заговорщики и сами считали бракосочетание удобным временем для дворцового переворота. Довольно скоро я получил от него экземпляр секретного циркуляра 'О порядке проведения бракосочетания Императора' с несколькими приложениями, где было расписано все - маршруты и сроки шествий; расположение охраны; пункты сбора и дальнейшего следования 'ликующей толпы' (там так и было написано); количество бочек вина, выставляемого для народа, и имена поставщиков; порядок одевания Императора и его невесты на каждый из дней; количество лиц, присутствующих на каждой церемонии, и их ранги и многое другое. Таким образом, я узнал, где мне предстоит находиться в особо важные моменты праздника, где будет Император и где будут другие интересующие меня сановники.
Друзья А быстро изготовили копии циркуляра, после чего А вернула его мне. И тут она сообщила новость, которая сильно встревожила меня.
- Возможно, я уеду на несколько дней, а тебе понадобится связь, сказала она. - Запомни пароль: 'Розы Императора - лучшие в мире розы'. Тебе ответят: 'Особенно хороши алые розы'. После этого надо сделать такой знак... - Она сплела крест-накрест четыре пальца.
Я спросил, кто тот человек, к которому я должен обратиться. Ее ответ поразил меня.
- Это Гун, - сказала она.
Я ожидал чего угодно, только не это. Я отлично помнил, с какой настойчивостью Гун разыскивал несчастных с роковой группой крови. Нет, этот человек не мог принадлежать к числу друзей моего сына!
Девушка внимательно выслушала все, что я сказал ей, и улыбнулась.
- Это ни о чем не говорит. Проверки шли независимо от его участия, и те, кому не повезло, все равно были бы схвачены. Не волнуйся, отец, это проверенный человек.
Но сомнения не оставляли меня.
- Он уже знает обо мне? - спросил я.
- Нет, мы не назвали ему твоего имени. Он знает только, что среди вексиллариев есть наш человек. Мне стало немного легче.
- Прошу тебя, дочь, не доверяйте Гуну. Трижды, четырежды проверьте его. Самое лучшее - совсем избавьтесь от него.
- Что ты говоришь, отец! - воскликнула с испугом А. - Мы не можем убивать человека из-за каких-то смутных подозрений.
- Я не предлагаю убивать его. Можно просто услать его на это время куда-нибудь подальше.
- Я передам твои слова Старшему. Но поверь - беспокоиться незачем. Все будет хорошо.
26
Это было очень нелегко - вести двойную игру. Я должен был руководить заговорщиками, для чего следовало создать видимость бурной подготовки к перевороту. Заговорщиков мог устроить только такой мой план, который приведет к цели скорей и верней, чем их собственные усилия. Я знал, что они будут мне подчиняться, пока их глаза ослеплены картиной близкого успеха. Но стоит возникнуть малейшему подозрению - и со мной расправятся быстро и беспощадно.
После разговора с А меня терзало беспокойство. Снова и снова вспоминал я все, что знал о Гуне. Припомнил и его ссору с толстым Силом. Совсем незадолго до нее Лин Эст заговорил со мной о внеочередном дежурстве... Что это: случайное совпадение, или Гун выполнял волю Стоящего У Руля? Или же Лин Эст имел в виду предстоящее избиение вексиллариев? Но ведь он сам тогда был страшно перепуган? Словом, я не знал, что подумать. Только одно я решил наверняка - ни при каких обстоятельствах не обращаться за помощью к Гуну.
При встречах с Лин Эстом и Скантом я приветствовал их по уставу вытягивался, таращил глаза, вскидывал ладони. Лишь когда мы оставались с глазу на глаз, я обращался с ними как с подчиненными. Им это не нравилось, но они терпели.
Вместе с Лин Эстом я разрабатывал план переворота. Со всей почтительностью он настаивал на немедленных действиях.
- Предположим, мы арестуем Императора, - возражал я. - Что дальше?
- Мы заставим его выдать нам тайну бессмертия.
- А если он не выдаст?
При этих словах лицо Лин Эста побагровело. Он с такой силой сжал кулаки, что они захрустели. Я взглянул на них и не позавидовал тому, кто попадет в эти руки.
- Заставим... - прошипел он. Я представил, как он будет заставлять, и мне стало не по себе.
- А если он все же не скажет? Или, скажем, умрет под пыткой?
- Схватим всех, кто есть во дворце...
- Это дилетантство, - брезгливо отмахнулся я. - Действовать надо наверняка. Откуда мы знаем, что тот, кто нам нужен, обязательно окажется во дворце?
Лин Эст с беспокойством заерзал.
- Следует точно установить, кто нам нужен. Мы можем с уверенностью считать, что тайной владеют минимум два человека. Во-первых, сам Император. Во-вторых - тот, кто
ему помогает. Впрочем, таких лиц может оказаться несколько. Кто же этот человек, посвященный в тайну? Он должен иметь какое-то отношение к казни. Таких лиц три: во-первых, это палач...
- Ты так считаешь? - хрипло спросил Лин Эст и снова хрустнул суставами.
Я посмотрел на его кулаки, и смутное подозрение шевельнулось во мне. Неужели?... Я быстро окинул его взглядом. Рост... сильные руки, с хрустом сжимающие отточенный меч... Нет, не может быть! Высокопоставленный чиновник, в свободное время развлекающийся отрубанием голов? Хотя почему бы и нет? Если некоторым доставляет удовольствие смотреть на казнь, то, может быть, кое для кого совершить эту казнь самолично не меньшее удовольствие?
- Конечно, - сказал я, быстро отводя глаза. - Головы людям рубили во все века, и они тут же умирали. Значит, необходима подготовка осужденного, чтобы он не испустил дух на плахе. Поэтому мы должны проверить и палача, хотя я готов поклясться, что он здесь ни при чем...
- Почему? - спросил Лин Эст, и мне послышалось, что он облегченно вздохнул.
Я не мог отказать себе в маленьком удовольствии.
- Ну кто такой палач? Примитивное существо с куриным мозгом и огромными бицепсами, взявшееся за эту грязную работу из-за неприспособленности к любой другой. Тот, кому доверена тайна, должен иметь что-то здесь, - я постучал себя по лбу.
Он молча проглотил эту пилюлю.
- Во-вторых, это присутствующий при казнях жрец. В-третьих, шофер автомобиля. Наконец, должен быть кто-то допущенный в Хранилище.
- Мы проверим всех, - сказал Лин Эст. - Конечно, кроме этого неизвестного во дворце, о котором мы ничего не знаем. Я прикажу следить за каждым их шагом.
- Бракосочетание Императора уже скоро, - напомнил я. - Прошу подготовить план наших действий. Надо создать три боевых группы из самых преданных людей. Одной поручим схватить Императора, другой - занять Хранилище, третья будет в резерве. Основным силам поручим захват арсенала. Летучие отряды займут телеграф, вокзал и городские ворота Во главе отрядов поставь Ищущих Братьев. Хранилище я беру на себя, тебе поручаю Императора. В резерв... да, что ты думаешь о Сканте?
Лин Эст немного помялся, потом решился.
- Не нравится мне Скант, - пробурчал он. - По-моему, он что-то задумал.
Я не случайно спросил его. Скант мне не нравился уже давно.
27
Законы борьбы жестоки. Каждому, кто участвует в тайном заговоре, всегда грозит смертельная опасность. Мне опасность угрожала с трех сторон, потому что я одновременно участвовал в двух заговорах против Императора и еще в одном - против дворцовых заговорщиков.
Спасти от провала меня могла только величайшая осторожность.
О том, что Скант затеял двойную игру, я стал подозревать, когда вспомнил его поведение во время расправы с вексиллариями. У Лин Эста, как выяснилось, тоже были веские основания не доверять Сканту. И мы решили проверить его.
Дворец готовился к брачной церемонии. Ходили слухи, что невеста уже во дворце. По обычаю, все держалось в тайне, народ должен был увидеть избранницу только в первый день свадебной церемонии - во время торжественного выезда к Храму Солнца. Но одна из служанок проболталась своему дружку