поторопите своих людей. Пусть мне спустят лодку. Я захвачу теплый плащ, и если меня долго не будет, не волнуйтесь, а просто ждите.

Подивившись решительности и упрямству хрупкой девушки, капитан отдал необходимые распоряжения, и вскоре лодка отвалила от борта.

Ланс Клейборн ждал ее у хижины Дика Поттса. В домике пылал очаг, там было тепло, сухо и уютно. Наконец показалась лодка, и он едва не прыгнул в воду, чтобы плыть ей навстречу. Когда суденышко подошло к берегу, Ланс вошел по колено в ледяной ручей и отнес Истер на берег на руках.

Сидя у огня, они говорили и говорили, пока не заметили, что старый Джамп уснул. К черту политику! Сегодня же они удерут к Бруму, и он их поженит… Но тут оба вдруг вспомнили, что свело их вместе на этот раз, и разговор вошел в более деловое русло.

Она рассказала ему, что Френсис Беркли упорно добивается мира и уговорила губернатора послать капитана Грэнтема для переговоров.

— Что я должен передать Ингрему? — спросил Ланс.

Она улыбнулась:

— Скажи ему, что губернатор обещал полное и безоговорочное прощение Ингрему и всем его людям. Кроме того, им заплатят, как солдатам, за все то время, что они были на службе. Далее. Кто захочет, сможет остаться в армии и воевать с индейцами. Остальные вольны разойтись по домам.

Ланс был потрясен.

— И Беркли пошел на это?

— Да.

— Что ж, я… Скажи мне, это ты уговорила его?

— С помощью леди Френсис.

Юноша посмотрел на нее с искренним восхищением и сказал:

— Это прощает твое присутствие в доме губернатора. Передай Грэнтему: я уверен, что гарнизон крепости Вест-Поинт согласится на предложенные условия. Я немедленно возвращаюсь к Ингрему.

— Прямо сейчас? — осведомилась она с кокетливой улыбкой.

— Но…

— К чему такая спешка?..

Их прервал громкий стук в дверь.

— Именем короля! — раздался повелительный окрик.

— Кто это может быть? — удивленно спросил Ланс.

— Не знаю, — ответила девушка и крикнула. — Это вы, капитан Грэнтем?

— Именем короля, откройте! — снова раздалось из-за двери.

Ланс достал шпагу и отодвинул засов.

На пороге стоял офицер в отороченном мехом плаще и с обнаженным клинком в руках. Это был полковник Эдвард Хилл.

— Именем его величества короля, вы арестованы, — сказал он и достал из-за пояса свиток пергамента. — Вы обвиняетесь в государственной измене, мастер Клейборн.

Ланс опустил шпагу и сел на край тяжелого дубового стола. За спиной Хилла возникли два вооруженных мушкетами солдата.

— Прошу извинить, мисс Уокер, — поклонился девушке полковник.

— Выслушайте меня, сэр, — быстро ответила Истер. — Вы не можете арестовать этого человека. Он эмиссар Джозефа Ингрема. И прибыл сюда для переговоров со мной.

Хилл снова поклонился ей, с трудом сдерживая удивление. Слухи о Ланселоте Клейборне и Истер Уокер доходили и до его ушей.

— Мисс Уокер, — спросил он, — вы хотите сказать, что ведете переговоры от имени губернатора?

Девушка смутилась. Ее миссия была неофициальной, и леди Френсис просила никого не посвящать в подробности.

— О, я понимаю, что юная леди не может быть в сговоре с бандой бунтовщиков! — с едва заметной улыбкой заверил ее Хилл.

— Девушка говорит правду, — вмешался Ланс. — Я действительно эмиссар Джозефа Ингрема, командира мятежного гарнизона Вест-Поинт. Мисс Уокер приплыла сюда на корабле «Конкорд», стоящем сейчас на якоре выше по течению. На встречу же она явилась в сопровождении квартирмейстера этого судна. — И он кивнул в сторону Ника Джампа.

По лицу Хилла было видно, что он не верит ни единому слову.

— Если вы арестуете меня, полковник, восставшая крепость продержится еще год, а то и два, так…

— Постойте, сэр! — перебила его Истер. — Я пошлю Ника Джампа за капитаном Грэнтемом. Он подтвердит наши слова. Его корабль виден с берега. Он…

Уловив в глазах Ланса команду, Джамп встал и вместе с Истер направился к двери.

Хилл стоял в стороне, не спуская глаз с пленника.

Вы читаете Лесной кавалер
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату