- Потому что, как и муравьи, те, кто выживет, только уйдут в тень, и все начинается снова. И есть еще одно соображение.
- Какое? - спросила Миранда.
В дверях возник Маркос и сказал:
- Здесь нельзя об этом говорить, Пуг, это слишком опасно. Пуг указал на свободный стул, и выкупавшийся волшебник сел и взял наполненный кубок. Маркос был не в коричневой, как он привык, а в чужой черной одежде. Сделав большой глоток, он сказал:
- Превосходно. А быть живым, в сущности, не так уж и плохо.
Накор сказал:
- Я - Накор.
Глаза Маркоса сузились. Он долго всматривался в лицо Накора, но наконец узнал его.
- Изаланец! Я тебя знаю. Ты меня однажды обыграл в карты.
- Он самый. - Слезы едва не выступили на глазах Накора. - Это была моя лучшая игра, самая большая ставка. - Он повернулся к Пугу. - Я был неправ, когда сказал, что Маркос меня не запомнил.
Маркос показал на Накора.
- Этот негодяй сделал единственное, на что он способен: он за-ставил меня думать, что применяет магию, а когда я усилил защиту, он одурачил меня простой ловкостью рук.
- Ловкостью рук? - спросил Пуг.
- Подтасовал карты! - со смехом сказал Маркос.
- Ну, не совсем, - сказал Накор скромно. - Я смешал карты и убрал их в запасную колоду.
- Прекратите сейчас же! - воскликнула Миранда, хлопнув по столу ладонью. Это вам не встреча старых друзей. Это...
- Что же? - спросил Пуг.
- Я не знаю. Мы пытаемся спасти мир, а вы о своих картах.
Пуг увидел в дверном проеме Шо Пи и махнул молодому человеку, чтобы тот закрыл дверь, оставив их вчетвером. Шо Пи кивнул, закрыл дверь и ушел. Пуг сказал:
- Сначала я хотел бы спросить об этих родственных связях. Ка-жется, все вы родственники, а я ничего об этом не знал.
Маркос сказал:
- Ты и сейчас еще не все знаешь.
Пуг вдруг встревожился.
- Только не говори мне, что я твой внебрачный сын. - Он поглядел на Миранду и увидел в ее глазах отражение собственного беспокойства.
- Можешь расслабиться, - сказал Маркос. - Она тебе не сестра. - Он вздохнул. - Но когда я сказал, что ты мне все равно что сын, я не шутил. - Он поставил бокал с вином на стол. - Когда ты родился, я почуял в тебе силу, парень. Ты был сыном девицы из Крайди и случайного солдата. Но так же, как цуранцы чувствуют в детях будущую силу и обучают их на Собрании, я разглядел в тебе скрытое могущество, возможно, большее, чем у любого волшебника, живущего в этом мире.
- И что вы сделали? - спросил Накор.
- Я выпустил это волшебство. А как бы иначе Пуг научился Высшей Магии?
- Сариг? - спросил Пуг.
Маркос кивнул.
- Я его творение.
- Сариг? - сказал Накор. - Я думал, он только легенда.
- Это верно, - сказала Миранда, - и вдобавок он еще мертвый бог. Но очевидно, он не настолько мертв, как некоторые думают.
Пуг сказал:
- Почему бы тебе не рассказать все сначала?
- Только на сей раз правду, - добавила Миранда.
Маркос пожал плечами.
- История, которую я поведал вам с Томасом в Саду Вечного Города, была гораздо увлекательней любой правды, Пуг.
- Я был тогда совсем ребенком. Городской мальчик издалека.,.
- Прекратите! - сказала Миранда. - Опять вы за свое. Отец!
Маркос вздохнул:
- Ну хорошо, я родился в городе Кеше. Мой отец был портным. Моя мать была замечательная женщина, она управляла счетами моего отца, содержала дом и растила своенравного и непослушного сына. Сре-ди клиентов моего отца было много богатых торговцев, поэтому жили мы неплохо. Довольна? - спросил он дочь.
Она кивнула.
- Но меня потянуло на приключения или по крайней мере в дурную компанию. Когда я стал немного постарше, я вместе со своими друзьями без спросу и благословения родителей отправился странствовать. Мы купили карту, на которой, как нам сказали, был обозначен клад.
Накор кивнул:
- Работорговцы.
- Да, - сказал Маркос. - Это была западня для глупых маль-чишек.
- Когда это было? - спросил Пуг.
- Почти пятьсот лет назад, - сказал Маркос. - На пике рас-цвета Империи. Я сбежал из рабства и скрылся в горах, но заблудился. Умирая от голода, я нашел древний, заброшенный храм. Я распластался на алтаре и молил бога, которому было посвящено это святилище, спа-сти меня в обмен на службу.
Маркос замигал, вспоминая.
- Я не помню точно, что произошло затем. Но я думаю, что говорил с Саригом, и после этого я, видимо, умер, и он взял меня прежде, чем я подошел к Залу Лимс-Крагмы, или он взял меня как раз перед моей смертью; но с того момента я был созданием Сарига.
Может быть, моя молитва была первой со времен Войны Хаоса, хотя кто-то же должен был воздвигнуть тот храм. Возможно, когда-нибудь я все это узнаю. Но как бы там ни было, эта просьба умираю-щего открыла путь, трубопровод, если угодно, и из того разрушенного храма я вышел уже не мальчиком, но волшебником. Я многое помнил, но все же это были не мои воспоминания. Сариг был внутри меня, и часть меня была внутри Сарига.
- Неудивительно, что вы обладали такой огромной силой, - ска-зал Пуг.
Маркос переводил взгляд с одного на другого.
- Чтобы понять то, что я собираюсь вам сказать, вы должны отбросить все предубеждения. Боги являются и реальными, и иллюзор-ными. Они реальны в том, что они существуют и проявляют свою силу, соприкасаясь с этим миром и нашими жизнями. Они иллюзорны в том смысле, что они не похожи ни на что вещественное.
Накор засмеялся своим кудахчущим смехом.
- Это замечательно!
Пуг кивнул.
Маркос сказал:
- В природе существуют некие силы, и мы с ними взаимодейству-ем. Когда мы думаем о них, некоторые из них становятся тем, что мы о них думаем.
- Погодите минутку, - сказала Миранда. - Я за вами не успеваю.
- Подумайте о древних людях, которые забились в пещеру и с удивлением смотрят на огонь. В холодной сырой ночи этот огонь - их друг и источник жизни. Они наделяют его индивидуальностью и через некоторое время начинают ему поклоняться. Потом этот культ переходит в поклонение духу огня, который в свою очередь становится богом огня.
- Прандур, - сказал Пуг.
- Точно, - сказал Маркос. - И когда ему поклоняется доста-точно много людей, энергия, которую мы называем Прандуром, начина-ет проявлять определенные свойства, определенные признаки, которые