одна мысль: странно, что такая женщина, как Мерилин Кейс, может уйти из солидной компании просто из- за какой-то прихоти, тем более что она явно озабочена своей карьерой.
Поразмыслив, Артур снял трубку и набрал номер старого приятеля, работавшего в «Сигнал груп».
Информация стоила ему двух порций виски в одном из самых дорогих баров Бостона. Узнав историю увольнения Мерилин, Артур был готов поставить синяк под вторым глазом того сукина сына. Артур ненавидел мужчин, нагло пристававших к коллегам-женщинам. А те, которые лезли с ухаживаниями к замужним сотрудницам, вызывали у него двойное презрение.
То, что Мерилин приструнила мерзавца, вызвало у Артура только уважение к ней, причем гораздо большее, чем директор «Сигнал груп», уволивший не того сотрудника.
За второй порцией виски Артур узнал еще кое-что. Выгодная сделка, которая была уже на мази благодаря усилиям Мерилин, еще не была заключена.
Артур размышлял над этим и дома, поглощая остывшую пиццу перед телевизором. Он многое бы отдал, чтобы заполучить в качестве клиента «Файтс спорт».
Может, миссис Кейс захочет отомстить «Сигнал груп» за свое несправедливое увольнение? – подумал он вдруг.
Эта мысль вернулась к Артуру утром следующего дня, когда он был уже на работе. Артур позвонил Мерилин домой.
– Доброе утро, Мерилин. Это Артур Паркер.
– Здравствуйте! Не ожидала, что вы позвоните так скоро.
– Как вам наша компания? – спросил он.
– Произвела на меня большое впечатление, – ответила Мерилин. – Мне кажется, вы создаете более современное оборудование, чем «Сигнал груп», и цены у вас пониже. Рабочая атмосфера у вас хоть и напряженная, но дружелюбная.
Она, конечно, могла льстить ему ради получения места, но Артур так не думал. Чувствовалось, что Мерилин говорит искренне, и он даже расплылся в улыбке от таких приятных слов.
– Я звоню, чтобы предложить вам работу, – сказал он.
– Спасибо. Я согласна.
Артур только сейчас понял, как сильно боялся, что она откажется.
– Замечательно. Когда вы сможете начать?
– Как насчет следующего понедельника?
– А если с завтрашнего дня? У меня есть один проект, который я хочу запустить, не теряя ни одного дня.
Смех у нее был низким и мелодичным.
– Вы предупреждали меня, что являетесь трудоголиком.
– Нет. – Артур улыбнулся невидимой собеседнице. – Это вы говорили, что любите много работать.
– Выходит, мы оба правы. Тогда до завтра.
Артур все еще улыбался, когда вызвал по интеркому Марту.
– Принеси мне, пожалуйста, досье на «Файтс спорт».
– Что это вы задумали, шеф? – спросила Марта, кладя ему на стол папку.
– Мы собираемся поймать в сети золотую рыбку. Мерилин довела дело до заключения сделки с этой фирмой на своей прежней работе, но контракт еще не подписан. – Артур откинулся в кресле и сцепил пальцы рук на затылке. – Может, ей удастся сделать это еще раз, продав им наш замечательный универсальный тренажер. Мы отнимем у собачки – я имею в виду «Сигнал груп» – вожделенную косточку.
3
Мерилин потягивала холодный апельсиновый сок. У нее ныли ноги после перелета, сейчас она с удовольствием растянулась бы в теплой ванне с ароматной пеной. Но им с Артуром предстоял еще один перелет, поэтому пока приходилось довольствоваться бокалом сока в баре аэропорта.
Последние три недели были просто сумасшедшими. Она знакомилась с последней разработкой «Уолдком», изучала клиентов компании, ездила к ним, чтобы посмотреть на продукцию в работе. И снова обхаживала «Файтс спорт».
