Он вошел в дом и уселся в кожаное кресло прямо посреди комнаты. Оливия ему улыбнулась. Винс даже глаз не поднял. А толстый шулер Рис делал себе бутерброд с сыром.
– Ну, как дела, господин каскадер? – как ни в чем не бывало спросила Оливия.
– Да вот, придумал новое состязание. Оливия покачала мокрой головой:
– С меня хватит.
– Еще бы! Но теперь, когда ты получила что хотела, мы проведем еще одно соревнование.
Оливия вытаращила на него глаза:
– Не знаю, что ты имеешь в виду, но давай не будем забывать, кто на кого работает!
– Может, вспомним, что только один из нас в состоянии самостоятельно отсюда выбраться, – прорычал он. Это поставило Оливию на место: она еще сильнее выпучила глаза и захлопала ресницами, словно в первый раз видела Илая.
– И что же ты придумал? Выкладывай, скалолаз, – с интересом спросил Винс и потянулся.
– Сначала договоримся о ставках: победитель проведет ночь под этой крышей.
– Вот еще, – протянула Оливия. – Не собираюсь я спать в палатке.
– Мы не знаем, сколько еще здесь проторчим. Надо бы поменяться, чтобы все было по-честному. Марни вообще спать негде.
– Да ну? – фыркнула Оливия.
– В чем будет заключаться состязание? – спросил Рис.
– Пошли покажу, – сказал Илай и вышел из дома в сопровождении Винса и Риса. Оливия неохотно последовала за остальными. Он указал на платье, висевшее на ели.
– Тот, кто достанет платье, будет сегодня спать в доме. Оливия завизжала и изо всех сил толкнула Винса в грудь.
– Ну и что? – Он развел руками. – Ты испортила мне ботинки и сказала, что свадьба не состоится. Я думал, тебе оно больше не понадобится.
– Скотина! – вопила Оливия.
– Нелепое состязание, – заявил Рис, не обращая внимания на вопли Оливии. – Всего-то влезть на дерево...
– Это сложнее, чем кажется, – объяснил Илай.
– Пусть лезет Винс, – всхлипнула Оливия. – Он его туда забросил, вот пускай и достает.
– Господи, Винс! Это платье стоит тысячи! – не выдержала Марни. – Это же ручное шитье! Его изготовил для Оливии на заказ известный дизайнер!
– Какая разница! – ревела Оливия. – Я все равно уже его не надену, и не буду я лазить по деревьям!
– Тогда полезу я, – вызвался Винс. – Я хочу провести ночь под крышей.
– Нет уж, Винс, ничего не выйдет, – злобно сказала Оливия.
– Выйдет, если я сумею залезть на ель. А вот тебе придется подыскать новое место для ночлега.
– Не будь идиотом, Витторио. – Оливия выкатила на него глаза.
– Меня вполне устраивает палатка, – сказал Рис, запихивая в рот бутерброд. – Там воздух свежее, – добавил он с набитым ртом.
– Прекрасно. Значит, вас мы вычеркиваем из списка участников, – сказал Илай.
– Я тоже никуда не полезу, – напомнила Оливия.
– Что ж, пойду приберусь для тебя в палатке, – вздохнул Илай.
– Черта с два! – Она бросила на него убийственный взгляд. – Не буду я спать в палатке!
– Значит, остались мы с тобой вдвоем, Илай? – усмехнулся Винс. – Что ж, приятель, начнем.
– Вы меня забыли! – подала голос Марни.
– Сначала я. – Винс направился к ели, но ему наперерез бросилась Оливия.
– Винс, милый, не думай, что между нами все кончено! – Она одарила его чарующей улыбкой. – Я была в расстроенных чувствах. Весь этот ужас! Я по-прежнему тебя люблю, дорогой. Я не вынесу, если мне придется спать в палатке!
– Знаю, дорогая, – в тон ей ответил Винс. – Потому я и решился на это. Илай прав – все должно быть по-честному. Я постараюсь победить, ради тебя. Я не позволю тебе ночевать в палатке. Ты должна спать в мягкой теплой постельке, хотя бы всем остальным пришлось провести ночь на голой земле. – Винс улыбнулся своей неподражаемой улыбкой, благодаря которой каждая премьера приносила ему триста миллионов долларов. Оливия смутилась.
– Ну ладно... – неуверенно протянула она. Винс подмигнул остальным:
– Ну что, ребята? Готовы штурмовать ель?
При такой погоде взобраться на ель было нелегко. Винс даже пробовать не стал. Закинул для вида одну ногу и быстро сполз вниз.