- Осторожно! Они спускаются из верхних туннелей!
Большинство карликов, прорвавших круг обороны цурани и крушивших врага, похоже, даже не услыхали его предостерегающего крика. Но некоторые из них, находившиеся поблизости от него, подняли головы вверх.
- Берегись! - закричал один из них. - Они натравили на нас каких-то тварей!
По стенам пещеры спускались полчища удивительных созданий, вероятно, проникших в верхний туннель снаружи. Немногие из цурани, уцелевших после схватки с гномами, приоткрыли ставни своих фонарей, и Томас с ужасом увидел в их тусклом свете, как все новые и новые отряды вражеских воинов вбегают в пещеру через нижние коридоры.
Странные существа продолжали спускаться из верхних туннелей. Внешне они походили на гигантских муравьев с поднятой вертикально передней частью туловища. В лапах, напоминавших человеческие руки, они сжимали оружие. Их огромные, как у стрекоз, фасеточные глаза-многогранники позволяли им не поворачивая голов видеть все, что творилось впереди, с боков и сзади. Едва оказавшись на земле, каждое из чудовищ разевало рот, походивший на человеческий и, испустив какое-то подобие боевого клича на цуранийском языке, бросалось в бой, двигаясь с удивительным проворством. Гномы, успевшие уже оправиться от изумления и испуга, яростно оборонялись.
Томас, не ведая усталости, по-прежнему одним взмахом меча сражал нескольких противников. Удары мечей цурани и чудовищ, направленные в его затянутую кольчугой грудь, не достигали цели. Пол пещеры стал скользким от крови. Сражающимся то и дело приходилось наступать на тела убитых и раненых, большую часть которых составляли цурани и гигантские насекомые. Но из каждого коридора к ним на помощь прибывали все новые и новые отряды воинов и монстров.
Томас поднял глаза вверх. Из туннелей спускались цурани в ярких доспехах, по стенам сползали гигантские муравьи, державшие в передних лапах щиты и мечи.
- Ко мне! - крикнул он гномам, и те стали собираться возле него.
- Мы должны отступить, - сказал Долган. - Их слишком много.
Нам с ними не справиться.
Гномы стали продвигаться к коридору, по которому они вошли в пещеру. Он оставался единственным из подходов к галерее, еще не занятым цурани. Но даже если тем и удалось пробраться в этот туннель. Долган и Томас рассчитывали, что число их окажется невелико, и карликам удастся прорваться сквозь их ряды.
Видя, что гномы отступают, цурани усилили свой натиск.
Несколько вражеских воинов и гигантских насекомых попытались отрезать карликов от входа в спасительный коридор. Томас бросился на них. С губ его сорвался боевой клич на чужом для него языке. Незнакомые слова сами собой исторглись из его груди. Он отсек головы двоих монстров. Третий замахнулся на него мечом. Сокрушительный удар пришелся по щиту. Чудовище отскочило назад и снова бросилось на Томаса. Но на сей раз юноша ударил первым. Его золотой меч со свистом рассек воздух и разрубил верхнюю часть туловища противника пополам. Чудовище рухнуло наземь, и перед Томасом выросли скрывавшиеся за спиной монстра трое цуранийских воинов. Один из них держал в обеих руках по фонарю, другие спешно выставили вперед свои мечи и прикрылись щитами. Прежде чем кто-либо из них успел осознать, что происходит, Томас заколол двоих вооруженных воинов, снес голову с плеч третьего и выхватил из его руки заложенный фонарь.
Оглянувшись, он увидел, что некоторые из гномов продолжали обороняться против неприятеля, не давая воинам и чудовищам приблизиться к выходу в туннель. Другие, подхватив на плечи раненых товарищей, быстро проскользнули в коридор мимо Томаса.
Позади него стоял один из карликов, не принимавший участия в сражении. В руках он бережно держал два меха, наполненных нафтой - жидким, легко воспламеняющимся веществом, добытым в глубоких подземных шахтах.
Гномы, продолжавшие сражаться с цурани, медленно отступали к выходу из пещеры. Вражеские солдаты и гигантские насекомые несколько раз пытались взять их в кольцо, но Томас, выбегая вперед, разил своим мечом тех из них, кто оказывался между ним и гномами. Когда Долган и остальные карлики взобрались на тела поверженных монстров у входа в туннель, Томас крикнул им:
- Прыгайте сюда по моей команде! - Он взял из рук стоявшего подле него карлика мехи с нафтой. - Вперед!