После ее звонка они согласились взглянуть на новинку «Уолдком». Мерилин считала, что они просто делают ей одолжение, не имея никаких серьезных намерений. Но ей нравились жесткие торги, как некоторым людям нравится решать сложные головоломки. Она хотела добиться контракта от «Файтс спорт» не меньше своего нового босса, но исключительно по личным мотивам. На этот раз ее месть Притчарду будет бескровной, но несравненно более сладкой.
От своих новых коллег она узнала, что Артур крайне редко ездит куда бы то ни было с предложениями о продаже своей продукции. Мерилин решила, что он отправился вместе с ней в штаб-квартиру «Файтс спорт», расположенную в Сиэтле, потому что она новый сотрудник. Но сейчас она понимала, что дело было не только в этом. По какой-то причине Артур очень хотел заключить контракт с этой фирмой. Он предоставил ей возможность вести встречу, а сам отвечал только на вопросы, адресованные непосредственно ему. Но само присутствие на переговорах президента и исполнительного директора «Уолдком» оказывало на клиента положительное воздействие.
Артур с наслаждением выпил холодное пиво из запотевшего стакана.
– Мне кажется, презентация прошла довольно успешно. Как вы считаете, Мерилин? Ведь вы знаете их лучше, чем я.
Мерилин пошевелила пальцами ног, пытаясь оживить циркуляцию крови в ступнях.
– Я тоже думаю, что все прошло удачно.
На самом деле у нее сердце колотилось от восторга.
Артур кивнул и сделал круговые движения плечами, разминая мышцы.
Мерилин едва узнала его, когда встретила в фойе гостиницы, чтобы ехать на встречу в «Файтс спорт». Артур был в безупречном шелковом костюме, в белоснежной сорочке и в сияющих дорогим блеском черных туфлях. Он даже подстриг волосы.
Сейчас, когда он мог позволить себе расслабиться, с него постепенно сходил этот лоск. Пиджак небрежно свисал со спинки стула, а волосы выглядели так, словно он не причесывался неделю. Артур ослабил узел на галстуке, и он съехал набок, верхняя пуговица на сорочке была расстегнута.
Мерилин смотрела, как под тонким хлопком перекатываются сильные мышцы, и на мгновение представила его торс обнаженным. У него наверняка было тренированное, сильное тело. Образы, возникшие в ее воображении, вызвали волнение в крови, за которым последовал неподдельный испуг. О чем она думает?!
Она подняла голову и, встретившись с пристальным взглядом Артура, поспешно опустила глаза.
– Расскажите мне о своем муже, – попросил Артур.
Мерилин поперхнулась соком.
– О к-ком?
– О вашем муже. О парне, за которого вы вышли замуж.
– А. – Мерилин немного расслабилась. – Дайте подумать.
Об этом следовало позаботиться раньше, потому что сейчас она даже не знала, с чего начать.
Время шло. Мерилин была прагматиком, поэтому полеты фантазии нельзя было назвать ее самым сильным местом, к тому же сейчас она чувствовала себя измотанной, до фантазий ли тут. Ее так называемый муж был для нее абстрактным понятием, Мерилин никогда не приходило в голову облечь его в плоть и кровь, придать, так сказать, облик реального человека.
Сейчас же, когда ее попросили предъявить своего рода доказательство существования мужа, она ударилась в панику. Мерилин окинула взглядом бар, надеясь увидеть мужчину, который мог бы стать моделью для ее спутника жизни.
– Ну, он… – неуверенно начала она. Все присутствующие в баре мужчины, как назло, выглядели уставшими бизнесменами. Ни мешки под глазами, ни посеревшие лица их не красили. – Он… гм…
Мерилин посмотрела на экран телевизора и с облегчением вздохнула. Она увидела Его. Он улыбался ей с экрана, словно воплощенная мечта. Это был Роберт Редфорд в рекламе своего нового фильма. Мерилин сразу воспрянула духом. Лучшей модели для фиктивного мужа не придумаешь, она давно была влюблена в