согласия. Наклонившись над ней, Рик осторожно провел ладонью по всему телу девушки. Ему казалось, что именно такое прикосновение вызовет у нее ощущение падающих на обнаженное тело лепестков роз. Потом его пальцы, сопровождаемые поцелуями, побежали от шеи девушки вниз, к самому интимному углублению. Влажные и теплые, они касались ее кожи, как капли дождя в начале летней грозы.

Покрыв поцелуями все тело Брин, Рик понял, что должен наконец дать волю страстному желанию, почти испепелившему его грудь и уже перекинувшемуся нестерпимым пламенем вниз. Дыхание девушки стало лихорадочным, и по ее чуть слышному стону он понял: рухнуло еще одно препятствие, стоявшее между ними.

Рик потянулся к ночному столику за презервативом. Они вместе надели его. Стараясь показать, что он еще сохранил некоторую способность держать себя в руках, Рик постарался улыбнуться:

— Ну, теперь — громы и молнии. Так?

Вновь откинувшись на подушки, Брин окинула его взглядом доверчивой любовницы и, поглаживая себя его ладонью по всему телу от груди до светло-каштановых курчавых волосиков внизу живота, повторила:

— Да, теперь — громы и молнии!

Рик потерял дар речи, полностью доверившись партнерше. Он затрепетал от восторга, когда почувствовал, как она, обхватив пальцами его твердое естество, помогла ему проникнуть в ее тесную долину, в которой, казалось, сразу забили десятки бурных горячих фонтанчиков. Рик смотрел в глаза девушки и читал в них невыразимое наслаждение. Чтобы продлить эти волшебные мгновения, он старался сдерживать себя, максимально отдаляя момент оргазма. Пик блаженства наступил чуть позже и одновременно у обоих. Со страстным стоном, шепча имена друг друга, они слились в одно целое. Сердце Рика громко стучало, и его стук как бы отдавался эхом во всем теле Брин.

Они угомонились только под утро… Женщина, насытившаяся любовью, блаженно засыпала. Мужчина заботливо накрыл ее простыней, погладил по голове и поцеловал в губы. Его ласки убаюкивали Брин. Она чувствовала сладостную истому во всем теле, и ее мысли стали расплывчатыми, сумбурными… Откуда-то издалека до нее донесся голос Рика:

— Спи, любимая!..

Брин проснулась от того, что ей почему-то стало неуютно. Открыв глаза, она долго смотрела в потолок, потом подняла голову и огляделась. Чувство какого-то неудобства, некомфортности не проходило. Ее взгляд скользнул по смятой постели, и только тут она поняла, в чем дело: рядом не было Рика. Свет в ванной не горел. Значит, он поднялся на палубу? Она позвала:

— Рик! Где ты?

— Здесь! — донесся сверху его голос. — Извини, я вышел посмотреть, все ли в порядке на палубе.

— Иди сюда! Я не могу без тебя!

— Сейчас!

Рик опустился на колени перед кроватью и нежно провел ладонью по ее волосам:

— Ты больше не хочешь спать?

— Нет.

— Как чувствуешь себя?

— Превосходно.

— Неправда. Я вижу, что-то не в порядке. Может быть, я неловко вел себя ночью? Причинил боль? Прости меня, если так… Ведь прошло столько времени с тех пор, как я в последний раз был…

— Неужели? — спросила Брин.

На секунду Рик оторопел. Потом наклонился и поцеловал ее оголенное плечо.

— Поверь, я не лгу! Скажи, что тебя беспокоит? Я же вижу.

— Рик, ты забыл у меня пиджак. Когда я, признаюсь, прижалась к нему лицом, то почувствовала запах духов. Но я такими не пользуюсь. Скажи мне правду — у тебя есть кто-нибудь? Я должна знать правду.

— У меня нет никого, кроме тебя!

— Но откуда же эти чужие духи?

— Это в прошлом. Все кончилось несколько месяцев назад. Ты хочешь знать подробности?

— Прости, но… да, хочу.

— Хорошо. Ты имеешь право. Ее зовут Шерон Берк. Она живет в одном из здешних курортных городков. Ничего серьезного между нами не было.

— Она легкомысленная женщина?

— Нет. Примерно за восемь месяцев до нашего с ней знакомства она потеряла мужа — он утонул во время кораблекрушения. Наша связь была нужна и ей, и мне: мы оба были одиноки. Но никогда не планировали закрепить нашу связь брачными узами. Конечно, все это похоже на сделку. По совести говоря, так оно и было…

— Ты заботился о ней?

Рик на мгновение задумался, потом сказал:

— Я понимаю твой вопрос. Да, я заботился о ней. Но только в той мере, в какой она заботилась обо мне. Затем ситуация изменилась. Я не звонил ей на протяжении нескольких месяцев. И когда два дня назад мы случайно встретились, то поняли, что между нами все кончено.

— Почему? Из-за чего?

— Не из-за чего, а кого. Все произошло из-за тебя. — И он посадил ее к себе на колени. — Произошло и продолжает происходить. Всякий раз, когда я вижу тебя, дотрагиваюсь до твоей руки или даже просто думаю о тебе, во мне возникает необоримое желание обладать тобой.

Страстные нотки, зазвучавшие в голосе Рика, отмели дальнейшие вопросы, которые хотела было задать Брин. Их губы слились в жарком поцелуе. Цепко обхватив капитана, женщина опрокинула его на себя, а через несколько мгновений она уже была в сидячем положении и ритмично двигалась вверх и вниз, нежно оседлав своего разгоряченного пленника.

Глава 7

Брин собиралась уйти со шхуны рано утром. Но за одним утренним поцелуем последовал второй, потом — третий. Шесть часов утра превратились в семь, потом — в восемь. Наконец, после очередного безумства их тел, оба решили, что надо расстаться, чтобы опомниться. В течение дня они закончат неотложные дела, а уж ночь опять будет принадлежать им вся без остатка!

Занимаясь действительно неотложными делами, Брин дала себе слово выпытать у Рика подробности его прошлого, на которые намекала Лайза. Он должен быть откровенен с ней, она теперь имеет на это право!

Честно говоря, день ей показался вечностью. И без пяти десять ее машина была уже у пристани, где швартовалась шхуна Рика. Брин спустилась на мол и подошла к сходням. На душе у нее было тревожно. Сейчас, через какие-нибудь десять минут, она заставит его раскрыться перед ней как на духу и узнает о нем всю правду.

Брин взялась за поручень трапа и стала медленно подниматься на палубу. Конечно, Рик ждет ее! Наверное, посматривает на часы.

С палубы доносились голоса. Один из них принадлежал Рику.

— Я не могу позволить ей подняться на борт, — говорил кому-то Рик. — Очень сожалею, но вам придется изменить планы. Не обижайтесь!

— Простите, капитан, — возражал ему другой голос, — но когда мы бронировали места на вашу шхуну два месяца назад, никто нас не предупредил об этом. Принципы принципами, но почему мы должны страдать? Почему ваш коллега Чарли не придерживается таких принципов? Мы же говорили с ним?

— На шхуне Чарли свои правила. Одним словом, если вы проявите любезность и пройдете со мной в каюту, я целиком возмещу вам ваши убытки.

В разговор включился третий голос, на этот раз женский:

Вы читаете Озарившая мглу
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×