жизни. Во всяком случае, она была почти разочарована, когда узнала, что и на этот раз не беременна.

Как ни странно, эта новость и Коулу не доставила большой радости. Несколько секунд он молча смотрел на нее, затем нежно погладил по щеке, хотел что-то сказать, – но покачал головой, уронил руку и ушел. В следующие несколько дней они постепенно вернулись к прежним отношениям, – и оба чувствовали, что утратили что-то очень дорогое.

Канун лета – традиционная пора для самого веселого развлечения в Конском Ручье: бала-аукциона. Месяцы напряженного труда позади, в работе наступает временное затишье, и все окрестные жители спешат отдохнуть и повеселиться.

Накануне бала Коул объявил, что едет в поселок купить новую пару ботинок. Кейт тут же вручила ему список поручений, и он уехал, качая головой и добродушно ворча на женщин вообще и матерей в особенности.

– Чем могу служить, Коул? – приветливо спросил Франк Коллинз.

– Мне нужны ботинки, и еще Кейт, как всегда, прислала список.

Коул отдал Франку листок и рассеянно оглядел прилавок и полки. Вдруг его взгляд приковало объявление на стене.

ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ ГАРАНТИРУЕТСЯ РАЗЫСКИВАЕТСЯ ДЛЯ ДОЗНАНИЯ ЖЕНЩИНА ОКОЛО ДВАДЦАТИ ПЯТИ ЛЕТ, 5 ФУТОВ 7 ДЮЙМОВ РОСТА, РЫЖЕВАТЫЕ ВОЛОСЫ, ЗЕЛЕНЫЕ ГЛАЗА.

ПОСЛЕДНИЙ РАЗ ЕЕ ВИДЕЛИ В ШАЙЕННЕ, ТЕРРИТОРИЯ ВАЙОМИНГ.

ОПАСНОСТИ НЕ ПРЕДСТАВЛЯЕТ.

Имеющих сведения о ее местонахождении

просим сообщить Орсону Пикетту

«Промышленная компания Скотта»

Сент-Луис, Миссури.

У Коула все внутри оборвалось. Он ждал этого, – но в глубине души начал верить, что этого никогда не случится!

– Удивительно, как эта дамочка похожа на мисс Стефани, правда? – Франк смотрел на Коула поверх очков. – Только мисс Стефани не рыжая, да и ростом поменьше.

Коул удивленно взглянул на продавца. Почему он выгораживает Стефани?

Франк достал из-под прилавка тряпочку и начал протирать очки.

– Кто это объявление ни читал, все удивлялись. Но все сразу поняли, что это никак не может быть мисс Стефани. Не преступница же она какая-нибудь, в самом деле!

Франк ничуть не преувеличил: те немногие, кто прочитали объявление, действительно решили о нем забыть. Соседи любили Кентреллов, которые от чистого сердца помогали всем, кто нуждался в помощи, и немало людей в округе считали себя обязанными этой семье. Когда умерла Мегги и Коул стал угрюмым затворником, друзья встревожились не на шутку. Лишь в последние несколько месяцев – с тех пор как в доме появилась юная незнакомка – он вернулся к жизни.

Соседи приняли Стефани безоговорочно. Девушка сделала Коула снова счастливым – так не все ли равно, что она натворила в далеком Сент-Луисе? Немало людей бежит на Запад от своего прошлого. В этом поселке люди защищали себя сами и не привыкли иметь дело с сыщиками: никто и не подумал откликнуться на объявление.

– Франк, мне надо еще кой-куда сбегать, – сказал Коул. – Вернусь через несколько минут, посмотрю обувь и заберу заказы Кейт. Занятый своими мыслями, Коул даже не заметил Салли Лангтон. Тщетно махала она рукой, стараясь привлечь его внимание. Скрипя зубами от досады, Салли смотрела, как он уходит прочь. Коул не был у нее с самого Рождества. Она понимала, что теряет его.

И все из-за этой рыжей ведьмы, чтоб ей пусто было! Входя в магазин, Салли придумывала для Стефани самые ужасные кары.

Пока Франк отмерял и отрезал указанную ею ленту, Салли случайно взглянула вверх. Объявление смотрело со стены прямо на нее. Как же вовремя! Как кстати! В голове у Салли заклубилась дюжина планов. Может, конечно, женщина в объявлении – не Стефани; но из удивительного сходства необходимо извлечь выгоду.

