вел в 1870 году:
«В этих суровых труднопроходимых горах я нашел мир после той войны, которая шла в моей душе. Меня преследует какая-то мягкая, приятная и неотступная истина, которая никогда не даст мне покоя, пока я не найду в самых потаенных уголках самого себя того человека, которым я был».
Может быть, и в ней яростно кипела эта первобытная потребность охотиться, и искать, и вновь вдыхать свежий воздух? Ощущать погоду своей кожей, знать, что принесут облака, и не обращать внимания на компьютеры и метеозонды? Чувствовать, как, играя в волосах, лицо обдувает ветер, несущий запах сосны, позволить своим чувствам – Микаэла не сразу нашла нужное слово – позволить своим чувствам… чувствовать… Больше всего Микаэле хотелось именно чувствовать.
Очень давно она знала правду. И правда была в том, что Микаэла не могла убежать от себя. Она непременно должна была вернуться в Вайоминг и отыскать то, что потеряла.
Микаэла слегка нахмурилась. Если она вернется в Шайло даже на короткое время, ей вновь придется встретиться с Харрисоном. Когда она в последний раз приезжала домой, то испытала какую-то неловкость в отношениях с Харрисоном Кейном-младшим. Он вернулся в Шайло три года назад, разместив в этом городке центральный офис «Кейн корпорейшн» и начав возрождать банк своего отца. Он вел дела семьи Лэнгтри, став практически членом клана, и его присутствие наверняка будет раздражать ее. Встречаясь с ним время от времени в течение этих лет, Микаэла поначалу не могла понять его странных, полных задумчивости взглядов, хотя тени прошлого Харрисона так были похожи на ее собственные.
Отец доверял его советам, когда делал вклады. Джейкоб Лэнгтри являлся одним из членов совета директоров «Кейн корпорейшн», но заинтересованность Харрисона в инвестициях Лэнгтри была глубоко личной и сильной. «У парня есть талант. У него нюх на стоящие вложения, которые могут принести хороший капитал. Но он расплачивается по старым долгам. Он многим жертвовал, чтобы достичь того, чего он достиг, а это было очень нелегко. Ему пришлось все начинать с нуля». Ее отец говорил об этом с такой гордостью, словно Харрисон был его сыном.
Микаэла почти впилась ногтями в плечи. Ее нелюбовь к компьютерам, калькуляторам и к тем, кто полагался на них, распространялась и на Харрисона Кейна-младшего.
Взгляд серо-стальных глаз Харрисона был чересчур внимательным для ее слишком ранимых, незащищенных чувств и переживаний. Хорошо, слишком хорошо знакомый жест, когда Харрисон пальцем проводил по своему искривленному носу, просто выводил Микаэлу из себя. Этот жест выдавал погруженность в собственные мысли и как будто говорил о том, что Харрисон знает тайну, которую невозможно отнять у него, но которую он раскроет, дождавшись нужного момента.
Он так никогда и не рассказал ей, что случилось в тот вечер, когда ему сломали нос. Зайдя на кухню перекусить, четырнадцатилетняя Микаэла нашла его там вместе со своими родителями. Харрисон, который в свои пятнадцать был уже высоким парнем и обычно тщательно причесывал свои волосы, на сей раз был взлохмачен, его одежда порвана, лицо разбито, сломанный нос заклеен пластырем, а костяшки пальцев сбиты. Микаэла была потрясена его видом – Харрисон всегда владел ситуацией и никогда не был драчуном. Что могло заставить его подраться?
Выражение лиц родителей и Харрисона до озноба поразило Микаэлу. Харрисон, всегда такой закрытый и уравновешенный, смотрел на Фейт, словно был потрясен до глубины души. Взгляд Фейт был пронизан нежностью и заботой, но вот взгляд Джейкоба был полон настоящей ярости. Микаэла никогда не видела отца в таком бешенстве, он крепко сжимал кулаки и просто кипел от негодования.
В одно мгновение юная Микаэла оценила драматичность ситуации и инстинктивно поняла, что должна спасти Харрисона и вернуть его из окутавшего мрака. Несмотря на всю его логичность, которая всегда так ее раздражала, Микаэла поняла, что сейчас Харрисон нуждается в ее силе – давящий на него груз оказался слишком тяжелым, и на какое-то мгновение Харрисона нужно было отвлечь, дать ему возможность прийти в себя.
Микаэла понимала, что любой, пусть даже деликатный, вопрос может разрушить хрупкость момента, что Харрисон, не привыкший к нежности, при ее проявлении тотчас замкнется. Микаэла инстинктивно поняла, что он слишком близко подошел к тьме, к смертельному обрыву, и решилась отвести его от края этой пропасти и вернуть в реальность. Не требуя ни объяснений, ни разрешения, Микаэла просто начала действовать, заставив Харрисона, не теряя ни минуты, на лошадях вылететь в ясную ночь Вайоминга. На каждом повороте скачки она бросала ему вызов, увлекала красотой залитых лунным светом гор, медленно отводя его от той опасной грани.
Она так никогда и не узнала, что же произошло той ночью. Харрисон отказался от помощи доктора, и нос так и остался слегка искривленным. И несмотря на то что годами они сражались друг с другом, Микаэла уважала право Харрисона на тайну о преследовавшем его мраке. Джейкоб хранил молчание, и Микаэла знала, что настаивать бесполезно.
Харрисона отправили обратно в военное училище, но каникулы он продолжал проводить на ранчо Лэнгтри. Микаэла отчаянно хотела расспросить его о событиях той ночи, но понимала, что тени прошлого лучше не тревожить.
Харрисону исполнилось восемнадцать лет, когда его отец, растративший средства Первого национального банка Кейна, совершил самоубийство. Именно Харрисон нашел окровавленное тело. Во второй раз он пришел на ранчо Лэнгтри абсолютно сломленным и разбитым.
Несмотря на то что его отец не был ни добрым, ни любящим, Микаэла понимала, что все-таки это потеря родителя, но чувства, которые испытывал Харрисон – отвращение к самому себе, гнев и стыд, – она не могла понять. И вновь инстинкт подсказал ей, что нужно поддразнивать Харрисона, подсмеиваться над ним и всячески стараться отвлечь его от мрачных мыслей.
И сейчас, поглаживая рукой холодное стекло окна, Микаэла видела себя сердитой семнадцатилетней девушкой, сражающейся за то, чтобы вернуть Харрисона. Она кричала на него: «Никто из моих друзей не сможет сказать, что я не справилась с парнем, которому в голову могла прийти идея шагнуть со скалы и покончить со всем этим. Ты не причинишь боли моим родителям, Харрисон. Или кому-либо еще. Ты сейчас соберешься, поднимешься, снова оседлаешь жизнь и поскачешь». Микаэла говорила все это требовательно, возбужденно, настойчиво, с одной только целью – втащить Харрисона обратно в жизнь.
– Как глупо!
– Я не глупец, – возразил Харрисон, и злость сменила болезненную мрачность.
– Спорим, ты даже лошадь не сможешь оседлать правильно? Держу пари, мне придется тебе помогать. – Микаэла поддразнила Харрисона, и он заглотил наживку. – Спорим, ты не догонишь меня, – добавила Микаэла, и, озаряемые лунным светом, они с бешеной скоростью помчались через поля, борясь с мрачным настроением Харрисона.