Глава сорок первая
Ладно, девушки, я обещаю, что это последнее! – захохотала Дениз и швырнула лифчик на двери примерочной.
Шэрон и Холли застонали и снова опустились на стулья.
– Час назад ты говорила то же самое. – Шэрон сбросила туфли и принялась массировать распухшие лодыжки.
– Ну да, но насчет этого платья у меня хорошее предчувствие! – восторженно крикнула Дениз.
– И это ты тоже говорила час назад, – пробормотала Холли, откидываясь па спинку стула и закрывая глаза.
– Ты смотри не усни, – предупредила Шэрон. Холли только застонала в ответ.
Они обошли все свадебные салоны в городе. Шэрон и Холли уже совершенно падали с ног и не могли без отвращения смотреть на платья. Если раньше они радовались за Дениз и ее свадьбу, то с каждым примеренным Дениз платьем их радость становилась все слабее и слабее, пока не исчезла совсем. И если Дениз еще хоть раз завизжит…
– Ой, как мне нравится! – завизжала Дениз.
– У меня есть план, – прошептала Шэрон. – Даже если она будет похожа на рождественскую свинью, все равно нужно говорить ей, что она выглядит замечательно.
Холли захихикала:
– Шэрон, так нельзя!
– Подождите минутку, сейчас я покажусь! – снова взвизгнула Дениз.
– Хотя, с другой стороны… – Холли страдальчески взглянула на Шэрон.
– Ну что, готова?
– Да.
– Па-бам! – Дениз вышла из примерочной, и Холли вытаращила на нее глаза.
– О, как вам идет! – восторженно воскликнула продавщица.
Холли неуверенно взглянула на Шэрон, пытаясь сдержать смех. Шэрон сморщилась, словно от Дениз страшно воняло.
– Ну ладно вам! – захихикала Дениз. – От вас никакой помощи! Вам нравится все подряд!
Шэрон прошептала:
– Как ты думаешь, может, раскрутить магазин на комиссионные?
– О чем вы там шепчетесь? – спросила Дениз.
– Обсуждаем, какая ты красивая. - Холли прыснула.
– Ну что, вам нравится? – закричала Дениз.
Холли содрогнулась.
– Да, – решительно ответила Шэрон.
– Точно нравится?
– Да.
– А Том обрадуется, когда увидит меня в нем? – Дениз изобразила, как именно она будет подходить к Тому, чтобы помочь подругам с ответом.
– Да, – повторила Шэрон.
– Ты уверена?
– Да.
– А как ты думаешь, оно стоит этих денег?
– Да.
– Правда?
– Да.
– Я немного загорю, и будет еще лучше, да?
– Да.
– Мне кажется, у меня в нем задница просто громадная.
– Да.
Холли взглянула на Шэрон, сообразив, что та уже не понимает, что спрашивает Дениз.
– А ты уверена? – переспросила Дениз, видимо тоже уже не слыша ответов.
– Да.
– Так что, покупаем?
Холли ожидала, что продавщица сейчас запрыгает от восторга, выкрикивая «Да! Да! Да!», но та держалась на удивление стойко.
– Нет! – вмешалась Холли прежде, чем Шэрон успела снова сказать «да».
– Нет? – переспросила Дениз.
– Нет, – подтвердила Холли.
– Тебе оно не нравится?
– Нет.
– Оно мне не идет?
– Нет.
– А как думаешь, Тому бы оно понравилось?
– Нет.
– А как ты думаешь, оно стоит этих денег?
– Нет.
– О! – Она повернулась к Шэрон, – Ты тоже так думаешь?
– Да.
Продавщица вздохнула и отправилась к другим покупателям. Может быть, с ними повезет больше.
– Ладно, я вам доверяю, – печально сказала Дениз, в последний раз взглянув на себя в зеркало. – Если честно, оно мне и самой не очень-то нравилось.
– Ну что, Дениз, ты сказала, что это последнее. Пойдемте тогда перекусим, пока я не упала замертво, – сказала Шэрон.
– Нет, я имела в виду, что это последнее платье в этом магазине. Есть же куча других.
– Ну нет! – возмутилась Холли. – Дениз, я умираю с голоду, и все платья уже кажутся мне одинаковыми. Нужно сделать перерыв.
– Холли, но речь же идет о моей свадьбе!
– Да, но… – Холли попыталась найти оправдание. – Но Шэрон беременна!
– Да, вы правы… Тогда пойдемте поедим, – разочарованно согласилась Дениз и побрела обратно в примерочную.
Шэрон ткнула Холли локтем:
– Слушай, я же не больная какая-нибудь, я всего лишь беременна.
– Это единственное, что пришло мне в голову, – устало ответила Холли.
Они с трудом дотащились до «Бьюлиз» и уселись на своем привычном месте.
– Я ненавижу ходить по магазинам по субботам, – простонала Холли, глядя, как снуют за окном толпы людей.
– Прошли те времена, когда ты могла ходить по магазинам посреди недели. Ты уже больше не бездельница, – засмеялась Шэрон, вгрызаясь в свой бутерброд.
– Я знаю, и я ужасно устаю, но это приятная усталость. Намного лучше, чем раньше, когда я просто до утра таращилась в телевизор, – сказала Холли счастливым голосом.
– Расскажи нам, что там за история произошла с родителями Джерри, – поинтересовалась Шэрон с набитым ртом.
– Ах да. – Холли сморщилась. – Они так ужасно нагрубили бедняге Дэниелу.