на Остров Зеленый Ад, откуда он недавно без спросу удрал, – представил Восто нашего героя капитану фрегата.

– На каторге ему самое место, – лениво отозвался капитан, едва удостоив полицейских и задержанного своим вниманием. Ему давно обрыдла постоянная возня со всякими заключенными и политическими, он давно уже мечтал о заслуженной пенсии и симпатичном домике на берегу теплого моря рядом с апельсиновой рощей. Заложив руки за спину, он не спеша отправился к себе в каюту.

– Позвать кузнеца! Заковать в кандалы бунтовщика! – с напускной суровостью распорядился помощник капитана, делая грозные глаза и топорща в негодовании усы.

Появился недовольный судовой кузнец с инструментами и кандалами, от него за версту разило жутким перегаром.

– Подержи-ка, парень, цепь, – сердито проворчал он, примеряясь молотком.

Не успел Торбеллино и глазом моргнуть, как умелец, ловко постукивая, в один миг расклепал ему на ногах оковы.

– Ручные расклепывать? – спросил кузнец, оборачиваясь к помощнику капитана, который с брезгливой миной на лице стоял поодаль. Запах рома на жаре распространялся вокруг с фантастической скоростью.

– Обязательно! Он очень опасен! – не удержался и встрял агент Флари, зажимая свой драгоценный нос платком.

– Не стоит. С него и ножных за глаза хватит. Куда он в них денется? – поставил точку помощник капитана, давая отчетливо понять, что на корабле он хозяин, а не какая-то полицейская шушера. – В трюм бунтовщика! В компанию к вонючим крысам! Посмотрим, какие он там песни запоет!

– Ну ты, давай пошевеливайся! – пузатый боцман с пышными рыжими бакенбардами, грубо толкнул Торбеллино в спину. – В трюме тебя давно заждались! Топай живее вперед!

Юноша, поддерживая цепь, громыхая кандалами, поплелся к трапу, ведущему на нижнюю палубу.

Проходя мимо группы смеющихся и расфуфыренных офицеров, наш герой через силу улыбнулся и сказал:

– Благодарю за теплый радушный прием, господа!

– Каков, однако, мерзавец! Он еще смеет издеваться над нами! – вскипел один из морских офицеров. – Боцман! Всыпь-ка ему с десяток плетей! Посмотрим, как он после этого заговорит!

В эту минуту неожиданно для всех Торбеллино схватил за руку помощника капитана и резко рванул к себе, быстрым неуловимым движением выхватив его кортик из ножен и приставив лезвие к горлу растерявшейся жертвы.

Такого поворота событий никто не ожидал. На палубе фрегата наступила тягостная гробовая тишина, изредка нарушаемая бормотанием полупьяного кузнеца, который, оступившись, с грохотом скатился на «пятой точке» по трапу вниз, да резким криком чаек, проносившихся над водой.

– Предупреждаю! Один только неверный шаг с вашей стороны и, клянусь, я убью его! – угрожающе заявил Торбеллино, держа перед собой плененного им офицера.

Все в испуге шарахнулись в стороны, словно от прокаженного, освобождая ему проход. Всем уже было не до смеха.

– Прочь с дороги!

Торбеллино, оказавшись у ближайшего борта, неожиданно у всех на глазах обхватил пленника за туловище, и, перегнувшись через борт, упал с ним в море.

Все, находившиеся на палубе, бросились к борту. Внизу, в зеленоватой воде залива бултыхался в белом кителе перепуганный на смерть помощник капитана. Самого же преступника нигде не было видно.

– Бросайте спасательный круг!

– Человек за бортом!

– Немедленно спустить шлюпки на воду!

– Есть, спустить шлюпки на воду!

Вниз полетели сразу четыре спасательных круга. Натужно заскрипели тали, через минуту несколько шлюпок уже покачивались на воде. Искупавшегося помощника капитана выловили и подняли на фрегат. Видок у него был довольно невзрачный, как у побитого щенка, которого окунули в грязной луже. С парадного белого мундира с золотыми пуговицами на палубу ручьем стекала вода.