Она подумала было показать объявление Коулу, – но тут же решила, что это бесполезно. Он просто не обратит внимания, а, пожалуй, еще взорвется и изругает ее на чем свет стоит. А вот если она свяжется с этим мистером Пикеттом и сообщит, что женщина здесь, он наверняка заберет Стефани. Стоит попробовать!

Застыв перед объявлением, Салли погрузилась в мечты о мести. Она не заметила, что Франк Коллинз наблюдает за ней с беспокойством. Салли заплатила за покупку, вышла и вдруг увидела на другой стороне улицы Коула.

– О, Коул, как я рада тебя видеть! – Она быстро-быстро захлопала ресницами.

– Привет, Салли, – сухо бросил он, не обращая внимания на ее уловки.

– Пойдешь завтра на бал?

– Мы все пойдем. А ты там будешь?

– Конечно! – Она скромно потупилась. – Знаешь, я купила замечательную розовую ленту, но не знаю, стоит ли перевязывать ею коробку. – Она вытащила ленту и показала ему. – Как ты думаешь?

Хитрость была так очевидна, что Коул усмехнулся. Салли надеется, что завтра, узнав коробку по ленте, он немедленно ее купит.

– По-моему, прекрасно смотрится. Извини, мне надо забрать покупки. До свиданья. – Он небрежно кивнул ей и ушел, не оглядываясь.

Глаза Салли превратились в узкие злые щелочки. Это из-за Стефани Коул так с ней холоден! Но теперь Салли расквитается с соперницей! Она зашагала прямиком к телеграфу и там, тщательно подобрав слова, послала телеграмму мистеру Пикетту в Сент-Луис.

Коулу не пришлось долго выбирать ботинки: обуви такого большого размера в магазине было немного. Пока Франк заворачивал покупку, Коул разглядывал мотки лент на прилавке и вдруг, подчинившись внезапному порыву, купил изумрудно-зеленую ленту – под цвет платья Стефани.

– Знаете, не нравится мне это объявление, – заметил Франк. – Здесь федеральное почтовое отделение, и снять его я не имею права, но, знаете, если бы оно вдруг исчезло...

Коул не ответил. Но, когда он выходил из магазина, предательской бумаги на стене уже не было.

В Сент-Луисе, в огромном здании «Промышленной компании Скотта» сидел за конторкой Орсон Пикетт, красивый мужчина лет двадцати восьми, среднего роста, с волосами песочного цвета и густыми бакенбардами. Он удрученно смотрел на сидевшую напротив хорошенькую блондинку.

– Не знаю, Нэнс. Все так странно. Обе телеграммы посланы из одного места, и перерыв между ними – в несколько минут. – Он наклонился и взял обе телеграммы. – Эта от мистера Кентрелла. Пишет, что у него мои деньги, будет рад их вернуть, просит сообщить, куда выслать.

Он взглянул на вторую телеграмму.

– А некая миссис Лангтон знает женщину, подходящую к описанию. Женщина утверждает, что потеряла память. Миссис Лангтон готова купить билет и выслать женщину сюда, если я сообщу, когда это удобно сделать.

Нэнс Кастерс взволнованно потянулась к телеграмме.

– Думаешь, это Стефани?

Орсон пожал плечами, откинулся на стуле и сцепил пальцы.

– Кто знает? Но представь, что ты знаешь девушку, потерявшую память. Ты станешь запихивать ее в поезд и высылать, как посылку, на другой конец страны, понятия не имея, кто ее там ждет?

– Боже, конечно, нет! – ужаснулась Нэнс.

– И ни один порядочный человек не станет. – Орсон вздохнул. – Конский Ручей... В тех краях я ее и потерял. Похоже, там живут одни ненормальные. Но, если она потеряла память, она не уедет оттуда по своему почину, она просто не знает куда.

– Орсон, если она ничего не помнит, как же мы выясним, Стефани это или нет?

– Вот что: на этот раз я поеду сам. Видит Бог, мы получили предостаточно откликов на объявление. Но все следы оказались ложными. Люди просто гонятся за вознаграждением. А эти двое о нем даже не упомянули. – Он устало потер лоб. – И еще: этот мистер Кентрелл точно называет сумму – пять тысяч

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату