мне. — Кларис вздохнула, порылась в кармане, вытащила несвежий платок и высморкалась. — Он был так счастлив, что идет к тебе на обед. Он хотел, чтобы все прошло превосходно. А сейчас он мертв.
— Кларис…
— Позволь мне вмешаться, — проговорил Сен-Жюст, придерживая Мэгги за локоть и отодвигая ее в сторону. — Мисс Саймон, — он предложил ей свой девственно чистый платок и мужественно подавил возмущение, когда она высморкалась в белоснежный лен, — а что конкретно, с вашего позволения, вы рассказали полиции?
Кларис хлюпнула носом, огляделась и заметила, что у нее появились зрители.
— Я… я, наверное, не должна говорить.
— О, не глупите. Ведь вы уже сделали официальное заявление, моя дорогая.
— Ну… в общем, да, — ответила Кларис и посмотрела на Мэгги. — Я им сказала, что звонила Мэгги и Мэгги ответила, что приготовила стейк с луком и грибами, запеченный картофель и салат с беленой. — Ее карие глаза сузились. Мэгги показалось, что на нее смотрит особо злобная рыбка-гуппи. — А потом рассмеялась. Как ты могла смеяться над этим?
— Не возражаете, если я запишу? — спросила Венера Бут Симмонс из-за левого плеча Мэгги. — Я использую это в какой-нибудь книжке.
Мэгги повернулась к ней и прорычала:
— Не смеши, Венера. У тебя в голове больше одной мысли не задерживается, ее-то ты и выдаиваешь уже лет десять.
— Ах ты…
— Леди, леди, прошу вас, — прервал их Сен-Жюст, когда Мэгги уже подумывала: а что, если Венера нацепила парик? Может, проверить?
— Она первая начала, — ответила Мэгги и поморщилась. Боже, с такими диалогами она станет звездой мыльных опер. Но поделать с собой ничего не могла. — Она ко мне полезла.
— Возможно, однако, вам обеим следует прекратить это, — заметил Сен-Жюст, пристально глядя в глаза Венере. Невероятно, но она зажмурилась. Мэгги и не знала, что акулы умеют мигать и что у них вообще есть веки.
— Ну, хорошо, — вздохнула Венера. — Я хочу послушать про этот отравленный салат. Утром я читала, что дело в грибах.
— Об этом написали в газетах? — спросила Мэгги у Сен-Жюста. — Ты мне сказал, что Стерлинг случайно их выбросил. И я сделала вид, будто поверила, потому что все равно не готова читать про это. Но мне казалось, ты убедил Венделла в том, что я вне подозрения. Так что же именно пишут?
— Ты не должна переживать, моя дорогая, из-за сплетней разных писак, — тихо произнес Сен-Жюст, — но на твоем месте я позвонил бы матери.
Голова у Мэгги пошла кругом.
— Зачем? Я что, замуж выхожу? — Она всплеснула руками. — Ладно, шучу. Я всегда шучу, когда мне страшно.
— Да, я знаю. И шутки выходят самые неудачные, — промурлыкал Сен-Жюст, ободряюще ее локоть. — А сейчас наша аудитория сгорает от нетерпения, да я и сам хочу поддаться некоторому любопытству и услышать подробности от мисс Саймон. — Он повернулся к Кларис, которая уже уютно устроилась под покровительственной рукой Нельсона Пинкера.
— Что? — испугалась она. — Я все рассказала полиции.
— Уверен, вы так и сделали, мисс Саймон. Но раз уж вы начали говорить, то продолжите, пожалуйста. Вы позвонили мисс Келли, она описала вам меню, а вы рассказали о нем мистеру Толанду. Лично?
Кларис выдвинулась из-под Толанда и, насупившись, посмотрела на Сен-Жюста.
— Нет, — медленно произнесла она, точно переживая события заново. — Его секретарша, Бетти, в отпуске, но я никогда не отказывалась помочь ему. Я не видела его в тот день. Я… Я записала меню на листочке и положила ему на стол.
— Понятно, — ответил Сен-Жюст и оглядел слушателей. — А в какое время это произошло, мисс Саймон?
— Время? Не знаю. Около половины девятого, без четверти девять. Рано.