Гномы спрыгнули вниз. Цурани остались по ту сторону баррикады из трупов явившихся с ними чудовищ. Карлики бросились бежать по туннелю. Томас швырнул мехи в гущу неприятельских воинов. Мехи были сшиты из тончайшей кожи, мгновенно лопнувшей от удара. Томас швырнул в растекшиеся по полу озерца нафты отнятый у цуранийского солдата фонарь. К потолку пещеры тотчас же взвился столб светло- оранжевого пламени.
Карлики, бежавшие по туннелю, были ослеплены ярчайшей вспышкой огня. Они остановились и оглянулись назад. Томас, мчавшийся по коридору огромными прыжками, нагонял их. Вслед ему неслись вопли и стоны объятых пламенем цурани.
Подбежав к Долгану, он положил руку ему на плечо:
- Огонь задержит их в пещере.
- Но когда он погаснет, они снова станут преследовать нас, - ответил гном.
Карлики и Томас миновали несколько коридоров, направляясь к выходу из подземелья на западном склоне горы. Через некоторое время Долган приказал отряду остановиться. Все стали чутко прислушиваться к царившей вокруг тишине. Казалось, все было спокойно, и гномы могли не опасаться преследования цурани. Но один из карликов распластался на каменном полу туннеля и приложил ухо к земле. Лицо его вытянулось от страха. Он поспешно вскочил на ноги и доложил Долгану:
- Цурани двинулись по нашим следам. Их несколько сотен, не считая чудовищ.
Долган оглядел собравшихся вокруг него товарищей. Из полутора сотен карликов, участвовавших в сражении, в живых осталось только семьдесят. Двенадцать были ранены. Оставалось лишь надеяться, что некоторым из гномов удалось выбраться в безопасные места через боковые коридоры, не занятые цурани. Но над всеми находившимися в туннеле нависла огромная опасность.
Долган вздохнул и негромко проговорил:
- Мы должны двигаться к лесу. Нам просто не остается ничего другого.
Он побежал вперед. Остальные следовали за ним. Томас не чувствовал усталости, но перед глазами его снова стали проноситься яркие образы далекого прошлого, с которым он был теперь таинственно связан благодаря доспехам дракона. Они преследовали его и во время боя. Он видел тела убитых врагов, которые не имели ничего общего с цурани и гигантскими насекомыми. Он чувствовал на своих губах вкус их крови, наполнявшей все его тело силой и отвагой. Он жадно пил эту кровь из их открытых ран во время праздничной церемонии. Они одержали победу. Томас тряхнул головой, борясь с наваждением, и растерянно подумал: <Какая церемония? Какая победа?>.
Долган заговорил с ним на бегу, и Томас стал напряженно вслушиваться в его слова, звук которых перекрывали восторженные крики, доносившиеся из прошлого.
- Мы должны покинуть эти места, - сказал карлик. - Возможно, нам придется перебраться в Каменную Гору. Наши здешние деревни находятся высоко в горах, и навряд ли цурани нападут на них, но поблизости у нас нет надежной базы, откуда мы могли бы ходить в атаки. Боюсь, что скоро эти цурани заполонят все шахты. Чудовища, которых они с собой привели, видят в темноте и сражаются, как демоны. Если у них много этих тварей, то они способны будут выдворить нас даже из самых глубоких лабиринтов.
Томас молча кивнул. Ярость, клокотавшая в его душе, мешала ему говорить. Он ненавидел захватчиков-цурани всеми силами своей души. Они напали на его страну и захватили в плен его названого брата. Они убили многих карликов, которые были так добры к нему. Теперь их еще не остывшие тела навеки погребены в лабиринте Серых Башен. Он сжал челюсти, и на скулах его вздулись желваки. Томас поклялся разделаться с цурани, чего бы это ему ни стоило.
Они осторожно продвигались сквозь густой лес, хоронясь за древесными стволами. Трижды за шесть истекших дней им приходилось вступать в бои с отрядами цурани. Теперь в живых осталось лишь пятьдесят два гнома. Тех, кто был тяжело ранен, отнесли в ближайшие деревни на склонах Серых Башен. Карлики надеялись, что враги не доберутся туда.