Тристан вдруг испытал прилив злости.

– О, вы прекрасно справились со своими отцовскими обязанностями. Оставили ее на улице умирать с голода.

Дэн внезапно вспыхнул, черты его лица заострились, в глазах промелькнуло нечто, похожее на испуг.

– Она рассказала тебе об этом?

– Да.

Дэн вздохнул и провел ладонью по лицу.

– Я был не прав. Что ж, готов признать это. Я думал о себе, о своем бизнесе, мне некогда было заниматься ребенком. Я рассчитывал, что кто-нибудь еще из наших общих знакомых возьмет ее. Лила, например. Ее могли отправить и в сиротский приют... Когда я узнал, что все пошло не так, как я предполагал, было уже слишком поздно.

– Что вы имеете в виду, говоря, что было поздно?

– Я имею в виду только то, что сказал. Остальное вам расскажет Диди, если сочтет нужным. – В лице Дэна снова появилась жесткость. – Но на этот раз я не оставлю ее.

Наклонив голову, Тристан внимательно посмотрел на Дэна. В его взгляде читалось уважение.

– Нам лучше объединить свои усилия. Тем более, как я понимаю, у нас одна цель, – сказал граф.

– О чем вы?

Тристан опустился на табурет.

– Я вот о чем. Судьба Дейрдре мне небезразлична, и, если кто-нибудь только попытается ее обидеть, будет иметь дело со мной.

Дэн в течение нескольких секунд вглядывался в лицо своего собеседника. Потом вдруг широко улыбнулся:

–Похоже, мы действительно хотим одного и того же. Да, конечно, все так и должно быть. Нельзя допустить, чтобы Диди снова попала в руки Флинта.

У Тристана вдруг екнуло сердце. Как понимать его слова? Что значит «чтобы снова не попала в руки Флинта»? Уже второй раз он слышит о том, что Дейрдре была связана каким-то таинственным образом с главарем банды Барнаби Флинтом. Но не успел Тристан что-либо спросить, как в таверну снова вошла леди Родерби.

– Что ж, все улажено, – с улыбкой сообщила Дейрдре. – Лила согласилась немного развлечь Дженну, так что мы можем продолжить нашу беседу.

Глядя на Дейрдре, Тристан вдруг решил, что эта небольшая пауза в их разговоре совсем не случайна, но промолчал.

Что же за тайна скрывается в ее прошлом? И почему Дейрдре ничего не говорит ему об этом?

Ему оставалось лишь надеяться, что, каким бы страшным это прошлое ни было, оно не помешает тем чудесным отношениям, что сложились между ними сейчас.

ГЛАВА 23

С тех пор как Дейрдре и Тристан побывали в «Веселом Роджере», прошло уже несколько дней, но никаких новостей об Эмили не было. Даже несмотря на то обстоятельство, что люди Доджера Дэна упорно продолжали прочесывать улицы, им так ничего и не удалось узнать. Казалось, поиски просто зашли в тупик. И Дейрдре стала бояться, что теперь Тристан все же решит пойти в полицию.

Но разве она имеет право осуждать его? Прошло уже целых три дня с того утра, когда они встречались с Дэном. И что? По-прежнему ничего не слышно. Каждый вечер они продолжали ездить в Тотхилл-Филдз и расспрашивать его обитателей, но в этом было мало проку. Тристаном начало овладевать отчаяние. Разумеется, он пытался скрывать это и держаться мужественно, но леди Родерби знала его уже достаточно хорошо, чтобы понять – за непроницаемым фасадом прячется страх. Дома, в своей комнате, он метался, словно зверь в клетке, что-то бормотал, тряс головой. Ночью не мог заснуть, а если ему и удавалось забыться, то не больше чем на пару часов.

С той ночи, когда они впервые занимались любовью, Дейрдре стала спать в комнате вместе с Тристаном. Между ними установились очень близкие отношения, они легко понимали друг друга с полуслова. Каждый из них ощущал существование некой тайны, которая принадлежала лишь им двоим. Ее любовь к Тристану становилась сильнее с каждым днем. И сегодня утром, когда Дейрдре проснулась и не обнаружила его рядом, она почувствовала странную пустоту. Казалось, она потеряла часть себя самой. Дейрдре охватил ужас – впереди у нее не было будущего вместе с Тристаном. Их ждала разлука.

Стараясь не думать об этом, Дейрдре спустилась в холл, где встретила миссис Годфри, по пятам за которой трусила Салли с красным шелковым бантиком на шее. Виконтесса улыбнулась. Маленький терьер не отходил от домоправительницы ни на шаг, превратился в ее тень. И хотя миссис Годфри постоянно ворчала и жаловалась, что теперь ей приходится уделять так много времени собаке, похоже, любовь Салли была взаимной.

– Доброе утро, – поприветствовала ее Дейрдре и наклонилась, чтобы погладить Салли. – Вам, случайно, не встретился лорд Эллингтон?

– Он в гостиной, миледи. Его вызвал Доджер Дэн. Кажется, они обсуждают дальнейший план поисков.

Дейрдре почувствовала некоторое замешательство. По всей видимости, отношения между Дэном и Тристаном претерпели явные изменения. Вместо неприязни установилось взаимопонимание.

Она познакомила их, и они теперь вдвоем будут искать Эмили. Дейрдре испытала странную горечь: в ее помощи больше не нуждались. Оставалось радоваться лишь тому, что она успела отвести Дэна в сторону и предупредить его о том, чтобы он ничего не рассказывал Тристану о ее прошлом, о тайне, которая связывала ее с Барнаби Флинтом. По тем вопросам, что ей стал задавать Тристан, она поняла, что Доджер Дэн подошел к запретной теме слишком близко.

Вы читаете Поцелуй во мраке
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×