Около часа шлюпки сновали вокруг корабля, в надежде обнаружить тело улизнувшего злодея, но безрезультатно, беглец бесследно исчез.

– Как пить, утонул! – высказал предположение боцман.

– Топором пошел ко дну!

– Туда ему и дорога! – изрек кто-то из офицеров. – Все равно бы на каторге подох. Зеленый Ад настолько прелестный уголок, что там больше четырех месяцев, говорят, никто не выдерживает.

Расстроенные Восто и Флари, как и все, торчали у борта и, перегнувшись, напряженно всматривались в воду.

Но тут произошло шокирующее событие, из-за которого всем на корабле уже было не до утонувшего бунтовщика. Пьяный кузнец, заковав юношу в кандалы, кое-как на полусогнутых добрался все-таки до своей каюты, где его поджидал подвыпивший собутыльник, корабельный плотник. И они вновь продолжили на нижней палубе «симпозиум», не вовремя прерванный появлением на судне сыщиков и Торбеллино. Рассказывая про свои многочисленные похождения, один из них, размахивая руками, нечаянно задел и опрокинул со стола керосиновую лампу на свою койку. Керосин разлился и ярко вспыхнул. Огонь с шерстяного одеяла стремительно перекинулся на пуховую подушку, с нее на фанерную обшивку переборки… Перепуганные пьянчуги заметались по тесной каюте, мешая друг другу, пытаясь сбить пламя и потушить разбушевавшийся огонь. Спасаясь от удушливого дыма и огня, они с дикими воплями ломанулись на верхнюю палубу, где всем от неожиданного известия стало совсем не до Торбеллино и не до мокрого до нитки помощника капитана. Экипажу понадобилось около двух часов, чтобы полностью потушить возникший на нижней палубе пожар.

* * *

Наступила ночь. «Ослепительный» мирно покачивался на якоре в двухстах метрах от пристани.

– Ложись, Джой, спать! Поздно уже. Завтра чуть свет снимаемся с якоря, – обращаясь к внучке, сказал Галс, печально вздыхая. Совсем не так он хотел закончить сегодняшний день. Призовое второе место совершенно не радовало. Все мысли были о бедном Торбеллино. Где парень сейчас? И каково ему, бедолаге?

В каюте, зарывшись в одеяло с головой, навзрыд плакала Джой.

«Ну почему судьба так не благосклонна к ним, к их любви? Ну почему?» – думала несчастная девушка, вытирая ладонью навернувшиеся горькие слезы.

Старый Галс бродил по палубе и перед предстоящим отплытием проверял такелаж. Неожиданно с левого борта раздался громкий всплеск, что-то глухо стукнуло в борт, послышался настойчивый скрежет. Встревоженный старик подошел и глянул за борт.

«Не хватало еще, чтобы какие-нибудь бревно или коряга пробили днище!» – подумал он.

Вдруг кто-то громко фыркнул, но на этот раз звук раздался со стороны правого борта.

– Что за чертовщина? – вслух вырвалось из уст старого морского волка.

– Дедушка, тише. Это я, – раздался слабый хриплый голос снизу.

– Торбеллино!

– Тссс…

– Где ты? Не вижу в темноте…

– Да тут я. На румпеле повис. Помогите мне вскарабкаться, сил почти не осталось.

– Сейчас, дорогой. Держись. Хватайся покрепче за руку.

– Лучше шкот мне бросьте.

– Без шкотов обойдемся. Так тебя вытяну, силушка есть еще.

Галс, кряхтя, с трудом втащил обессилевшего юношу в шлюп.

– Это еще что у тебя? – вырвалось у него, когда он обнаружил на юноше позвякивающие цепи.

– Как видите, мои дорогие гостинцы, ненаглядные кандалы.

– Они уже успели тебя заковать, подлецы? – рассердился старый моряк.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×