Коул поднялся вслед за ним наверх и вошел в просторную спальню.

– Ваши вещи скоро будут здесь, – сказал Джеймс, раздвигая шторы. – Если что-нибудь понадобится, звоните.

– Думаю, все будет в порядке. Спасибо. Джеймс вышел, аккуратно прикрыв дверь.

Коул бросил шляпу в дальний угол кровати и сел. До ужина три часа, можно устроиться поудобней. Он снял ботинки и лег, закинув руки за голову.

Неужели Стефани и Мегги – сестры?! С ума сойти! Мегги столько рассказывала об Анни, что Коул, казалось, знал девочку не хуже ее. Он бы сразу узнал Стефани, явись она в облике веснушчатой худышки с рыжими косичками. Но образ, нарисованный воображением, оказался далек от действительности. Коул не узнал Стефани – и это к лучшему. Ведь, если бы она представилась сестрой Мегги и попыталась всучить ему деньги, он бы наорал на нее и прогнал прочь.

Который уже раз за это лето Коул вытащил из кармана мятую зеленую ленту и улыбнулся. Вот будет встреча! Он погрузился в радостные мечты, как вдруг раздался стук в дверь.

Джеймс поставил на пол чемодан Коула.

– Миссис Пикетт спрашивает, не хотите ли вы после долгого путешествия принять ванну?

– Ванна – это то, что надо. Спасибо. Очень скоро Коул, урча от удовольствия, нежился в теплой ванне. Когда вода остыла, он вытерся, накинул положенный рядом халат и достал из чемодана бритву. Тут в дверь снова постучали.

– Сэр, не нужно ли помочь вам одеться?

– Надо бы привести в порядок пиджак, – ответил Коул. – Я укладывался в спешке, и это не пошло ему на пользу.

– Буду рад оказать вам услугу, сэр.

– И еще одно. Вы не могли бы называть меня Коул? Терпеть не могу этих «сэров».

– Хорошо, сэ...э... с удовольствием. – Джеймс помолчал. – Да позволено мне будет сказать, – начал он вдруг, – я очень рад, что вы в Сент-Луисе. Мне не терпелось вас увидеть.

– Почему? – удивился Коул.

– Мисс Стефани и мисс Элизабет выросли у меня на глазах. Любопытно посмотреть на человека, в которого влюбились они обе. – Он взглянул Коулу в глаза. – Вы не такой, как я ожидал.

– Вы тоже, – усмехнулся Коул. Несколько секунд Джеймс молча изучал его.

– Разумеется, мне не пристало это делать, но отца мисс Стефани с нами больше нет, так что я обязан спросить: каковы ваши намерения?

– Самые честные, – ответил Коул. – Жениться как можно скорее.

– Хорошо. – Джеймс удовлетворенно кивнул и занялся пиджаком. – Полагаю, мистер Скотт одобрил бы этот брак.

Коул намылился и взял в руки бритву.

– Джеймс, а какие они были? Ну, когда были маленькие.

– Весь дом бегал вокруг них на задних лапках, – с улыбкой сказал он.

– Меня это почему-то не удивляет.

– Они уговорили повара научить их готовить, допекали главного конюха, пока он не сделал из них опытных наездниц. Им удалось даже смягчить сердце мистера Адамса, садовника, и он научил их всему, что умел сам. Так посреди ухоженного регулярного сада появился огородик.

– А вот научить Стефани шить было некому, – с улыбкой предположил Коул.

– Мисс Стефани говорила, что у нее нет дара держать иглу в руках.

– Нет дара! – расхохотался Коул. – Клянусь Богом, отлично сказано! – Добродушно улыбаясь, он пригладил усы. – Скажите, Элизабет до отъезда успела выйти в свет?

– Да, она выезжала около двух лет.

– Ей это, должно быть, не слишком нравилось?

– По правде сказать, нравилось, и даже очень. За ней ухаживали многие молодые люди, хотя она никому не отдавала предпочтения. Вот мисс Стефани – та не любит светской жизни.

Коул промолчал. Еще одна неожиданная новость!

Ужин прошел отлично. Сперва Коул и Орсон сидели как на иголках и натянуто улыбались друг другу, но Нэнс незаметно втянула их в разговор о политике, и скоро мужчины с удивлением заметили, что их взгляды во многом сходны.

После ужина они перешли в библиотеку. Коул снова остановился у шахматного столика.

– Вы играете в шахматы? – спросил он Орсона.

– Да, очень люблю эту игру.

– Это вы научили Стефани?

– Что вы, конечно, нет. Ее научил отец, еще в детстве. Я играл с ней всего несколько раз.

– Отчего так?

– Орсон не любит проигрывать, – коротко ответила Нэнс. – Вам надо еще кое-что узнать. Насколько я поняла из рассказа Стефани, главный камень преткновения для вашего счастья – деньги. Так вот, Стефани решила положить свои деньги на добровольный вклад на наследников, так называемый «траст». Все документы она оставила Орсону, и он вам все подробно объяснит. А я покидаю вас, господа. Спокойной ночи.

Когда за ней закрылась дверь, Коул улыбнулся.

– Из вашей жены вышел бы славный генерал.

Орсон кивнул.

– Да, а до замужества была тихоня... В рот мне смотрела.

Мужчины проговорили целый час. Орсон объяснял все особенности траста, и постепенно у него сложилось лестное мнение о деловой сметке Коула. Ковбой задавал умные и точные вопросы.

– Вы с адвокатом Стефани хорошо потрудились, – сказал наконец Коул. – А сколько времени потребуется на оформление документов, по которым Стефани получит деньги обратно?

Несколько секунд Орсон ошеломленно глядел на него, затем заулыбался.

– Не больше, чем потребуется Стефани, чтобы, отчаянно чертыхаясь, объяснить, что она желает остаться нищей.

– Вы уже пробовали ее отговорить?

– Пробовал.

–Ну, может, мне повезет больше.

Орсон засмеялся, достал из ящика конторки чистый лист бумаги и взял перо.

– Будь я игроком, я бы заключил с вами пари.

– Я не слишком уверен в своей победе, – улыбнувшись в ответ, сказал Коул.

На следующее утро Коул, как всегда, проснулся с первыми лучами солнца. Когда в коридоре послышались шаги слуг, он спустился и разыскал Джеймса. Мужчинам было о чем поговорить, и к концу беседы Коул разрешил последние сомнения.

Услышав, что Стефани – богатая наследница, он, Коул, позволил глупым предрассудкам омрачить свой разум. Теперь же он узнал, что его любимая жена Мегги не только происходила из того же круга, но и была здесь счастлива, и с глаз его будто спала пелена. Он понял, что ненавидит не богатство, а самодовольство, тщеславие и бессердечие. И количество денег в кармане напрямую с этими качествами не связано. Мегги и Стефани тому примером. Стефани всегда – и до возвращения памяти, и после – судила о людях по их сердцу, а не по толщине кошелька.

После завтрака Орсон и Нэнс проводили Коула на вокзал. Поезд тронулся, и Орсон покачал головой.

– Признаюсь, я был не прав. Кентрелл мне очень понравился.

– Мне тоже, хотя он чересчур могуч – и телом и характером, – с улыбкой ответила Нэнс. – Боюсь, тихого брака у них не выйдет.

Орсон рассмеялся.

– Это еще мягко сказано!

38

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату