мы так беспокоимся о вас, ваше величество, и мы все так огорчены состоянием вашего духа!

Александр задумчиво перевернул страницу и вслух прочел отрывок о том, что придет время, когда враги будут побеждены.

— Все ваши враги погибнут, только не дайте погибнуть вашим друзьям, — успокаивала его Екатерина.

— О каких друзьях вы говорите? — воскликнул царь. — Я никому не доверяю!

— Может быть, вы требуете слишком многого от тех, кого любите? — мягко заметила Екатерина. — Не забывайте, ваше величество, что им трудно сравниться с вами по силе духа и тела.

— Да, это правда, — согласился царь.

— А женщины вообще, как и я сама, слишком слабы и глупы. Не стоит судить их строго.

— Но есть вещи, которые невозможно дольше терпеть.

Он подумал о Марии Нарышкиной, поняла Екатерина. Необходимо отвлечь его от этих мыслей.

— Графиня Зичи недостойна вашего внимания, государь.

— Она прекрасна, — возразил Александр. — Но… она любит князя Меттерниха! Что же он за человек, если ни одна женщина не может устоять перед ним?! Кстати, и вы, княгиня, говорят, тоже не смогли отвергнуть его?

Екатерина передернула плечами.

— Что ж, в нем было что-то такое в свое время, возможно какая-то особая привлекательность.

— Она любит его, — повторил царь. — Она сама призналась мне в этом.

— Но ведь она не единственная женщина в Вене!

— А кто я, по-вашему? Почему мне достается только то, что уже не интересует его?!

Он отложил Библию и опустил ноги на пол.

— Меттерних преследует меня! Я не могу избавиться от этого чувства: куда бы я ни шел, что бы я ни делал, он, как дьявол, держит в руках мою душу. Я хотел быть с Юлией, хотел ее для себя… А почему бы и нет?! Я свободен, нет больше клятв, которые я давал Марии Нарышкиной. Она изменяет мне на каждом шагу, а я вновь и вновь должен ее прощать?! Я слишком долго терпел. Больше этого не будет!

В голосе Александра звучали истерические нотки. Он, не останавливаясь, шагал взад и вперед по комнате.

— Ваше величество, выслушайте меня. Я знаю способ, как отомстить обоим — Марии Нарышкиной и Клеменсу Меттерниху.

— Отомстить? — Царь остановился. Екатерина кивнула. — Говорите же, говорите скорее! — с нетерпением потребовал он.

— Не нужно так громко, — оглянувшись, прошептала она. — Кто знает, вдруг нас подслушивают?

Она поднялась и подошла к камину, где пылали дрова.

— Подойдите сюда, ваше величество. Давайте присядем здесь. Никто, кроме вас, не должен слышать то, что я скажу.

Александр повиновался и опустился в кресло. Екатерина пристроилась у его ног.

— В Вене есть кое-кто гораздо красивее графини Зичи, — тихо проговорила Екатерина.

— Сомневаюсь, — возразил царь. — Я сам назвал ее небесной красавицей и считаю самой прелестной из дам, присутствующих на конгрессе. Но что толку думать о ней? Меттерних опередил меня… Меттерних!

— Да, я знаю, — успокоила его Екатерина. — Но Меттерниха интересует еще одна особа — Ванда Шонберн.

— Это та девушка, с которой встречался Ричард? Что она из себя представляет? — поинтересовался царь.

— Значит, вы не видели ее? Она просто очаровательна, и я подозреваю, что она значительно дороже Меттерниху, чем Юлия Зичи или любая другая женщина.

— Меня не интересуют женщины Меттерниха, — раздраженно сказал царь.

— А если я скажу вам, что, используя одну из них, вы сможете нанести такой сокрушительный удар Меттерниху, какого он никогда в жизни не испытывал?

— Что вы имеете в виду?

— Ванда Шонберн — дочь Клеменса Меттерниха, — прошептала Екатерина.

— Вы уверены?

— Как никогда! — ответила Екатерина. — Один из агентов князя Волконского только что вернулся из ее родных мест в горах, где навел все справки. Девятнадцать лет назад Клеменс Меттерних отдыхал в их доме и познакомился с Карлоттой Шонберн. Когда вы увидите глаза Ванды, доказательств вам уже не потребуется.

— И это правда?

— Факты достоверные. Перед смертью ее мать, графиня Карлотта Шонберн, решила послать дочь в Вену. Она говорила окружающим о своей любви и преданности князю Меттерниху, и, хотя они не виделись почти девятнадцать лет, она была уверена, что он обязательно поможет Ванде. Так и случилось. Ванда приехала в Вену и сразу была принята Меттернихом. Она бывает везде и всюду. Как это можно назвать? Дружбой? Или здесь нечто большее?

— А девушка знает об этом?

— Не имею представления, — бросила Екатерина. — Да это и неважно. Важно то, что она влюблена в вас, ваше величество.

— В меня? Но ведь я никогда не встречался с ней!

— Вы забыли, государь, что Ричард был в роли императора.

— И она в него влюбилась?

— Только потому, что была уверена: перед ней — император всея Руси, величайший воин со времен Александра Македонского, победитель, которому аплодировала вся Вена, герой, у ног которого все женщины.

— А она хорошенькая?

— Она прелестна, — воскликнула Екатерина. — Юная и чистая. Никто не прикасался к ней.

— И что же вы предлагаете?

Александр был очень заинтересован и возбужден. Мрачное выражение исчезло с его лица.

— Я хочу, чтобы она заняла место Юлии Зичи. Оставьте графиню Меттерниху, но возьмите у него Ванду.

— Вы думаете, это огорчит его?

— Я полагаю, — Екатерина осторожно подбирала слова, — Меттерних знает о вашей верности Марии Нарышкиной: всей Вене известно, что вы человек чести и слова.

— А откуда у Меттерниха такие подробности моей личной жизни? — злобно спросил царь.

Екатерина улыбнулась.

— Мария Нарышкина, к сожалению, очень хвастлива. Она, похоже, не понимает, каким сокровищем обладала, когда вы дарили ей свою любовь.

Александр сверкнул глазами.

Вы читаете Чарующий вальс
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату