ИРА — Ирландская республиканская армия, военизированная организация, стремящаяся к полной независимости и воссоединению Ирландии.
Имеется в виду американский футбол. (Прим. ред.)
Дживс — герой серии популярных романов П. Г. Вудхауза «Дживс и Вустер» и столь же известных телесериалов; невозмутимый, предусмотрительный и находчивый камердинер молодого шалопая-аристократа Берти Вустера.
Савонарола — тип мебели, раскладные деревянные стулья с серповидными, перекрещивающимися под сиденьем ножками на шарнире и небольшой спинкой. (Прим. ред.)
Чиппендейл — стиль мебели, разработанный Томасом Чиппендейлом (1718– 1779). В его работах смешивались черты китайского, готического искусства и рококо. Ирландская разновидность стиля отличается некоторой грубостью, более плоскими поверхностями и не столь изящной резьбой. (Прим. ред.)
Элиза Дулиттл — героиня пьесы Б. Шоу «Пигмалион».
«Дневник Анны Франк» — экранизация одного из наиболее драматических документов Второй мировой войны, реального дневника еврейской девочки Анны Франк, погибшей в концлагере.
С поличным, в момент совершения преступления (лат.).
Барристер — адвокат, имеющий право выступать в высших судах Великобритании.
Композитор Артур Салливан и либреттист Уильям Гилберт — авторы популярных комических опер.
Гай Фокс — английский дворянин, самый знаменитый участник Порохового заговора против короля Якова I в 1605 году. Имя Гая Фокса увековечено в названиях различных празднеств, посвященных чудесному спасению короля.
5,029 метра. (Прим. Найджела Вольффе.)
Автор описывает типичное двухпалубное судно, похожее на галеон; на таких плавали в XII–XIV веках обитатели Средиземноморья. (Прим. Найджела Вольффе.)
Средневековые мореплаватели грузили на свои корабли припасы с расчетом на непродолжительное плавание, поскольку способы хранения скоропортящихся продуктов, прежде всего мяса и овощей, были весьма ненадежны. Оруженосцы и слуги, такие как Пьетро, должны были путешествовать в одном помещении с лошадьми и теми животными, которых брали на корабль для употребления в пищу во время