— Как интересно. И вы проникли в кабинет мистера Толанда при помощи ключей? Или дверь была открыта и любой мог войти и увидеть, что лежит на столе? Без присмотра бдительной секретарши Бетти?
Зрители зашептались, а Мэгги немного расслабилась, даже получала удовольствие, глядя, как плод ее воображения во плоти творит чудеса. Она даже не обратила внимания на его произношение.
— В общем, да. У нас в офисе можно всюду ходить свободно… — произнесла Кларис и почти виновато посмотрела на Мэгги.
— Так, значит, кто угодно мог услышать, как мистер Толанд просил вас позвонить мисс Келли? Где вы были, когда он обратился к вам с этой просьбой?
— В комнате, где мы пьем кофе. Нас там было человек шесть. Он попросил разузнать меню и положить записку ему на стол. А потом я рассказала кое-что за ланчем другим секретаршам. Насчет шутки про салат с беленой. Так что об этом знали многие и могли рассказать другим… — Маленькое лицо Кларис вдруг сморщилось, и она бросилась на шею Мэгги. — Прости меня, Мэгги! Может, ты и не убивала.
— Ну вот и все. Как скучно. Почти также как в твоих книгах, Мэгги. — Венера крутанулась на трехдюймовых каблуках и стала пробираться через редеющую толпу.
Мэгги не заметила, что Венера снова оскорбила ее, и переключилась на рыдающую Кларис:
— Все нормально, Кларис. Я бы подумала то же самое, правда, — никогда в жизни, маленькая гнида! — Нельсон, помоги, пожалуйста.
— Идем, Кларис. — Пинкер отодрал свою ассистентку от Мэгги. Кларис повернулась, уткнулась в него лицом и заскулила. — Теперь все наши сотрудники под подозрением. Спасибо тебе, Мэгги. Никому не дадут толком работать. Мне кажется, ты и твой друг должны уйти отсюда. Вы мешаете добропорядочным скорбящим.
— В том числе и вам, мистер Пинкёр? Вы тоже скорбите? — спросил Сен-Жюст, выпрямляясь. — Как же я не заметил… Обычно я очень наблюдательный. Наверняка меня сбил с толку тот факт, что вы забрались в кресло Толанда — не без помощи стремянки, а? — еще до того, как бедняга испустил последний вздох. Что это, дань уважения или, позвольте предположить, излишние… амбиции?
— Я подам на вас в суд. — Лицо Пинкера налилось кровью. Он вцепился в Кларис, отчасти чтобы поддержать ее, отчасти желая за нее спрятаться.
— Подадите в суд? Вместо того чтобы вызвать меня на дуэль? Вы, наверное, считаете себя крайне цивилизованным человеком. Хотя убийство не столь уж цивилизованное деяние.
Кларис потеряла опору — Пинкер оттолкнул ее и шагнул к Сен-Жюсту.
— Вы обвиняете меня?
— Разве смерть мистера Толанда вам не выгодна? Или спрошу иначе — вы не надеялись на выгоду от смерти Кёрка Толанда?
— Эй, Венера! — позвала Мэгги. Ее настроение резко улучшилось. — Иди сюда. Самое интересное пропустишь.
— Ни в малейшей степени, — заявил Пинкер, раздувая ноздри. — Управляющего «Книг Толанда» выбирают наследники Кёрка. Любой дурак это знает.
— Да, конечно. Его наследники. Простите меня. А кто наследники?
— Это не мое дело и уж тем более не ваше, — ответил Пинкер, повернулся на каблуках и стал пробираться сквозь толпу. Кларис шла следом за ним.
— Наконец-то я смог уязвить этого человека. Надо признать, что не сразу мне это удалось, — проговорил Сен-Жюст, направляясь вслед за Мэгги. Люди расступались перед ними. — А также с прискорбием вынужден признать, что мы столкнулись со слюнтяем. Подать на меня в суд? Нет, Нельсон не мог никого убить. Он для этого слишком труслив.
— Прекрасно, — кисло проговорила Мэгги. — Но нам нужны подозреваемые, Алекс. А ты их отметаешь. Или ты хочешь обвинить Кларис?
— Эту плаксу? Ну уж нет. Однако я с ней еще поговорю. Еще до твоего появления она чрезмерно