серьезнее, чем просто столкновение магов. - Облачко ее дыхания повисло в морозном воздухе. Миранда ждала.

- Прежде чем осмелиться заметить, что здесь действуют силы, лежащие за пределами вашего понимания, полагаю, я должен выяснить, что вы знаете, - сказал Пуг.

И неожиданно исчез.

- Проклятие, - выругалась Миранда. - Ненавижу, когда мужчины так делают.

***

Когда раздался хлопок и появилась Миранда, Пуг уже успел наполнить вином два кубка.

- Что за манеры?

- Если бы вы не сумели за мной последовать, говорить с вами о чем-либо было бы бессмысленно. - Пуг протянул ей кубок. - Вы мне кого-то смутно напоминаете, - заметил он.

Миранда взяла кубок и уселась на диванчик напротив письменного стола; Пуг отодвинул от стола стул и тоже сел.

- Где мы? В Стардоке? - Миранда огляделась. Маленькая комната, освещенная двумя светильниками, судя по всему, служила библиотекой. Все стены, кроме той, где было окно, были заставлены книгами, а мебель ограничивалась диванчиком, креслом и столом. Пуг кивнул:

- Мои личные апартаменты. Никто, кроме меня, не может ни войти сюда, ни выйти отсюда, и никто не станет ждать меня здесь, поскольку никто не видел меня тут вот уже двадцать пять лет.

Миранда вновь обвела взглядом комнату.

- В самом деле?

- После смерти моей жены я сделал вид, что навсегда покинул эти места. - Пуг говорил спокойным, почти равнодушным тоном, но Миранда заметила, что при упоминании о жене в уголках его глаз собрались крошечные морщинки. - Обычно меня пытаются найти на Острове Мага. Я оставил там много людей, практикующих магию, и любое заклинание, предназначенное для ее обнаружения, звенит в его окрестностях как обеденный гонг.

- А поскольку здесь магией занимаются едва ли не ежедневно, ваши опыты растворяются в общем фоне. Ловко придумано, - Миранда пригубила кубок. - А вино очень хорошее.

- Да? - спросил Пуг и сам сделал глоток. - Да. Интересно, что... - Он поднял бутылку. - Когда буду на Острове, надо спросить у Гатиса, не осталось ли в подвалах еще такого вина.

- Зачем вы всех направляете по ложному пути? - спросила Миранда.

- Зачем вы искали меня?

- Я первая спросила.

Пуг кивнул:

- Справедливо. Пантатиане боятся меня и моего искусства. Но они нашли способ его нейтрализовать, поэтому я вынужден был принять меры, чтобы сбить их шпионов со следа.

- Нейтрализовать вас? - Глаза Миранды сузились. - Я не раз прорывалась сквозь змеиную магию, отмечая свой путь дымящимися телами. Если вы так могущественны, как о вас говорят...

- Существует много способов отразить нападение помимо того, чтобы противопоставить одной силе другую. Представьте, что я захватил ребенка, которого вы любите, и держу кинжал у его горла?

- И если никто не знает, где вы, бессмысленно угрожать кому-то, кто вам дорог, - кивнула Миранда.

- Да. Ну а теперь ответьте, зачем вы искали меня?

- Аальский Оракул готовится к перерождению и не сможет нам помогать. Меня попросили...

- Кто? - перебил ее Пут.

- Люди, которым не хотелось бы в ближайшее время стать свидетелями конца этого мира, - отрезала Миранда. - Меня попросили помочь сохранить Камень Жизни...

Пут резко поднялся.

- Как вы узнали о Камне Жизни?

- Я родом из Кеша. Вы помните того, кто был союзником короля? - сказала Миранда.

- Лорд Абдур Рахмад Мемо Хазра-Хан, - ответил Пут. Миранда кивнула:

- Годы ушли на то, чтобы разобраться в иллюзиях и ложных следах, но в конце концов те немногие, кто беседовал с Оракулом, поняли правду.

- Значит, вы защищаете интересы императора?

- А вы - короля?

- Мы с Борриком что-то вроде двоюродных братьев, - сказал Пут, поднося к губам кубок.

- Это голословное утверждение.

- Это правда. - Он поставил кубок на стол. - Но, скажем так, теперь моя лояльность меньше ограничивает меня, нежели прежде. Что, впрочем, не относится к делу. Если вы знаете о Камне Жизни, значит, вам известно, в чем его важность. Если валхеру пробудятся, мы все исчезнем.

- Следовательно, вы должны мне помочь, - сказала Миранда. - Если те несчастные парни, которых я помогла завербовать принцу, выживут, мы узнаем, кто и что противостоит нам.

Пуг вздохнул - Вы, кешийка, вербовали людей для принца?

- Мне представлялось, что это послужит интересам моего хозяина.

Пуг лишь приподнял бровь.

- И что же это за несчастные парни?

- Их ведет Кэлис.

- Сын Томаса, - кивнул Пуг. - Я не видел его со времен его юности, то есть уже лет двадцать.

- Он по-прежнему молод. А еще - смущен и рассержен.

- Кэлис уникален. Во вселенной нет подобного ему существа. Он - результат союза, который не должен был принести плодов, и когда-нибудь он умрет, единственный в своем роде.

- И одинокий.

Пуг снова кивнул:

- Кто еще?

- Люди, осужденные на смерть. Вы их не знаете. И Накор Изаланец.

Пуг улыбнулся:

- Мне порой не хватает его хаотичного блеска. И его чувства юмора.

- Боюсь, сейчас ему не до смеха. После смерти Аруты вся надежда на Никласа. Он согласился с планом отца, но весьма неохотно.

- Что это за план?

Миранда поведала Пугу о предыдущих путешествиях на Новиндус, о сокрушительном поражении, которое в тот раз потерпел Кэлис, и о людях, которые теперь должны были присоединиться к армии захватчиков и вернуться с достоверными сведениями о том, с чем они там столкнулись.

- Так, значит, вы полагаете, - задумчиво сказал Пуг, после того как Миранда закончила свой рассказ, - что это - не что иное, как полномасштабное объединение всех военных ресурсов Новиндуса с целью нанести удар через море и захватить Камень Жизни?

- Пантатианам недостает тонкости, - кивнула Миранда. - Но возможно, кто-то манипулирует ими так же, как они манипулировали моредхелями во времена Великого Мятежа.

Пуг согласился, что такое возможно.

- Но в любом случае, - продолжала Миранда, - все указывает на то, что они хотят подчинить себе весь Новиндус и создать величайшую армию, которая когда-либо существовала в этом мире. Отсюда логически следует вывод, что они собираются бросить эту армию на Королевство. Возможно, они предполагают высадиться прямо в гавани Крондора и оттуда двинуться на Сетанон.

Пуг помолчал, а потом заметил:

- Не думаю, что кто-то использует их - в том смысле, какой вы вкладываете в это слово. Судя по тому, что мне известно, пантатиане слишком чужды всем живым существам.

- Их представление о вселенной настолько искажено, что противоречит логике, но оно так глубоко укоренилось в их извращенном сознании, что даже двухтысячелетнее наблюдение за реальным ходом событий не смогло его поколебать.

Миранда улыбнулась.

Вы читаете Королева мрака
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату