рыча сквозь стиснутые зубы (он явно всё ещё был раздражен), копается в бумагах на столе. Альтаир подполз к краю крыши так близко, как только осмелился. Он увидел два тела, от которых медленно расползалась лужа крови. У крепостных ворот собрались солдаты, некоторые из них, явно желая оказаться как можно дальше от де Монферрата, вышли за стену во внешний двор.

Сам де Монферрат, недовольно ворча, продолжал разгребать бумаги, не в силах отыскать нужную. Когда кипа бумаг свалилась на землю, Уильям застонал. Если он и мог позвать кого-то на помощь, то не сделал этого, а сам наклонился за бумагами. Возможно, он услышал, как щелкнул скрытый клинок Альтаира, который спрыгнул вниз и через считанные секунды вонзил его в шею Уильяма.

Ассасин закрыл рот регента Акры ладонью, чтобы тот криком не предупредил солдат во дворе. Он знал, что времени осталось мало, и прошептал: «Отдыхай. Твоим планам пришел конец».

– Да что ты знаешь о моих планах? – прохрипел де Монферрат.

– Я знаю, что ты хотел убить Ричарда и посадить на трон своего сына, Конрада.

– Конрада? Мой сын тупица, не способный ни управлять армией, ни оставить королевство. Ричард? Он ничем не лучше. Ослеплен иллюзиями и далек от мира. Акра не принадлежит ни одному из них.

– Так кому же?

– Город принадлежит его жителям.

Альтаир ощутил знакомое чувство уходящего из-под ног мира.

– Как ты смеешь говорить за жителей? Ты крал их пищу. Нещадно карал их. Загнал их в свою армию.

– Я готовил их к вступлению в Новый Мир, – отозвался де Монферрат, таким тоном, будто говорил очевидные вещи. – Крал их пищу? Нет. Я заимствовал еду, чтобы разделить ее поровну, когда придет время. Посмотри вокруг. В моем районе нет преступности – кроме тебя и тебе подобных. Загнал людей в армию? Но я не учил их сражаться. Я обучал их лишь порядку и дисциплине. Разве это зло?

– Благородны были твои намерения или нет, но твоим действиям нужно положить конец, – сказал Альтаир, чувствовавший себя уже не так уверенно.

– Что ж, посмотрим, – ответил де Монферрат из последних сил, – на плоды твоих действий. Ты несешь в города не свободу, как думаешь, а проклятие. И в итоге во всем винить ты будешь лишь себя. Говорящего о благородных намерениях…

Сердце де Монферрата остановилось.

– В смерти все равны, – произнес Альтаир, проводя пером по окровавленной шее Уильяма.

Потом ассасин взобрался на крышу и побежал к внешней крепостной стене, а оттуда в город. Будто его никогда и не было в крепости.

ГЛАВА 19

Альтаир чувствовал усталость. Усталость и досаду. Долгая дорога вымотала его, но ему было приказано возвращаться к Аль Муалиму после каждого убийства. И с каждым разом Мастер становился всё более загадочным и требовал рассказывать все подробности.

Так случилось и на этот раз.

– До меня дошли слухи о твоих успехах, – сказал Аль Муалим. – Прими благодарность от меня – и всей страны. Избавив города от их продажных правителей, ты, несомненно, приблизил мир.

– Вы в этом уверены? – спросил Альтаир. Сам он всё меньше верил в это.

– На людях отражается то, какими методами правят их вожди. Уничтожая преступников у власти, ты лечишь сердца и души простых горожан.

– Наши враги с этим бы не согласились, – отозвался Альтаир, вспомнив всех, кого убил.

– О чем ты?

– Каждый из тех, кого я убивал, говорил странные вещи. Они не сожалели о содеянном. Даже умирая, они оставались уверенными в успехе. И, хотя никто из них не признал этого, я уверен, что все они были связаны.

Аль Муалим настороженно посмотрел на него.

– Есть разница, Альтаир, между той истиной, о которой нам говорят, и той, которую мы видим. Большинство людей не замечает этой разницы. Так проще. Но в твоей природе замечать. Задавать вопросы.

– Что же объединяет этих людей? – настаивал на своем Альтаир. У Мастера были ответы, он был уверен в этом. На все вопросы.

– Но, как ассасин, ты обязан подавлять свое любопытство и доверять своему Мастеру. Ибо истинного мира не бывает без порядка. А для порядка нужна власть.

Альтаир не смог сдержать раздражение.

– Вы изъясняетесь загадками, Мастер. Сначала говорите, что я должен замечать, потом – что не должен. Что же мне делать?

– Ты получишь ответ, когда тебе не нужно будет задавать вопрос, – таинственно ответил Аль Муалим.

Альтаир понял, что большего он не добьется.

– Вы ведь вызвали меня не для того, чтобы читать лекцию? – огрызнулся он.

– Да, – сказал Аль Муалим, и снова отослал его в Дамаск. За тем, кого называли Абу аль Нукводом. Он должен был стать следующей жертвой. Но сперва нужно было переговорить с наглым главой Бюро в Дамаске…

– Альтаир, друг мой! Добро пожаловать. Входи. Чью жизнь ты собираешься забрать сегодня?

– Его имя Абу аль Нуквод. Что ты можешь о нем сказать?

– О, король-купец Дамаска, – воскликнул впечатленный глава Бюро. – Самый богатый человек в городе. Интересно. И опасно. Я завидую тебе, Альтаир. Ну… не тому, что тебя чуть не убили и лишили ранга… Но я завидую всему остальному. Кроме того, что о тебе говорят остальные ассасины. И всё же, если отбросить неудачи и ненависть, – да, всё это, – я очень завидую тебе…

Альтаир подумал, что клинок неплохо бы смотрелся в шее главы Бюро.

– Меня не интересует, что говорят остальные. Я просто делаю свою работу. Итак, ещё раз: что ты можешь рассказать мне о короле-купце?

– Только то, что он должно быть очень плохой человек, раз Аль Муалим поручил его устранить. Он вращается в кругах знати, в роскоши богатого района. Занятой человек, полный замыслов. Если ты проведешь некоторое время среди ему подобных, то сможешь много о нем узнать.

После этого Альтаир отправился к мечети Омайад и на базар Саруджа, а потом к крепости Салах ад- Дина, где выяснил, что Абу аль Нуквод ненавидел жителей и растрачивал государственные средства, большая часть которых отправлялась в Акру и оседала в кошельке Уильяма де Монферрата. Услышав это, Альтаир мрачно улыбнулся.

Проходя мимо медресе аль-Калласах, он наткнулся на группу ученых и помедлил, надеясь, что услышит что-нибудь о Абу аль Нукводе. Говорили они не о нем, но Альтаир все равно недоуменно остановился рядом.

– Горожане! Несите сюда книги, – объявил первый. – Сложите их в одну кучу. Ибо хранить их – грех. Услышьте истину, что реку я вам. Освободите свои души ото лжи и порока.

Альтаиру нужно было идти дальше, но он все равно слушал. В словах было что-то… «Освободите души от лжи и порока». Может ли это быть связано с «новым миром», о котором он уже слышал?

– Если вы хотите мира в стране, – подхватил второй, – если хотите, чтобы война окончилась – откажитесь от книг, свитков и рукописей. Пусть кормят они огонь невежества и ненависти.

Альтаир услышал достаточно, и услышанное ему не понравилось. Зачем отказываться от книг?

Он сделал заметку в памяти, чтобы разузнать об этом, и пошел дальше, надеясь выяснить ещё что- нибудь о короле-купце Дамаска. Он услышал, что Нуквод редко покидал свои палаты. И, тем не менее, этим же вечером он устраивал прием знати в своем доме. Многие говорили, что он устраивает его лишь для того, чтобы ткнуть богачей Дамаска носом в его богатство. Он даже приказал доставить вино на прием – в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату