глаза я наблюдал за Валленброком, он поднял пистолет, но тут же опустил.
Никто не двигался с места, все словно ждали чего-то-- неужели все так легко и просто кончится? Если это было предчувствие, то оно нас не обмануло. Вверху раздалось шипение, которое длилось несколько секунд, потом вновь наступила тишина. В этом звуке было что-то зловещее, мы замерли. Наконец я стряхнул с себя оцепенение и только хотел ступить на лестницу, как сверху посыпался пепел. Мы не сразу поняли, что это означает. Сердце у меня заколотилось, во рту пересохло. Эйнар...
-- Почему ты его не удержал? -- крикнула Катрин. -- Почему позволил туда пойти?
Отбросив всякую сдержанность, она шагнула к Валленброку. Впервые за долгое время я увидел, что эта женщина способна на бурное проявление чувств. Но она тут же взяла себя в руки.
Валленброк снова поднял пистолет.
-- А зачем? Он мне больше не нужен. Катрин промолчала.
-- А с этим как быть?--Она указала на предостерегающую надпись.-- У нас ведь нет защитных костюмов.
-- Не имеет значения,-- ответил Валленброк.-- Это написано просто так, для перестраховки. Да мы и пробудем там совсем недолго. Пошли, надо спешить.
-- А если мы не пойдем?
Валленброк сжался, точно пружина, и отступил назад, не опуская своего пистолета.
-- Вы мне еще нужны,-- он махнул пистолетом.-- И не думайте, что я кого-то стану жалеть. Для начала я буду стрелять в плечо или в руку. Нет, вы пойдете со мной, даже если мне придется тащить вас на себе.
Не знаю, насколько серьезны были слова Катрин -- может, она просто хотела испытать Валленброка. В самом деле, могли бы мы действовать самостоятельно? Ведь мы поняли только, что блокировка действует, но, в отличие от Валленброка, не знали, как ее отключать. А кроме того... Может, Валленброк внушил нам какую-то надежду: а вдруг стоит нам добраться до Центра управления -- и сразу все изменится. Все, что с нами произошло: попытка прорваться... наши страдания и лишения... все это представлялось столь невероятным, что могло оказаться просто кошмаром или хитро задуманным испытанием. И если мы его выдержим, глядишь, вдруг все обернется не так уж плохо...
Валленброк еле держался на ногах. Я заметил, что он пошатывается, видно, и сам он не был уверен в своих силах. Приказав нам идти вперед, он пошел следом. Стоило кому-нибудь из нас обернуться, Валленброк тут же грубым окриком подгонял его. Он все время что-то бормотал про себя -- я понял, что он держится из последних сил и надолго его не хватит. Наверное, тот красный раствор, в который он вчера свалился -- неужели это было только вчера? --был ядовитым, а может, даже радиоактивным. Обесцвеченная ткань, кожа в струпьях... то было действие химии либо лучей. Конечно, теперь он не боится даже войти в 'красную зону'.
Стой! -- вдруг крикнул Валленброк. Мы обернулись. Уронив голову, он стоял на коленях, опираясь руками о землю, пистолет валялся рядом.
Катрин подалась было к нему, но Валленброк, быстро выпрямившись, схватил пистолет. Он по-прежнему стоял на коленях, раскачиваясь всем телом, вместе с ним качался и пистолет, но нацелен он был, как и прежде, на нас. Надо же, теперь, когда мы так близко... -- Было непонятно, обращается ли он к нам или говорит сам с собой.-- Жаль... мне так хотелось выяснить.
Не вставая с колен, он подобрался ко входу слева от себя, поднялся, опираясь о стену, и нащупал шкафчик, вмурованный в нее на высоте груди. Открыл его и медленно, одну за другой, нажал кнопки.
Входите! -- Он отступил в сторону, должно быть, боялся, что мы выхватим у него пистолет. Увидев, что мы не двигаемся, Валленброк прицелился.--Церемониться с вами я не буду! Вперед!
Мы вошли и оказались в тесной комнате, стены которой были закрыты полками, там стояли сосуды со знаком радиоактивности: лучи, исходящие из одной точки. Мы почувствовали какой-то кисловатый запах-- неужели радиоактивность здесь настолько сильна, что ионизирует воздух?
Валленброк, оставшийся снаружи, снова нажал на кнопки.
-- Мышеловка захлопнулась!--сказал он.
Он стоял перед дверью, в нескольких метрах от нее, широко расставив ноги -- иначе он не смог бы удержаться вертикально, его качало так, что для равновесия он делал иногда несколько шагов вперед или назад.
-- Ну, так кто же из вас предатель?--спросил он и, подождав немного, продолжал: -- Это один из вас... жаль, мы уже так близки к цели--и вот...
-- Почему ты подозреваешь именно нас?--спросила Катрин. Любопытно, это ее действительно интересует или она просто хочет выиграть время?
-- Я, конечно, не доверял Эллиоту... -- пробормотал Валленброк. Он говорил невнятно, и я понял, что мысли у него путаются. Он был словно в трансе, и именно это и было опаснее всего: Валленброк, вероятно, ничего уже не чувствует и собирает последние силы, неизвестно откуда у него взявшиеся.-- Эллиот слюнтяй!--продолжал он.-- Брюхо оказалось для него важнее жизни. Нет, он не похож на агента, ни железной воли, ни выдержки... нет, это исключено.
Он опять пошатнулся, сделал несколько шагов назад и, привалившись к стене, закрыл глаза.
-- А Эйнар?--спросила Катрин очень громко, словно хотела его разбудить.
-- Эйнар? Да, одно время я думал на него. Когда он захватил оружие... Ну, а потом, когда я увидел, как он дал себя одурачить... А главное... Агент не стал бы убегать. Предатель обычно не сдается и идет до конца -- это всем известно. Эйнар решил убежать -- и получил по заслугам.
-- Но ты-то проиграл,-- сказала Катрин. Я все больше убеждался, что она хочет его раздразнить.-- Ты никогда не узнаешь, кто помешал тебе пустить в ход оружие. Ну скажи, может, это была я? А может, Рихард? Ничего ты не добился, ничего у тебя не вышло.
Валленброк исподлобья злобно уставился на нее.
-- Дело не в том, чтобы выяснить, как это произошло, дело в том, чтобы наказать предателя. Он подлежит казни и будет казнен. Прямо сейчас.
Он поднял пистолет, широко расставил ноги, чтобы стоять покрепче, и нажал спуск... Ничего. Попробовал еще раз. Снова ничего. Валленброк покачал головой и недоуменно пожал плечами.
-- Ладно, еще часок-другой... и вам все равно конец. Он уронил пистолет, повернулся и, пошатываясь, скрылся из глаз.
Столько всего навалилось на меня за эти несколько минут, что я ничего не мог осмыслить. Только что в глаза мне смотрела смерть, и вдруг... отсрочка...
-- Пистолет не сработал,-- проговорил я.
-- Это я вынула из него батарейку,--сказала Катрин.-- Я нашла его там, в яме, на камне, раньше, чем Эйнар.
-- Но почему ты это сделала?
-- Я поняла, что будет дальше... Этот черный юноша... думаешь, Валленброк дал бы ему уйти? Конечно, я не предполагала, что Эйнар найдет пистолет и оставит себе.
Я прислонился к полке... только теперь я вспомнил, что пребывание в этой комнате, возле этих сосудов, может оказаться опасным. Я вышел на середину комнаты, подальше от смертельного излучения. Выглянул в коридор... Валленброк снова включил блокировку, но какова она была, эта блокировка?
-- Можно отсюда выйти?--спросил я Катрин, как будто она знала ответ.
Она подошла к дверному проему, осмотрела косяк.
-- Световая блокировка! Вот здесь... и здесь... -- Она показала несколько еле заметных углублений в раме, потом провела рукой по полке и сдула пыль--сразу стали заметны тонкие пучки света. Они были расположены так тесно, что проползти между ними не было никакой возможности.
Катрин присела на корточки, примериваясь к уровню нижнего луча.
-- Если отключить его, мы могли бы проползти под ним,-- пояснила она. Катрин сняла фонарь со шлема, включила и направила свет прямо в стеклянную линзу.-- Ну давай скорей!
Я плохо соображал в этот момент и даже не понял, насколько опасна была эта попытка. Но все обошлось довольно легко. Поднявшись с четверенек, я направил свет своего фонаря на фотоэлемент, и Катрин быстро и ловко проделала тот же путь, что и я. Итак, мы выбрались из плена и пошли в том же направлении, что и Валленброк. Теперь Катрин указывала дорогу. Что она задумала? Может, мне ее