появятся не только обоснованные сомнения – вы поймете, что это было не убийство. Эмили Голд хотела покончить с собой, а Крис решил последовать за ней. Он настолько любил Эмили, что не представлял своей жизни без нее. – Джордан покачал головой и повернулся к Крису. – Это не преступление, дамы и господа. Это трагедия.
– Обвинение вызывает в качестве свидетеля детектива Анну-Мари Маррон.
В зале зашептались, пока приводили к присяге первого свидетеля. Анна-Мари непринужденно уселась, как человек, которому не впервой выступать в суде, и остановила свой взгляд на присяжных.
На Анне-Мари Маррон был простой черный костюм, волосы собраны в узел на затылке. Если бы не кобура, выглядывающая из-под пиджака, было бы легко забыть, что перед вами полицейский.
Барри Делани расхаживала перед свидетельской трибуной.
– Пожалуйста, назовите суду свое имя и домашний адрес.
Детектив назвала, Барри кивнула.
– Скажите нам, кем вы работаете.
– Я детектив, сержант Бейнбриджской полиции.
– Как долго вы служите в полиции?
– Десять лет. – Она улыбнулась. – В июне будет десять.
Последовал краткий допрос о ее квалификации, о работе в полицейской академии, об опыте работы в полиции. Тут Барри остановилась и положила руку на перила свидетельской трибуны.
– Кто проводил расследование обстоятельств смерти Эмили Голд?
– Я, – ответила детектив.
– Вы установили причину смерти?
– Да. Смерть наступила от выстрела в голову.
– Значит, в деле фигурирует оружие?
– Кольт сорок пятого калибра.
– И вам удалось обнаружить оружие преступления?
Анна-Мари кивнула.
– Пистолет находился на месте преступления, – сказала она. – Лежал на карусели. Мы изъяли пистолет и провели различные баллистические экспертизы.
– Этот пистолет вы обнаружили на месте преступления? – спросила Барии, поднимая вверх кольт сорок пятого калибра.
– Этот, – подтвердила детектив Моррон.
– Ваша честь, – обратилась Барри к суду, – я бы хотела приобщить к делу это вещественное доказательство под номером один.
Она провела обычную процедуру: показала пистолет Джордану, который лишь отмахнулся от улики.
– Вы выяснили, откуда этот пистолет?
– Да. Мы обнаружили, кому он принадлежит. Джеймсу Харту.
Джеймс сидящий за столом защиты, при звуке своего имени вздрогнул.
– Джеймсу Харту, – повторила прокурор. – Он имеет какое-то отношение к подсудимому?
– Протестую! – выкрикнул Джордан. – Вопрос не по существу.
– Отклоняется, – сказал судья.
Детектив перевела взгляд с судьи на Барри Делани.
– Он его отец.
– Вам удалось побеседовать с Джеймсом Хартом?
– Да. Он сказал, что это пистолет из его коллекции оружия, но кольт все еще используется для стрельбы по мишеням. Он также сообщил, что его сын знаком с оружием, имел к нему доступ и пользовался для стрельбы по мишеням.
– Расскажите суду, какие экспертизы были проведены с оружием.
Детектив Маррон заерзала на стуле.
– Мы узнали, что была выпущена только одна пуля, которая и вошла в висок потерпевшей и вышла из затылка, а потом застряла в карусели. Мы обнаружили, что гильза все еще находилась в барабане, вместе со второй пулей, которую так и не выпустили. Отпечатки пальцев Кристофера Харта обнаружились на обеих пулях.
Барри решила уточнить.
– Говоря «Кристофер Харт», вы имеете в виду подсудимого?
– Да, – подтвердила детектив Маррон.
– Гм… – Барри повернулась к присяжным, как будто впервые задумавшись над этой деталью. – Значит, его отпечатки пальцев были обнаружены на обеих пулях. Другие отпечатки на пулях были обнаружены?
– Нет.
– По-вашему мнению, о чем это свидетельствует?
– Он единственный, кто держал эти пули в руках.
– Понятно, – произнесла Барри. – Еще какие-нибудь экспертизы были проведены?
– Да, стандартная баллистическая экспертиза на наличие отпечатков пальцев на самом пистолете. На нем мы обнаружили как отпечатки пальцев Кристофера Харта, так и отпечатки пальцев Эмили Голд. Однако отпечатки мистера Харта были на всем пистолете, а отпечатки пальцев потерпевшей только на стволе.
– Можете проиллюстрировать ваши слова? – попросила Барри, поднимая кольт с прикрепленной к нему новой биркой.
Детектив непринужденно взяла в руки пистолет.
– Отпечатки пальцев мистера Харта обнаружены здесь, здесь и здесь, – показала она. – А отпечатки Эмили Голд только в этой области. – Она поскребла пальцем по грубому стальному стволу.
– Но чтобы произвести выстрел из этого пистолета, детектив Маррон, куда вы должны были бы положить руки? – Она подождала, когда Анна-Марри укажет на рукоять. – И отпечатков пальцев Эмили Голд там не было?
– Не было.
– Однако были отпечатки мистера Харта?
– Протестую, – лениво вмешался Джордан. – Вопрос уже был задан.
– Поддерживаю, – произнес судья Пакетт.
Барри повернулась к Джордану спиной.
– Какие-нибудь еще экспертизы на месте преступления проводились?
– Да. Тест на наличие крови. Разбрызгивается специальная субстанция, люминол, с помощью которой определяют характер брызг крови. Основываясь на узорах при разбрызгивании крови, а также учитывая угол, под которым пуля застряла в карусели, мы определили, что в момент выстрела Эмили Голд стояла, а перед ней, очень близко, стоял кто-то еще. Мы также выяснили, что она несколько минут лежала на спине, истекая кровью, прежде чем ее переместили в положение, в котором ее и обнаружила приехавшая на место преступления полиция.
– В каком именно?
– Она истекала кровью, голова лежала на коленях подсудимого.
– Люминол что-нибудь еще обнаружил?
– Да. Большое пятно крови, не похожее на брызги крови после пулевого ранения, в том месте, где предположительно подсудимый ударился головой.
– Протестую! – Джордан кивнул на Криса. – Хотите посмотреть шрам?
Пакетт взглядом остудил его пыл.
– Продолжайте, мисс Делани, – разрешил он.
– По этому пятну можно установить, каким образом и почему подсудимый упал?
– Нет, – ответила детектив. – Можно только сказать, что он лежал неподвижно минут пять и истекал кровью.
– Понятно. Что-нибудь еще?
– И на одежде подсудимого, и на одежде потерпевшей были обнаружены частички пороха. Мы также