– Сегодня мне отдал его дедушка. Правда, это чудо?

Джонатан долго молчал, глядя в сияющие глаза Маргарет, чувствуя, как сладостно сжимается его сердце.

– Знаешь, кто у нас настоящее чудо? Это ты, Маргаритка, твоя любовь и верность. Если бы ты знала, как я благодарен тебе за то, что ты подарила мне это счастье – любить. Потому что я люблю тебя всем сердцем, всей душой!

Джонатан крепко прижал к сердцу свою любимую.

Маргарет спрятала на груди мужа счастливое лицо, скрывая навернувшиеся слезы. Подумать только, совсем недавно ей казалось несбыточной мечтой встретить человека, с которым ей не придется притворяться, не придется быть той, какой она никогда не была, который будет уважать ее независимость и не станет запрещать ей заниматься любимым искусством. И случилось же такое чудо, что Джонатан Кавендиш, любовь ее юности, любовь всей ее жизни, и оказался мужчиной ее мечты. И они теперь всегда будут вместе, в этом дивном мире света и жизни.

,

Примечания

1

Орган самоуправления в городах феодальной Западной Европы.

2

Английская мера длины, равна примерно 90 см.

3

Уменьшительное имя ГенрихаVIII.

4

Боже мой (фр.).

5

Девочка (фр.)

6

Тетушка (фр.).

7

Ну ладно (фр.)

8

Нет, нет (фр.)

9

Хорошо (фр.)

10

Дорогая (фр.)

11

Очень хорошо (фр.)

12

Светлое английское пиво, густое и крепкое.

13

Друг мой (фр.).

14

Английская мера длины, равна примерно 30,5 см.

15

В самом деле (фр.).

16

Упряма (фр.)

17

Ну, уж нет (фр.).

18

Прелесть (фр.).

19

Всевышний (фр.)

20

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×