самое.
- Но ты одолел бы его!
- Почти наверняка. Поэтому-то Рульф никогда не станет задирать меня. - Томас говорил о своем превосходстве над Рульфом без малейшей тени самоуверенности и бахвальства. Он лишь констатировал всем известный факт. - И все же ты держался молодцом, Паг. Свекольный нос теперь хорошо подумает, прежде чем снова свяжется с тобой. Значит, поставленная цель достигнута.
- Что ты имеешь в виду?
Томас поставил свою тарелку наземь и удовлетворенно рыгнул.
- Понимаешь, с задирами всегда так. Главное не в том, можешь ли ты положить их на лопатки. Они ведь нападают только на тех, от кого не ждут вовсе никакого отпора. В глубине души этот грубиян Рульф - просто трус. Вот увидишь, теперь он станет преследовать только мелюзгу, а к тебе и близко не подойдет, хотя ему и удалось сбить тебя с ног. Ведь ты так здорово огрел его, старина! Ой, не могу! Прямо в клюв! - И Томас залился смехом.
Похвала Томаса возымела свое действие. Взглянув на происшедшее его глазами, Паг почувствовал себя намного лучше.
Томас кивнул в сторону тарелки Пага:
- Может, поешь?
Паг скользнул равнодушным взором по отвергнутому им ужину, состоявшему из жареного бараньего бока, овощей и картофеля.
Учеников кормили вкуснее и обильнее, чем мальчишек, не достигших тринадцати лет.
- Не хочется. Угощайся на здоровье, Томас.
Тот не заставил себя упрашивать. В мгновение ока тарелка Пага оказалась на его коленях, и будущий воин принялся с завидным аппетитом поглощать ее содержимое. Паг с улыбкой кивнул другу и перевел взгляд на стену замка.
- И надо же мне было так осрамиться перед всеми!
Рука Томаса с зажатой в ней жареной картофелиной замерла на полпути от тарелки ко рту. Он исподлобья посмотрел на Пага и спросил:
- И ты тоже?
- Что - и я тоже?
- А то, что ты места себе не находишь, потому что принцесса видела, как Рульф задал тебе трепку.
Паг гордо вскинул голову.
- О какой трепке ты говоришь? По-моему, он получил от меня сполна!
Томас отмахнулся от этого утверждения друга.
- Неважно! Выходит, все дело в ней! В принцессе!
- Похоже, что так, - со вздохом согласился Паг.
Томас вернулся к прерванной трапезе, и в течение нескольких минут Паг наблюдал, как тот расправлялся с картошкой, овощами и бараниной. Наконец, когда с ужином было покончено, Паг несмело спросил:
- Неужто она тебе не нравится?
Томас вытер губы тыльной стороной ладони и пожал плечами:
- Отчего же? Наша принцесса Каролина на диво хороша собой.
Но я знаю свое место и потому присмотрел для себя кое-кого попроще.
- Кто же это? - резко выпрямившись, с любопытством спросил Паг.
- Не скажу! - Томас помотал головой. На губах его появилась плутоватая улыбка.
- А я и без тебя знаю! - самодовольно ухмыльнулся Паг. - Это ведь Неала, правда?
От удивления глаза Томаса едва не вылезли из орбит:
- Как ты узнал об этом?!
Паг напустил на себя таинственно-непроницаемый вид.
- Мало что может укрыться от нас, чародеев!
- Тоже мне чародей! - фыркнул Томас. - В таком случае, я - капитан королевской гвардии! Скажи-ка лучше правду, как ты догадался, что мне нравится Неала?
Паг расхохотался.
- Это было нетрудно, уверяю тебя! Ведь всякий раз, как она появляется поблизости, ты запахиваешься в свой воинский плащ и пыжишься, как бантамский петух!
Томас не на шутку встревожился. Щеки его залил румянец смущения.
- Паг, а как по-твоему, сама она догадывается?
- Конечно нет, - с притворным сочувствием ответил Паг и хитро прищурил глаза. - Но только в том случае, если она ослепла и оглохла и если другие девчонки не подсказали ей раз по сто каждая, что ты в нее влюблен!
- Что же она подумает обо мне? - спросил вконец растерявшийся Томас.
- Кто может знать, о чем думают эти девчонки, что им по душе, а что - нет? Но я почти уверен, что Неалу радует твое внимание.
Томас посмотрел себе под ноги и неожиданно спросил:
- Ты когда-нибудь задумывался о женитьбе?
Паг беспомощно заморгал, словно сова, внезапно очутившаяся на ярком свету.
- Я... мне подобное и в голову не приходило. К тому же, я не уверен, что чародеи вообще обзаводятся семьями. Думаю, им это возбраняется.
- Воинам тоже, - кивнул Томас. - Мастер Фэннон говорит, что солдат, стоит ему жениться, становится менее усердным в своем ремесле.
- Но похоже, это не относится к сержанту Гардану и многим другим воинам Крайди, - возразил Паг.
Томас пожал плечами, всем своим видом давая понять, что исключения, упомянутые Пагом, лишь подтверждают незыблемость правила, втолкованного ему мастером Фэнноном.
- Иногда я стараюсь представить себе, каково это - иметь семью.
- Так ведь она у тебя есть! Это я лишен родителей и кого-либо из близких!
- Но я имею в виду жену, осел ты этакий! И детей, если уж на то пошло, а вовсе не своих родителей!
Паг развел руками. Предмет разговора явно занимал его гораздо меньше, чем рослого, широкоплечего Томаса, казавшегося гораздо старше своих лет. Помолчав немного, он нехотя процедил:
- Наверное, мы оба когда-нибудь женимся и обзаведемся детьми, если только нам с тобой суждена подобная участь.
Томас задумчиво взглянул на младшего товарища. Слова Пага не разрешили его тревог и сомнений.
- Я порой представляю себе маленькую комнатку в замке и...
- Он тряхнул головой. - Но не могу представить, кто будет моей женой. Боюсь, во всем этом есть какая-то странность.
- Странность?
- Что-то, чего я не в силах понять. Не знаю, как тебе это объяснить...
- Ну, если уж ты не знаешь, - усмехнулся Наг, - то мне и вовсе не догадаться, что в твоих мыслях и мечтах кажется тебе странным.
- Ведь мы с тобой друзья, Паг? - спросил Томас, внезапно меняя тему разговора.
- Ну разумеется, - не скрывая своего удивления, кивнул Паг.
- Ты - мой названый брат. Твои родители всегда относились ко мне как к сыну. Но почему, во имя самого Неба, ты спрашиваешь об этом?!
Томас вздохнул и обхватил руками плечи:
- Сам не знаю. Пожалуй, дело в том, что порой мне кажется, будто скоро всему этому настанет конец. Ты станешь чародеем, будешь путешествовать по миру, встречаясь с магами и колдунами из дальних стран. А я, как и любой другой воин, буду выполнять приказы своего господина. Наверное, я за всю свою жизнь