выбились из пучка, она подала ее хозяину. – И хотя я не говорила этого раньше, искренне сочувствую вашей потере. Я знаю, каково это – преждевременно расставаться с тем, кого любишь.
Только самый дотошный наблюдатель смог бы заметить, как Коннор слегка вздрогнул после ее слов, как дернулись мускулы его плотно сжатого рта. Сердце Джиллиан заныло от сочувствия к нему. Монро так отчаянно старался не показывать своего горя. Без сомнения, он был сильным и одиноким человеком, который с трудом сближался с людьми. Потеря сразу двух близких людей, так много значащих для него, должна была стать настоящей трагедией.
Она решила с особой тщательностью выбирать слова для вопросов. Хотя ей претило ворошить болезненные раны, но чем больше она узнает о жертвах, тем выше будут шансы лучше узнать убийцу и его мотивы.
– Как давно вы знали миссис Ридли?
Пожимая плечами, Монро положил ее шляпу рядом со своими вещами.
– Несколько лет. Она была вдовой и сдавала меблированные комнаты недалеко от доков, где я вырос.
«Хм-м. Это уже интересно. Значит, Монро вырос в порту? Наверное, его отец тоже занимался каким-то делом, связанным с кораблями».
Однако прежде чем она успела задать вопрос, он повернулся и пересек холл, чтобы стать рядом с лестницей.
– Я нашел ее внизу, рядом со ступенями. У нее... была сломана шея.
Джиллиан пошла вперед, борясь с желанием положить руку на его плечо, чтобы хоть как-то его утешить.
– Она упала?
– Или ее толкнули.
Девушка посмотрела вверх, на лестничную площадку. Падения с такой высоты было бы достаточно, чтобы убить человека, особенно пожилую женщину вроде миссис Ридли. Тем не менее, может, экономка просто потеряла равновесие?
Она почувствовала, что Монро смотрит на нее, прищурив глаза. Как будто прочитав ее мысли, он покачал головой и сказал:
– Это не был несчастный случай.
– Почему вы так считаете? – Она предполагала, что увидит примерно такую же сцену, как и в кабинете Грейсона, но тут все было по-другому, и это смутило Джиллиан. – И как вам вообще удалось связать то, что случилось здесь, с убийством вашего партнера?
– Я и не связывал. Сначала. Но чем больше я думал о том вечере, тем более странными казались мне некоторые вещи.
– Какие?
Монро пожал плечами и положил руку на конец перил, обвив пальцами полированное дерево. Только побелевшие костяшки показывали, насколько крепкой была его хватка. Или насколько тревожными были его мысли.
– Когда я приехал домой, то нашел парадную дверь открытой. Даже одного этого факта оказалось достаточно, чтобы привести меня в замешательство. – Он криво усмехнулся одним уголком рта. – Там, откуда мы с Пег родом, если кто-то ложился спать и не запирал вход, мог легко оказаться с перерезанным горлом. Прежде чем подняться в спальню, она никогда не забывала удостовериться, что все надежно закрыто. Особенно если у остальных слуг был выходной день, а она оставалась одна дома. Так, как это было в ту ночь.
Монро остановился. Джиллиан поняла, что он не в силах продолжать, и мягко спросила:
– Вы сказали «вещи». Во множественном числе. Значит, было что-то еще?
– Да. В зале на столе стояла фарфоровая статуэтка. – Он указал на проход под аркой с другой стороны холла. – Я нашел ее рядом с Пег, разбитую вдребезги.
Джиллиан задумчиво поджала губы, предполагая, что миссис Ридли держала эту фигурку в руках, когда упада. Может быть, экономка просто решила почистить ее или сделать что-нибудь еще, не имеющее никакого отношения к их расследованию? Но все же этому стоило уделить внимание.
– Вы не возражаете, если я посмотрю на то место, где обычно находилась статуэтка?
– Конечно, не возражаю. Нам сюда.
Монро провел ее через арку в роскошно убранную комнату. На полулежали персидские ковры. Их насыщенный красный с золотом цвет прекрасно гармонировал со стенами, покрытыми муаровой тканью, а также алой обивкой многочисленных кресел и диванов. В одном конце залы возвышался огромный мраморный камин, а в другом были выходившие на Пиккадилли окна, задрапированные тяжелыми шторами.
– Она стояла вон там. – Монро кивнул в сторону столика из красного дерева, который находился у дальней стены.
Джиллиан направилась к нему и посмотрела на множество безделушек, занимавших всю его поверхность.
Здесь она не нашла ничего, что показалось ей важным.
Она повернулась к Монро. Он стоял сзади нее, скрестив руки.
– И что сказали об этом сыщики с Боу-стрит?
– Пег была пожилой женщиной, у нее уже сдавало сердце. Поэтому официальное расследование пришло