сегодня, завтра может оказаться ненужным. Может, в некоторых людях на самом деле нет ничего — настоящего, стоящего. Так что… Так что им все время приходится убегать, пока этого не заметили.

— О, капризов у него хоть отбавляй. Он бы тебе проходу не давал, если бы Ник его не предупредил. Но он всегда возвращается ко мне. Всегда. Так, может, пора уже признать этот очевидный факт? Мы любим друг друга. Чего бояться?

— Не знаю, — ответила Молли и чуть не подпрыгнула от радости — раздался звонок на ужин. Она соскочила с кровати и принялась обуваться. — Страшно, и все. Ты хочешь есть? Я просто умираю от голода.

Глава 17

Доминик пробежал глазами последнюю страницу факса и нахмурился.

— Тейлор, ты приехал на день раньше.

Тейлор Карлайл, широкоплечий мужчина с огненно-рыжими волосами и веснушчатой кожей, вытянул из-за стола стул и оседлал его. Несмотря на внушительное телосложение и грубоватую внешность, он был композитором.

— Мне позвонил Тони, разыскал меня в Нью-Йорке, — честно признался он. Голос у него был с приятной хрипотцой. — Сказал, ты работаешь. Как он пронюхал, что ты работаешь? .-

— Он меня застукал. Позвонил по личному номеру в кабинет, — ответил Доминик» — Но он ошибся. Я не работаю.

— Это как понимать? Я-то думал, мы работаем. Я сюда вернулся потому, что мы работаем. Сначала хотел покончить с собой, но потом передумал. Лучше перережу глотку Синаре. Не люблю приносить себя в жертву.

— Знаю. Я сам ее вчера слушал. Ее лучшие деньки позади.

— И она не вытягивает ноты, Ник. Она портит нашу с Тони лучшую песню.

— Дай Синаре еще две недели, ладно? Я отменил репетиции, но никто не разъехался. Я надеюсь, что к тому времени, как вернется Тони, она исправится. Иначе придется решать, что делать.

— Какая разница — сегодня или через две недели? Можешь думать сколько хочешь, Ник, я уже все решил. Она кончилась.

Доминик пожал плечами.

— Посмотрим. Подождем Тони — без него мы не можем ничего изменить. Так ты останешься или вернешься в Нью-Йорк? Я хотел позвонить тебе сегодня и сообщить, что репетиции отменяются.

Тейлор затеребил клок рыжих волос под нижней губой.

— Останусь. Тони был в таком ужасе, что лучше мне остаться.

— И Тони упросил тебя взять надо мной шефство. — Доминик поднялся, выглянул в окно и, не поворачивая головы, добавил: — Со мной все нормально, Тейлор. Правда, пока тебя не было, со мной тут кое-что произошло… со здоровьем. Но сейчас все хорошо. Ничего серьезного.

— Произошло? Со здоровьем? Стоит оставить тебя одного на одни паршивые выходные, и тебе уже нужен врач. Ник, что стряслось?

Доминик повернулся спиной к окну.

— Скажем так: иногда лучше быть алкоголиком, чем трудоголиком.

— Ах ты, рифмач хренов. Ладно, не хочешь рассказывать, не надо.

— Как-нибудь потом, Тейлор. У меня есть для тебя кое-что другое. — Он взял со стола факс, который прислал для Молли Джерард Хопкинс, эсквайр. — У нас еще гости.

Тейлор закинул ногу на ногу.

— Кого ты пригласил? Фокусника? Доктор прописал? Подскажи, как зовут парня. Я в последнее время тоже как-то со здоровьем… в разводе.

— Заткнись, — прервал его Доминик и отложил факс. — В пятницу у меня возникли сложности. Этот дурацкий центр, куда я сбагрил племянников, закрылся на каникулы.

Тейлор поднял руку:

— Можно мне слово? В таком случае прошу расставить вокруг театра медвежьи капканы. На Лиззи. Она отличная девчонка, но я не намерен выслушивать ее замечания.

— Она оказалась права, — возразил Доминик, пряча улыбку. — Вступление было слишком резким.

— А сами мы бы не догадались? Слушай, Ник, она симпатичная, смышленая и все такое, но ведь она мне прохода не дает, требует ее прослушать. Почему я? Что я ей сделал?

— Ты ведь здесь? И не ее родственник. Взял бы и прослушал ее.

— Но меня здесь нет. Я уезжаю, ты что, забыл? Подожди, а что там с новыми гостями?

Доминик сел. Такое в двух словах не расскажешь. Так что он начал сначала, а закончил пятнадцать минут спустя, то и дело прерывая рассказ словами: «Но я поклялся никому не говорить, что она — Маргарет Эпплгейт».

— А мне зачем рассказал?

— Должен же я был кому-то рассказать. А тут ты подвернулся. А если бы ты ее узнал? Я теперь должен ее оберегать, понимаешь. Она… особенная. А в ответ она оберегает меня. Хотя, если ей вдруг захочется пощупать мне пульс, я могу забыть про осторожность.

— Значит, никто не догадывается, что она за птица? Понятно почему. Дети все равно не поймут, а остальные слишком заняты собой. Ну а теперь выкладывай, про что умолчал.

— Все, что тебе нужно знать, я уже рассказал, — кисло улыбнулся Доминик. — Просто веди себя с ней вежливо, не приставай и не подавай виду, будто знаешь, кто она на самом деле.

— То есть держи руки в карманах, правильно я понимаю? Хорошенькая?

— Роскошная, — кивнул головой Доминик. — Роскошная, сумасшедшая, взбалмошная, сладкая, дьявольски сексуальная. Видел бы ты ее ноги, от них просто… не важно. Главное, держись от нее подальше.

— Эге. Ого! Что я слышу? Доминик по уши втрескался. — Тейлор встал и отставил стул к стене. — Веди меня скорее к этому созданию. Я должен ее увидеть.

— Увидишь. За ужином. Через несколько минут. — Доминик вложил факс в конверт из плотной желтой бумаги. — Пойдем.

Пока Доминик запирал дверь на ключ (по его расчетам, это на тридцать процентов снижало риск проникновения в кабинет Лиззи), на вершине холма показался Большой Эл, который мчался к ним.

— Дядя Ник, иди ужинать! Ой, привет, дядя Тейлор, вы вернулись! А я — Бутч.

Доминик и Тейлор переглянулись.

— Бутч? — переспросил Доминик.

Бутч (он же Эл, Большой Эл и Малыш Тони), сияя, остановился перед Домиником.

— Вам нравится? Бутч? Я только что выбрал. Это мое новое имя.

— А почему Бутч? — спросил Тейлор, когда они втроем направились к дому.

— Не знаю. Эл было слишком короткое, Большой Эл — глупое, но лучше, чем Малыш Тони. Так что теперь я Бутч.

— Да, с этими именами намучаешься. Понимаю, парень. С Тейлором тоже ничего не придумаешь.

— Почему? Помнишь, мы звали тебя Вонючкой, пока ты не пригрозил сломать Тони нос? — ввернул Доминик. Он, его брат и Тейлор знали друг друга со школы. — По-моему, Бутч звучит вполне нормально.

— Вам не понравилось, — уныло протянул Бутч. — Лиззи сказала, что Бутч — собачья кличка.

Вдруг он оживился.

— А если Терминатор?

— Нет, лучше Бутч, — быстро сказал Доминик, пока Тейлор кашлял в кулак. — Молли уже спустилась?

— Да, они с Лиззи стол накрывают. Сегодня жареный цыпленок.

— А, знаменитый жареный цыпленок миссис Джонни. Значит, я не зря приехал на день раньше. Вперед, Бутчи, веди нас.

Бутч помчался вперед.

Доминик решил еще раз предупредить Тейлора:

— Когда я представлю тебя Молли, веди себя пристойно. Язык не вываливать, слюни не распускать,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату